Notice de montage et d'utilisation:
F
Avant le montage, veuillez noter les points suivants :
- Faites attention à ce que tous les joints tiennent bien pendant le
montage et qu'ils aient la bonne taille. (à vérifier obligatoirement -
risque de dégâts des eaux)
- Ce pommeau de douche convient pour une utilisation à la maison
et exclusivement dans des pièces où la température est supérieure
à 0° C. S'il y a un risque de gel, il faut couper l'alimentation en eau
et vidanger complètement le robinet.
- Avant la première utilisation et quand un pommeau de douche
n'a pas servi pendant un certain temps, il faut toujours faire couler
une certaine quantité d'eau (eau stagnante) avant de tirer de l'eau
potable!
Instructions pour l'entretien:
Surfaces chromées:
Elles sont sensibles aux produits chimiques détartrants, aux pro-
duits de nettoyage contenant des acides, ainsi qu'à tous les types
de produits à récurer.
En cas d'encrassement léger, nettoyer avec de l'eau savonneuse,
puis astiquer avec un chiffon doux. Retirer les dépôts calcaires avec
du vinaigre de table.
Istruzioni di montaggio e d'uso:
I
Osservare i seguenti punti prima del montaggio:
- Durante il montaggio, verificare che tutte le guarnizioni si
trovino nella posizione corretta (tale verifica è necessaria, al
fine di evitare danni causati dall'acqua).
- La testa doccia è destinata all'uso privato ed esclusivamente in
ambienti con una temperatura superiore a 0° C. Nel caso in cui
sussista il rischio di congelamento, interrompere
l'alimentazione dell'acqua e svuotare completamente la
rubinetteria.
- Nel caso in cui la testa doccia venga impiegata per la prima
volta, oppure non sia stata utilizzata per un periodo prolungato, far
scorrere abbondantemente l'acqua prima di berla.
Istruzioni per la cura:
Superfici cromate
Soffrono l'azione di sostanze anticalcaree, di detergenti acidi e di qual-
siasi tipo di sostanze abrasive.
Eliminare il normale sporco con acqua saponata e lucidare con un panno
morbido. Rimuovere i residui calcarei con aceto.
Montage- en bedieningshandleiding:
NL
Let op de volgende punten vóór montage:
- Let erop dat alle pakkingen tijdens montage goed zitten en de
juiste afmetingen hebben (altijd controleren – kans op water-
schade).
- De douchekop is voor particulier huishoudelijk gebruik en
uitsluitend in ruimten met een temperatuur boven 0°C geschikt.
Bij kans op vorst, sluit de watertoevoer af en tap de resten uit de
armatuur af.
- Altijd voor het eerste gebruik en als een douchekop langere tijd
niet werd gebruikt, eerst uitspoelen door er een grotere hoeveelheid
water (stilstaand water) door te laten stromen voordat u drinkwater
eruit gebruikt!
Verzorgingsaanwijzingen:
Verchroomde oppervlakken:
zijn gevoelig voor kalkoplossende chemicaliën, zuurhoudende schoon-
maakmiddelen en alle soorten schuurmiddelen.
Bij geringe vervuiling reiniging met zeepwater, met een zacht doek
nawrijven. Kalkafzettingen met huishoudazijn verwijderen.
Instrucciones de montaje y empleo:
E
Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje:
- Asegúrese de que todas las juntas están bien colocadas durante el
montaje y son del tamaño correcto (comprobar sin falta – posibili-
dad de daños por agua).
- La rociador de ducha está diseñada para su utilización en hogares
privados y únicamente en habitaciones con una temperatura
superior a
0° C. Si existe peligro de heladas, debe interrumpirse el suministro
de agua y la grifería debe vaciarse.
- ¡Antes del primer uso y siempre que la rociador de ducha haya
estado sin usarse durante un período prolongado hay que dejar salir
una gran cantidad de agua (agua estancada) antes de utilizar agua
para beber!
Instrucciones para el cuidado:
Superficies cromadas:
Son sensibles a los productos químicos para remover los depósitos cal-
cáreos, productos de limpieza ácidos y todo tipo de productos abrasivos.
En caso de suciedad leve limpiar con agua con jabón, lustrar con un paño
suave. Remover los depósitos calcáreos con vinagre de cocina.