Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

DSR-PD150/PD150P
DSR-PD170/PD170P
DSR-250/250P
Auto Logo Insert
for Copyright Protection
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
DSR-PD150/PD150P
DSR-PD170/PD170P
DSR-250/250P
©2003 Sony Corporation
3-062-061-13 (1)
GB
FR
DE
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DSR-PD150

  • Página 1 3-062-061-13 (1) DSR-PD150/PD150P DSR-PD170/PD170P DSR-250/250P Auto Logo Insert for Copyright Protection Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones DSR-PD150/PD150P DSR-PD170/PD170P DSR-250/250P ©2003 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    – Even though you set the MEMORY/CAMERA/VTR selector to MEMORY, the camcorder works in CAMERA mode (DSR-250/250P) – All the functions that are used with the “Memory Stick” in VCR mode (DSR-PD150/ PD150P/PD170/PD170P) or in VTR mode (DSR-250/250P) The DSR-PD170/PD170P is the model used for illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “DSR-PD170/PD170P only.”...
  • Página 3: Preparing A Logo File

    Preparing a logo file To insert a logo file on a moving picture, there are two ways: one uses the luminancekey setting and the other uses the chroma setting. Preparation 1 Creating a logo file Create a logo file at 640 × 480 dots (VGA size). Luminancekey (LUMINANCE) Makes a brighter portion of a still image transparent, then records a moving picture on that portion.
  • Página 4: Registering Your Password

    Once you set your password, you need to enter your password to access LOGO INS in the menu setting, and to set, change, or deactivate the setting. (1) DSR-PD150/PD150P/PD170/PD170P: While holding down MEMORY MIX, set the POWER switch from OFF (CHG) to CAMERA. Keep pressing MEMORY MIX for about five seconds.
  • Página 5 Formatting must be done by qualified personnel only and there is a charge for it even if your camcorder is still under guarantee. For details consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. On password characters Do not select an easy password.
  • Página 6: Registering A Still Image To Be Used As A Logo

    Before operating Insert the “Memory Stick” on which the desired still image is recorded, into your camcorder. (1) DSR-PD150/PD150P/PD170/PD170P: While holding down MEMORY MIX, set the POWER switch from OFF (CHG) to CAMERA. Keep pressing MEMORY MIX for about five seconds.
  • Página 7 Registering a still image to be used as a logo MEMORY MIX POWER MENU SETUP MENU SETUP MENU CLOCK SET 1 2003 LOGO I NS PASSWORD LTR S I ZE 12 : 00 : 00 LOGO I NS RETURN RETURN ENTRY SETUP MENU SETUP MENU...
  • Página 8 Registering a still image to be used as a logo (8) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired image, then press the dial. The selected image is displayed on the LCD screen or in the viewfinder at full size.
  • Página 9 – Memory mix – All the functions in memory mode – All the functions that are used with the “Memory Stick” in VCR mode (DSR-PD150/ PD150P/PD170/PD170P) or in VTR mode (DSR-250/250P) •Even though you set the POWER switch to MEMORY, the camcorder works in CAMERA mode (DSR-PD150/PD150P/PD170/PD170P).
  • Página 10: Deactivating The Auto Logo Insert Function

    Deactivating the auto logo insert function Once you set LOGO INS to ON in the menu settings, information on the LOGO INS setup will be retained until you set it to OFF. (1) Follow steps 1 to 6 on page 6. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select INSERT, then press the dial.
  • Página 11: Changing Or Resetting The Setup

    Changing or resetting the setup Changing your password (1) Follow steps 1 to 6 on page 6. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PASSWORD, then press the dial. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CHANGE, then press the dial. (4) Enter the new password, and turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial.
  • Página 12 Changing or resetting the setup Resetting the entire setup for the auto logo insert function This procedure resets the entire setup for LOGO INS. (1) Follow steps 1 to 6 on page 6. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PASSWORD, then press the dial. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CHANGE, then press the dial.
  • Página 13: Precautions Concerning The Auto Logo Insert Function

