Descargar Imprimir esta página

CRISTINA WC JET CRIWJ670 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
I
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL'IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
UK
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L'INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
F
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
D
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
E
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
CZ
SK
PRED PRIPOJENÍM KOHÚTIKA K SYSTÉMU ODVZDUŠNITE POTRUBIA.
(**)
(**)
Entrata acqua Fredda
Cold water entrance
Entrée eau froid
Entrata acqua Calda
Eingang Kaltwasser
Hot water entrance
Entrada de agua fría
Entrée eau Chaude
Vstup studené vody
Eingang Warmwasser
Prívod studenej vody
Entrada de agua Caliente
Vstup teplé vody
Prívod teplej vody
13
Valvole non ritorno
Non-return valves
Clapets anti-retour
Rückflussverhinderer
Válvulas de retención
Zpětné ventily
Spätné ventily
ATTENZIONE: il suddetto prodotto, per essere conforme alla UNI EN 1717 ed ulteriori norme derivate a carattere nazionale ( es. DIN 1717)non deve essere
alimentato dalla rete di acqua potabile comune all'impianto idrico generale e deve prevedere una delle unità di protezione prevista dalla suddetta norma
( tipo AA – AB – AD).
WARNING : in order to comply with UNI EN 1717 and with additional national standards (e.g. DIN 1717) , this product must not be operated by the drinking
water system, connected to the mains water supply; also it is essential to fit one of the protection units stated in the above mentioned standard (type AA – AB – AD).
ATTENTION : Cet article, pour être conforme à la UNI EN1717 et autres normes nationales (es. DIN1717) ne doit pas être alimenté par
le réseau d'eau potable commun au réseau d'eau général et doit comprendr l'une des unités de protection fournies de la norme précitée (type AA - AB - AD).
ACHTUNG: Um der UNI EN 1717 und anderen nationalen Normen (z. B. DIN 1717) zu entsprechen, darf das oben genannte Produkt nicht an die
Trinkwasserversorgung des allgemeinen Wassersystems angeschlossen werden und muss eine von der erwähnten Norm vorgesehene Schutzeinheit
(Typ AA - AB - AD) vorsehen.
ATENCION: el antedicho producdto, para ser conforme a la norma UNI EN 1717 y posteriores normas derivadas de las adaptaciones nacionales ( ejemplo: DIN 1717)
no debe ser alimentado de la red de agua potable general habitual y debe preveer que una de las unidaes de protección previst a en la antedicha norma
(tipo AA – AB – AD)
TEFLON
1
3
4
2
e
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
CRIWJ670
CRICS676
Premere la leva per l'erogazione dell'acqua
Press the lever for the water supply
Appuyez sur le levier pour l'approvisionnement en eau
Drücken Sie den Hebel für die Wasserversorgung
Presione la palanca para dispensar agua
Stiskem páčky pustíte vodu
Stlačte páčku na zásobovanie vodou
6
5
12
11
10
9
8
1
4
3 2
7
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wc jet criwj671