Página 1
Lavadora WM12N269ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 9 Accesorios ......... 35 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez ....... 35 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 35 usuarios ........ 4...
Página 3
14 Seguro para niños.... 43 21 Datos técnicos ...... 66 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 43 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 43 15 Ajustes básicos...... 44 15.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 44 15.2 Modificar los ajustes bási- cos.......... 45 16 Cuidados y limpieza....
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
Página 10
es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Dosificar → Página 39 el detergente ▶ un paño suave y húmedo. en función del grado de suciedad de En caso de entrar en contacto con la ropa. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a Es suficiente una cantidad más todos los restos de detergente,...
Página 13
Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! 3.3 Modo de ahorro de ener- Los objetos que queden en el tam- gía bor y que no estén previstos para el funcionamiento del aparato pueden Cuando no se utiliza el aparato du- provocar daños materiales y en el rante un periodo de tiempo prolonga- aparato.
Página 14
es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 35 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
Página 16
es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
Página 17
Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de 4.5 Conectar el aparato agua Acoplar la manguera de La información servirá de ayuda para alimentación de agua conectar el aparato a la salida de agua. Nota ¡ Tener en cuenta la información de Nota: Tener en cuenta la información los puntos Seguridad → Página 4 y de los puntos Seguridad → Página 4...
Página 18
es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. 4.6 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 19
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 66. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara II: ¡ Detergente para el lavado tergente principal ¡ Reblandecedor ¡ Lejía ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡ Impermeabilizador Cámara I: ¡ Detergente para el prelava- ¡ Desinfectante 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
Página 23
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. – –– Parada del aclara- Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡...
Página 24
es Pulsadores Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26. Sensor Selección Descripción inicio / pausa + ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- carga ¡...
Página 25
Pulsadores es Sensor Selección Descripción extra ¡ Activar Lavado con más agua. Recomendado para pieles especial- ¡ Desactivar mente sensibles y para un trato deli- cado.
Página 26
es Programas extra prelav. – –– (Parada del aclara- vario Speed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 27
Programas es extra prelav. – –– (Parada del aclara- – – vario Speed Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 28
es Programas extra prelav. – –– (Parada del aclara- – vario Speed Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Programas es – extra – – prelav. – –– (Parada del aclara- – – vario Speed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas – extra – prelav. – –– (Parada del aclara- – – – vario Speed Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es – extra – prelav. – –– (Parada del aclara- – – vario Speed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 32
es Programas extra – prelav. – –– (Parada del aclara- – – vario Speed Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 33
Programas es – extra – prelav. – –– (Parada del aclara- – vario Speed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 34
es Programas extra prelav. – –– (Parada del aclara- vario Speed Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 35
Accesorios es Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WX975600 seguridad del aparato.
Página 36
es Prendas Abrir el compartimento para deter- Introducir el compartimento para gente. detergente. Añadir el detergente multiusos en Pulsar inicio / pausa + carga para polvo en la cámara II. iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: "End".
Página 37
Prendas es – Eliminar la arena acumulada en – Separar y sacudir la ropa bolsillos y dobladillos cepillando las prendas 11.2 Clasificación de las – Cerrar las fundas de la ropa de prendas cama y las fundas de almohada – Cerrar las cremalleras y los vel- Nota: Tener en cuenta la información cros, abrochar los corchetes y de los puntos Seguridad → Página 4...
Página 38
es Detergente y productos de limpieza 11.4 Indicaciones de la etiqueta de cuidados Etiquetas con indicaciones de lavado Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado Normal Algodón Delicado Sintético Especialmente delicado Delicado/seda para lavado a mano Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora –...
Página 39
Detergente y productos de limpieza es Detergente Tejidos Programa Temperatura Detergente para Prendas delicadas de Delicados/ Desde frío hasta prendas delicadas seda o viscosa Seda 40°C Detergente para Lana Lana Desde frío hasta prendas de lana 40°C Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
Página 40
es Manejo básico Realizar ajustes en los programas. ▶ Manejo básico 13 Manejo básico → "Programas", Página 26 Nota: Los ajustes de los programas Manejo básico no se guardan de forma permanente 13.1 Encender el aparato para el programa. Seleccionar un programa con el ▶ mando selector. 13.4 Cargar la colada Notas ¡...
Página 41
Manejo básico es 13.5 Colocar el dosificador 13.6 Añadir detergente y pro- para detergente líquido ductos de limpieza Si se solicita el dosificador como ac- Notas cesorio, debe colocarse. ¡ Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Presionar hacia abajo la pieza in- Evitar daños materiales sertada y extraer el compartimento → Página 11 para poder utilizar el...
Página 42
es Manejo básico 13.8 Ajustar el tiempo de «Fi- 13.11 Interrumpir programa nalización en» antes del Tras el inicio del programa, este se inicio del programa puede cancelar en cualquier momen- Se puede volver a ajustar el tiempo Nota: Tener en cuenta la información de «Finalización en»...
Página 43
Seguro para niños es Sacar la ropa. Seguro para niños 14 Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. 14.1 Activación del seguro a prueba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores 3 s. durante aprox. 3 segundos.
Página 44
es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 15.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti-...
Página 45
Cuidados y limpieza es 15.2 Modificar los ajustes bá- Cuidados y limpieza 16 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza Colocar el selector de programas te mucho tiempo su capacidad fun- en la posición 1. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
Página 46
es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- 16.2 Limpiar el tambor sertada y extraer el compartimento Si se suele utilizar el aparato con una para detergente. temperatura de 40 °C o inferior o si no se ha utilizado el aparato durante un tiempo prolongado, se debe lim- piar el tambor.
Página 47
Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la pieza inser- través de la página web o del Ser- tada. vicio de Asistencia Técnica oficial del fabricante. 16.5 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
Página 48
es Cuidados y limpieza Retirar la tapa de mantenimiento. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶ Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar tapa.
Página 49
Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la trampilla de Limpiar la bomba de vaciado mantenimiento. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
Página 50
es Cuidados y limpieza Limpiar el tubo de la manguera de Limpiar el filtro del grifo de agua evacuación y la boquilla del sifón. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Página 51
Cuidados y limpieza es Acoplar de nuevo la manguera de Extraer el filtro con ayuda de unos alimentación de agua y cerciorarse alicates. de que no tiene fugas. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Limpiar el filtro del aparato Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. Conectar el aparato "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado inicio / pausa + carga.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La tubería o manguera de desagüe está doblada o de lavado. aprisionada. Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ sagüe no esté doblada o atascada. La bomba de vaciado está...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina Nivelar el aparato ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas fugado no arranca. grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. Iniciar el programa ...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. fugado no es satisfac- Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ torio. Las prendas ra el siguiente ciclo de lavado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ...
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación presenta daños. manguera de evacua- Sustituir la manguera de evacuación de agua daña- ▶ ción de agua. La manguera de evacuación de agua está mal conec- tada.
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 17.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 18 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
Página 62
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- 18.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
Página 63
Servicio de Asistencia Técnica es 18.3 Puesta en funcionamien- siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- to de nuevo del aparato EE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona ▶ porte. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la 18.4 Eliminación del aparato retirada y la reutilización...
Página 64
es Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca o con su distribuidor, o bien con- sulte nuestra página web.
Página 65
Valores de consumo es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 66
es Datos técnicos Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 21 Datos técnicos ble de conexión a la red Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos Según el equipamiento del apara- relativos a su aparato. Altura del apara- 85,0 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, puede accederse a Anchura del apa- 60,0 cm...
Página 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001530398* 9001530398 (010205)