    Check if the “Memory Stick” is inserted properly, or insert the “Memory Stick” with logo data. Q LOGO SYSTEM ERROR The data setting of the logo insert system is corrupted. t Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
  • Página 14: Introduction - Incrustation Automatique De Logo

    – Même si vous placez le sélecteur MEMORY/CAMERA/VTR sur la position MEMORY, le caméscope fonctionne en mode CAMERA (DSR-250/250P) – Toutes les fonctions utilisées avec le « Memory Stick » en mode VCR (DSR-PD150/ PD150P/PD170/PD170P) ou en mode VTR (DSR-250/250P) Le modèle DSR-PD170/PD170P est celui qui est utilisé...
  • Página 15: Préparation D'un Fichier Logo

    Préparation d’un fichier logo Pour insérer un fichier logo dans une image animée, vous pouvez procéder de deux façons : la première utilise le réglage luminancekey et la deuxième le réglage d’intensité des couleurs. Préparation 1 Création d’un fichier logo Préparez le fichier logo à...
  • Página 16: Enregistrement De Votre Mot De Passe

    LOGO INS dans le menu de réglage ainsi que pour définir, modifier ou désactiver ce réglage. (1) DSR-PD150/PD150P/PD170/PD170P: Tout en maintenant la touche MEMORY MIX enfoncée, changez le commutateur POWER de la position OFF (CHG) sur la position CAMERA.
  • Página 17 être effectuée uniquement par un technicien qualifié et vous sera facturée, même si votre caméscope est toujours sous garantie. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé. Caractères du mot de passe Ne choisissez par un mot de passe facile. Un mot de passe doit être difficile à trouver.
  • Página 18: Enregistrement De L'image Fixe À Utiliser Comme Logo

    Insérez dans le caméscope le « Memory Stick » dans lequel l’image fixe désirée est stockée. (1) DSR-PD150/PD150P/PD170/PD170P: Tout en maintenant la touche MEMORY MIX enfoncée, changez le commutateur POWER de la position OFF (CHG) sur la position CAMERA. Maintenez la touche MEMORY MIX enfoncée pendant environ cinq secondes.
  • Página 19 Enregistrement de l’image fixe à utiliser comme logo MEMORY MIX POWER MENU SETUP MENU SETUP MENU CLOCK SET 1 2003 LOGO I NS PASSWORD LTR S I ZE 12 : 00 : 00 LOGO I NS RETURN RETURN ENTRY SETUP MENU SETUP MENU SETUP MENU CLOCK SET...
  • Página 20 Enregistrement de l’image fixe à utiliser comme logo (8) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour sélectionner l’image souhaitée, puis appuyez sur la molette. L’image sélectionnée apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur à sa taille réelle. (9) Réglez CHROMA ou LUMINANCE. Sélectionnez CHROMA lorsque l’arrière- plan de l’image est bleu, et LUMINANCE lorsque l’arrière-plan est blanc.
  • Página 21 – Incrustation en mémoire – Toutes les fonctions en mode mémoire – Toutes les fonctions utilisées avec le « Memory Stick » en mode VCR (DSR-PD150/ PD150P/PD170/PD170P) ou en mode VTR (DSR-250/250P) •Même si vous placez le commutateur POWER sur la position MEMORY, le caméscope fonctionne en mode CAMERA (DSR-PD150/PD150P/PD170/PD170P).
  • Página 22: Désactivation De La Fonction D'incrustation Automatique De Logo

    Désactivation de la fonction d’incrustation automatique de logo Une fois que LOGO INS est réglé sur ON dans les réglages de menu, les informations concernant le réglage de LOGO INS seront conservées jusqu’à ce que vous le régliez sur OFF. (1) Exécutez les opérations des étapes 1 à...
  • Página 23: Modification Ou Réinitialisation De La Configuration

