Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guincho Elétrico
Grúa Eléctrica
GEV 1000
Manual de Instruções
Leia antes de usar
Manual de Instrucciones
Lea antes de usar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder GEV 1000

  • Página 1 Guincho Elétrico Grúa Eléctrica GEV 1000 Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de Instrucciones Lea antes de usar...
  • Página 2: Orientações Gerais

    ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar as informações para outras pessoas que venham a operar o GUINCHO ELÉTRICO GEV 1000 VONDER. Proceda conforme as orientaçãos deste manual.
  • Página 3: Instruções De Segurança

    3. Instruções de segurança ATENÇÃO: Não utilize o guincho elétrico sem antes ler este manual de instruções. 3.1. Segurança na área de trabalho a) Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes;...
  • Página 4: Segurança Elétrica

    Assistência Técnica Autorizada mais próxima. Consulte em nosso site nossa rede de assistentes técnicos: www.vonder.com.br. h) Sensor térmico: o Guincho Elétrico GEV 1000 VONDER possui um sensor térmico de proteção, que desliga o equipamento automaticamente quando necessário para evitar a queima. O guincho deverá ficar desligado por alguns minutos até...
  • Página 5: Descrição Técnica

    Nunca substitua peças ou partes pessoalmente e nem peça a outra pessoa para fazê-lo. Leve sempre o equipa- mento à uma Assistência Técnica Autorizada mais próxima; h) Utilize somente partes, peças e acessórios originais. 4. Descrição técnica Guincho Elétrico GEV 1000 61.95.100.127 61.95.100.220 Tensão...
  • Página 6: Componentes

    Guincho Elétrico GEV 1000 61.95.100.127 61.95.100.220 Não aplicável para uso contínuo Peso 30,8 kg 31,1 kg Ano de fabricação A partir de 2016 Tabela 2 – Especificações técnicas 5. Componentes 1) Abraçadeira 45 mm x 45 mm 2) Carretel/tambor 3) Motor 4) Polia de inversão...
  • Página 7 e) Para fixação e instalação do Guincho, proceda conforme discriminado: • A fixação do guincho elétrico (3) no suporte (2) (não acompanha o suporte) ocorre através de duas abra- çadeiras (1) 45 mm x 45 mm que estão posicionadas na parte superior da estrutura do guincho (Fig. 02). Figura 2 –...
  • Página 8 • Sempre utilize o equipamento dentro de sua capacidade; • É proibido modificar as características originais do equipamento. A manutenção do equipamento deve ser feita por profissional autorizado pela VONDER. Seguem ilustrações e advertências de como utilizar o equipamento na rotina de trabalho: a) Nunca utilizar para transportar pessoas ou animais.
  • Página 9 Figura 4 – A área de deslocamento do guincho deve estar desobstruída c) Durante a movimentação da carga, não permitir o deslocamento pendular; Figura 5 – Movimento pendular d) Para elevar a carga à posição inicial, a mesma deve estar alinhada com o tambor do guincho. O uso incorreto pode causar danos ao equipamento;...
  • Página 10 Figura 7 – Nunca elevar carga instável f) É proibida a circulação ou permanência de pessoas sob a área de movimentação de carga, ficando o operador responsável por adotar medidas preventivas quanto à sinalização e isolamento da área; Figura 8 – Não permitir pessoas abaixo da área de deslocamento do guincho g) O tambor do guincho deve estar nivelado para garantir o enrolamento adequado do cabo;...
  • Página 11 Figura 11 – Botão de emergência 8. Capacidade a) O GUINCHO ELÉTRICO GEV 1000 VONDER possui a capacidade máxima de carga de 1.000 kg com o auxilio do gancho com polia de inversão (Fig.12), tendo elevação máxima de 6 metros de altura;...
  • Página 12: Circuito Elétrico

    1.000 kg Figura 13 – Guincho com a configuração cabo duplo c) Com a configuração simples, sem o gancho com a polia de inversão, a capacidade de carga máxima é de 500 kg (Fig. 14), com elevação máxima de 12 metros de altura. 500 kg Figura 14 –...
  • Página 13: Resolução De Problemas

    Verifique o funcionamento e caso necessário, Interruptor de acionamento com encaminhe o equipamento para uma Assistên- defeito cia Técnica Autorizada VONDER. Substitua o capacitor. Encaminhe o equipa- Capacitor com defeito mento para uma Assistência Técnica Autoriza- da VONDER.
  • Página 14: Conteúdo Da Embalagem

    Tabela 5 – Conteúdo da embalagem 13. Acessórios Os complementos especificados neste manual são recomendados para uso exclusivo em Guinchos VONDER. O uso de qualquer outro acessório não recomendado poderá apresentar riscos ao usuário e/ou danos ao equipamento e, consequentemente, a perda do direito de garantia.
  • Página 15: Orientaciones Generales