    Modification ou réinitialisation de la configuration Modification de votre mot de passe (1) Exécutez les opérations des étapes 1 à 6 de la page 18. (2) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour sélectionner PASSWORD, puis appuyez sur la molette. (3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour sélectionner CHANGE, puis appuyez sur la molette.
  • Página 24 Modification ou réinitialisation de la configuration Réinitialisation de l’ensemble de la configuration pour la fonction d’incrustation automatique de logo Cette procédure réinitialise toute la configuration de LOGO INS. (1) Exécutez les opérations des étapes 1 à 6 de la page 18. (2) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour sélectionner PASSWORD, puis appuyez sur la molette.
  • Página 25: Précautions Concernant La Fonction D'incrustation Automatique De Logo

    Vérifiez que le « Memory Stick » est correctement inséré ou insérez le « Memory Stick » contenant les données du logo. Q LOGO SYSTEM ERROR Le réglage des données du système d’insertion de logo est corrompu. t Contactez votre revendeur Sony ou votre service après-vente Sony agréé.
  • Página 26: Einführung - Automatische Logo-Einblendung

    Einführung – Automatische Logo- Einblendung Die automatische Logo-Einblendung dient dem Urheberrechtsschutz. Bei dieser Funktion wird ein registriertes Standbild ständig in ein bewegtes Bild eingeblendet, um den Urheberrechtsschutz sicherzustellen. Sobald die automatische Logo-Einblendung aktiviert wurde: •Können Sie ein auf einem Memory Stick“ aufgezeichnetes Standbild in ein bewegtes ”...
  • Página 27: Vorbereiten Einer Logo-Datei

    Vorbereiten einer Logo-Datei Sie haben zwei Möglichkeiten, eine Logo-Datei in ein bewegtes Bild einzublenden: Bei der einen wird mit der Luminancekey-, bei der anderen mit der Chroma-Einstellung gearbeitet. Vorbereitung 1 Erstellen einer Logo-Datei Erstellen Sie eine Logo-Datei mit 640 × 480 Punkten (VGA-Größe). Luminancekey (LUMINANCE) Hierbei wird ein heller Bereich eines Standbildes transparent gemacht und dann wird innerhalb des transparenten Bereichs das bewegte Bild aufgezeichnet.
  • Página 28: Registrieren Des Kennworts

    Registrieren des Kennworts Sie müssen ein Kennwort (max. 8 Zeichen) registrieren, bevor Sie die automatische Logo-Einblendung benutzen können. Sobald Sie ein Kennwort festgelegt haben, müssen Sie es jedes Mal eingeben, wenn Sie auf LOGO INS in den Menüeinstellungen zugreifen und die Einstellung festlegen, ändern oder deaktivieren wollen. (1) DSR-PD150P/PD170P: Halten Sie MEMORY MIX gedrückt und stellen Sie den Schalter POWER von OFF (CHG) auf CAMERA.
  • Página 29 ändern. In diesem Fall muss der Speicher des Camcorders formatiert werden. Die Formatierung darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden und auch innerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsfrist wird dafür eine Gebühr erhoben. Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler oder dem autorisierten Sony- Kundendienst vor Ort. Hinweis zum Kennwort Verwenden Sie ein möglichst kompliziertes Kennwort.
  • Página 30: Registrieren Eines Standbildes Als Logo

    Registrieren eines Standbildes als Logo Wählen Sie ein Standbild von einem Memory Stick“ aus. ” Auswählen eines Standbildes Vorbereitungen Setzen Sie den ” Memory Stick“, auf dem das gewünschte Standbild aufgezeichnet ist, in den Camcorder ein. (1) DSR-PD150P/PD170P: Halten Sie MEMORY MIX gedrückt und stellen Sie den Schalter POWER von OFF (CHG) auf CAMERA.
  • Página 31 Registrieren eines Standbildes als Logo MEMORY MIX POWER MENU SETUP MENU SETUP MENU CLOCK SET 1 2003 LOGO I NS PASSWORD LTR S I ZE 12 : 00 : 00 LOGO I NS RETURN RETURN ENTRY SETUP MENU SETUP MENU SETUP MENU CLOCK SET LOGO I NS...
  • Página 32 Registrieren eines Standbildes als Logo (8) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/PUSH EXEC das gewünschte Bild aus und drücken Sie auf den Regler. Das ausgewählte Bild wird in voller Größe auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher angezeigt. (9) Stellen Sie CHROMA bzw. LUMINANCE ein. Wählen Sie CHROMA, wenn der Bildhintergrund blau ist, und LUMINANCE, wenn der Hintergrund weiß...
  • Página 33 Registrieren eines Standbildes als Logo So brechen Sie das Registrieren des Logos ab Wählen Sie in Schritt 10 CANCEL und drücken Sie auf den Regler SEL/PUSH EXEC. Nach dem Registrieren des Logos INSERT wird in den Menüeinstellungen automatisch auf ON gesetzt und das Logo wird eingeblendet.
  • Página 34: Deaktivieren Der Automatischen Logo-Einblendung

    Deaktivieren der automatischen Logo- Einblendung Sobald LOGO INS in den Menüeinstellungen auf ON gesetzt wurde, bleiben die LOGO INS-Einstellungen erhalten, bis Sie die Option auf OFF setzen. (1) Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 auf Seite 30 erläutert vor. (2) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/PUSH EXEC die Option INSERT aus und drücken Sie auf den Regler.
  • Página 35: Ändern Oder Zurücksetzen Der Einstellungen

    Ändern oder Zurücksetzen der Einstellungen Ändern des Kennworts (1) Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 auf Seite 30 erläutert vor. (2) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/PUSH EXEC die Option PASSWORD aus und drücken Sie auf den Regler. (3) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/PUSH EXEC die Option CHANGE aus und drücken Sie auf den Regler.
  • Página 36 Ändern oder Zurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen für die automatische Logo- Einblendung Mit dem folgenden Verfahren können Sie alle Einstellungen für LOGO INS zurücksetzen. (1) Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 auf Seite 30 erläutert vor. (2) Wählen Sie durch Drehen des Reglers SEL/PUSH EXEC die Option PASSWORD aus und drücken Sie auf den Regler.
  • Página 37: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Automatischen Logo-Einblendung

    Memory Stick“ richtig eingesetzt wurde, oder setzen ” Sie den Memory Stick“ mit den Logo-Daten ein. ” Q LOGO SYSTEM ERROR Die Dateneinstellungen für das Logo-Einblendsystem sind beschädigt. t Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony- Kundendienst vor Ort.
  • Página 38: Introduzione - Auto Logo Insert (Inserimento Automatico Del Logo)

    Introduzione – Auto Logo Insert (inserimento automatico del logo) La funzione Auto Logo Insert è stata progettata per la protezione del copyright. Utilizzando questa funzione, un fermo immagine registrato viene sempre sovrapposto ad un’immagine in movimento per assicurare la protezione del copywright. Una volta attivata la funzione Auto Logo Insert: •È...
  • Página 39: Preparazione Di Un File Logo

    Preparazione di un file logo Per sovrapporre un file logo ad un’immagine in movimento sono disponibili due modi: uno utilizza l’impostazione della chiave di luminanza e l’altro l’impostazione della crominanza. Preparazione 1 Creazione di un file logo Creare un file logo da 640 × 480 punti (dimensione VGA). Chiave di luminanza (LUMINANCE) Rende trasparenti le parti chiare di un fermo immagine, quindi vi registra sopra un’immagine in movimento.
  • Página 40: Registrazione Della Password