    Estimado usuario: Este manual contiene detalles de instalación, funcionamiento, operación y mantenimiento de la GRÚA ELÉCTRICA GEV 1000 VONDER. Indicado para movimiento de cargas verticales en edificios, casas, andamio, torres, entre otros. No es aplicable para uso continuo, respetar el fator de trabajo del equipo.
  • Página 16: Seguridad En La Operación

    3.1. Seguridad en la operación a) Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las áreas desorganizadas y oscuras son una invitación a los accidentes; b) No utilice este equipo en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Cuando están en uso, los discos crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores;...
  • Página 17: Seguridad Personal

    Sensor térmico: La Grúa eléctrica GEV 1000 posee un sensor térmico de protección, que apaga el equipo automáticamente cuando sea necesario para evitar que se queme. La grúa deberá quedar apagada por algunos minutos hasta que el sensor se enfríe, y solo entonces, podrá...
  • Página 18 GRÚA ELÉCTRICA GEV 1000 61.95.100.127 61.95.100.220 Capacidad de carga (con polea de inversión) 1.000 kg Diámetro del cable 6,0 mm Construcción del cable 18 x 7 Categoría de resistencia 1.960 N/mm Largo máximo del cable (sin polea de inversión) 12 metros Largo máximo del cable (con polea de inversión)
  • Página 19: Instalación

    6. Instalación a) Instalación, montaje, desmontaje y mantenimiento deben ser ejecutadas por profesionales cualificados y bajo la supervisión de profesional legalmente habilitado. La base donde será instalada la grúa debe ser nivelada, rígida y dimensionada por profesional legalmente habilitado, de manera que pueda soportar las cargas a que será sometida; b) En el curso vertical no puede haber interferencias que puedan obstruir su libre desplazamiento.
  • Página 20: Operación

    • Siempre utilice el equipo dentro de su capacidad; • Es prohibido modificar las características originales del equipo. El mantenimiento del equipo debe ser realizado por profesional autorizado por VONDER. Siguen ilustraciones y advertencias de como utilizar el equipo en la rutina de trabajo: a) Nunca utilizar para transportar personas o animales.
  • Página 21 Figura 4 – El área de desplazamiento de la grúa debe estar desobstruida c) Durante el movimiento de la carga, no permitir el desplazamiento pendular; Figura 5 – Movimiento pendular d) Para elevar la carga a la posición inicial, la misma debe estar alineada con el tambor de la grúa. El uso incorrecto puede causar daños al equipo;...
  • Página 22 e) En el movimiento y transporte de estructuras, placas y otros pre-moldados, así como cargas en general, deben ser tomadas todas las medidas preventivas que garanticen su estabilidad; Figura 7 – Nunca elevar carga inestable f) Es prohibida la circulación o permanencia de personas bajo el área de movimiento de carga, quedando el operador responsable por adoptar medidas preventivas en relación a la señalización y aislamiento del área;...
  • Página 23 Figura 11 – Botón de emergencia 8. Capacidad a) LA GRÚA ELÉCTRICA GEV 1000 VONDER posee la capacidad máxima de carga de 1.000 kg con el auxilio del gancho con polea de inversión (Fig.12), teniendo elevación máxima de 6 metros de altura;...
  • Página 24: Enrollamiento

    1.000 kg Figura 13 – Grúa con la configuración cable doble c) Con la configuración simple, sin el gancho con la polea de inversión, la capacidad de carga máxima é de 500 kg (Fig. 14), con elevación máxima de 12 metros de altura. 500 kg Figura 14 –...
  • Página 25: Resolución De Problemas

    Asistencia Técnica Autorizada VONDER. Substituir el capacitor. Encamine el equipo para Capacitor con defecto una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. Verificar si el fin de curso está trabado o no está Equipo no enciende Fin de curso accionado funcionando.
  • Página 26: Mantenimiento Y Limpieza

    1) El incumplimiento y no obediencia de una o más de las orientaciones en este manual, invalidará la garantía, así también: • En el caso de que el producto haya sido abierto, alterado, ajustado o arreglado por personas no autorizadas por VONDER;...
  • Página 27 2) Están excluidos de la garantía, desgaste natural de piezas del producto, uso inadecuado, caídas, impactos, y uso inadecuado del equipo o fuera del propósito para el cual fue proyectado. 3) La Garantía no cubre gastos de flete o transporte del equipo hasta la asistencia técnica más próxima, siendo que los costos serán de responsabilidad del consumidor.
  • Página 28 CERTIFICADO DE GARANTIA O GUINCHO ELÉTRICO GEV 1000 VONDER é garantido por 6 (seis) meses contra não conformidades de fabricação, a partir da data da compra, sendo 3 (três) meses prazo de garantia legal (CDC) e mais 3 (três) meses concedidos pelo fabricante. Em caso de não conformidade, procure a Assistência Técnica VONDER mais próxima.

Tabla de contenido