    Registrazione della password Prima di utilizzare la funzione Auto Logo Insert, è necessario registrare una password (composta da un massimo di otto caratteri). Una volta impostata la password, è necessario digitarla per accedere alla voce LOGO INS nelle impostazioni del menu e per impostare, modificare o disattivare l’impostazione.
  • Página 41 Per ulteriori informazioni, consultare un rivenditore Sony o il servizio di assistenza Sony autorizzato locale.
  • Página 42: Registrazione Di Un Fermo Immagine Da Utilizzare Come Logo

    Registrazione di un fermo immagine da utilizzare come logo Selezionare un fermo immagine da una “Memory Stick”. Selezione di un fermo immagine Prima di iniziare Inserire nella videocamera la “Memory Stick” su cui è registrato il fermo immagine desiderato. (1) DSR-PD150P/PD170P: Tenendo premuto MEMORY MIX, impostare l’interruttore POWER da OFF (CHG) a CAMERA.
  • Página 43 Registrazione di un fermo immagine da utilizzare come logo MEMORY MIX POWER MENU SETUP MENU SETUP MENU CLOCK SET 1 2003 LOGO I NS PASSWORD LTR S I ZE 12 : 00 : 00 LOGO I NS RETURN RETURN ENTRY SETUP MENU SETUP MENU SETUP MENU...
  • Página 44 Registrazione di un fermo immagine da utilizzare come logo (8) Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare l’immagine desiderata, quindi premere la manopola. L’immagine selezionata viene visualizzata per intero nello schermo LCD o nel mirino. (9) Impostare CHROMA o LUMINANCE. Selezionare CHROMA se lo sfondo dell’immagine è...
  • Página 45: Una Volta Registrato Il Logo

    Registrazione di un fermo immagine da utilizzare come logo Annullamento della registrazione del logo Al punto 10, selezionare CANCEL, quindi premere la manopola SEL/PUSH EXEC. Una volta registrato il logo INSERT viene impostato automaticamente su ON nelle impostazioni del menu, quindi il logo viene inserito.
  • Página 46: Disattivazione Della Funzione Auto Logo Insert

    Disattivazione della funzione Auto Logo Insert Una volta impostato LOGO INS su ON nelle impostazioni del menu, le informazioni relative all’impostazione di LOGO INS vengono mantenute fino a quando non viene impostato su OFF. (1) Seguire i punti da 1 a 6 a pagina 42. (2) Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare INSERT, quindi premere la manopola.
  • Página 47: Modifica O Reimpostazione Dell'impostazione

    Modifica o reimpostazione dell’impostazione Modifica della password (1) Seguire i punti da 1 a 6 a pagina 42. (2) Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare PASSWORD, quindi premere la manopola. (3) Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare CHANGE, quindi premere la manopola.
  • Página 48 Modifica o reimpostazione dell’impostazione Reimpostazione dell’intera impostazione per la funzione Auto Logo Insert Tramite questa procedura è possibile reimpostare l’intera impostazione di LOGO INS. (1) Seguire i punti da 1 a 6 a pagina 42. (2) Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare PASSWORD, quindi premere la manopola.
  • Página 49: Precauzioni Sull'utilizzo Della Funzione Auto Logo Insert

    Controllare che la “Memory Stick” sia stata inserita correttamente oppure inserire la “Memory Stick” contenente i dati relativi al logo. Q LOGO SYSTEM ERROR Le impostazioni dei dati relativi al sistema di inserimento del logo sono corrotte. t Consultare un rivenditore Sony o il servizio assistenza Sony autorizzato locale.
  • Página 50: Introducción - Inserción Automática Del Logotipo

    Introducción – Inserción automática del logotipo La función de inserción automática del logotipo está diseñada para la tecnología de protección de derechos de autor. Al utilizar esta función, siempre se inserta una imagen fija registrada en una imagen en movimiento para garantizar la protección de los derechos de autor.
  • Página 51: Preparación De Un Archivo De Logotipo

    Preparación de un archivo de logotipo Existen dos formas de insertar un archivo de logotipo en una imagen en movimiento: una utiliza el ajuste de la tecla de luminancia y otra utiliza el ajuste de crominancia. Paso 1 Creación de un archivo de logotipo Cree un archivo de logotipo de 640 ×...
  • Página 52: Registro De Contraseña

    Registro de contraseña Antes de utilizar la función de inserción automática del logotipo, debe registrar su contraseña (máximo 8 dígitos). Una vez que configurada, debe introducirla para acceder a LOGO INS en los ajustes del menú y para ajustar, cambiar o desactivar el ajuste.
  • Página 53: Para Cancelar La Configuración De La Contraseña

    El formateo sólo debe realizarlo personal especializado y esta operación irá a cargo del cliente aunque la videocámara esté todavía en garantía. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro local de servicio técnico Sony autorizado.
  • Página 54: Registro De Una Imagen Fija Para Utilizarla Como Logotipo

    Registro de una imagen fija para utilizarla como logotipo Seleccione una imagen fija de un “Memory Stick” Selección de una imagen fija Antes de utilizarla Inserte en su videocámara el “Memory Stick” en el que se graba la imagen fija que desea. (1) DSR-PD150P/PD170P: Mientras mantiene pulsado MEMORY MIX, ajuste el interruptor POWER de OFF (CHG) en CAMERA.
  • Página 55 Registro de una imagen fija para utilizarla como logotipo MEMORY MIX POWER MENU SETUP MENU SETUP MENU CLOCK SET 1 2003 LOGO I NS PASSWORD LTR S I ZE 12 : 00 : 00 LOGO I NS RETURN RETURN ENTRY SETUP MENU SETUP MENU SETUP MENU...
  • Página 56 Registro de una imagen fija para utilizarla como logotipo (8) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar la imagen que desea y, a continuación, púlselo. La imagen seleccionada aparece en la pantalla de cristal líquido o en el visor a tamaño completo.
  • Página 57: Una Vez Que Haya Registrado El Logotipo

    Registro de una imagen fija para utilizarla como logotipo Para cancelar el registro del logotipo Seleccione CANCEL en el paso 10 y, a continuación, pulse el dial SEL/PUSH EXEC. Una vez que haya registrado el logotipo INSERT se ajusta automáticamente en ON en los ajustes de menú y se inserta el logotipo.
  • Página 58: Desactivación De La Función De Inserción Automática Del Logotipo

    Desactivación de la función de inserción automática del logotipo Una vez que ajuste LOGO INS en ON en los ajustes de menú, la información sobre la configuración de LOGO INS se conservará hasta que lo ajuste en OFF. (1) Siga los pasos 1 a 6 de la página 54. (2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar INSERT y, a continuación, púlselo.
  • Página 59: Cambio O Restablecimiento De La Configuración

    Cambio o restablecimiento de la configuración Cambio de la contraseña (1) Siga los pasos 1 a 6 de la página 54. (2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar PASSWORD y, a continuación, púlselo. (3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar CHANGE y, a continuación, púlselo.
  • Página 60: Restablecimiento De La Configuración Completa Para La Función De Inserción Automática Del Logotipo

    Cambio o restablecimiento de la configuración Restablecimiento de la configuración completa para la función de inserción automática del logotipo Este procedimiento restablece la configuración completa de LOGO INS. (1) Siga los pasos 1 a 6 de la página 54. (2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar PASSWORD y, a continuación, púlselo.
  • Página 61: Precauciones Relativas A La Función De Inserción Automática Del Logotipo

    “Memory Stick” con los datos del logotipo. Q LOGO SYSTEM ERROR La configuración de los datos del sistema de inserción de logotipo está dañada. t Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro local de servicio técnico Sony autorizado.
  • Página 64 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Dsr-pd150pDsr-pd170Dsr-170pDsr-250Dsr-250p

Tabla de contenido