Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRPT4RTGCP Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

TWO HANDLE ROMAN TUB FAUCET
GRIFO ROMANO DE LA TINA
ROBINET ROMAIN DE BAQUET
Installation Instructions
Instructions d'installationt
Instrucciones de instalación
PENDLETON
MIRPT4RTGCP, MIRPT4RTGBN, MIRPT4RTGORB, MIRPT4RTGPN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 01/04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIRPT4RTGCP

  • Página 1 GRIFO ROMANO DE LA TINA ROBINET ROMAIN DE BAQUET Installation Instructions Instructions d’installationt Instrucciones de instalación PENDLETON MIRPT4RTGCP, MIRPT4RTGBN, MIRPT4RTGORB, MIRPT4RTGPN IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES À lire avant de commencer Leer antes de comenzar Read before you begin PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA...
  • Página 2 Recommended Tools and Accessories Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados (A) Wrench (B) (2) Supply Lines (C) Goggles (D) Basin Wrench (E) Silicone (F) Sealant Tape (G) 2.5mm/3.2mm Hex Allen Wrench (A) Clef (B) 2 Líneas de Suministro (C) Anteojos Protectores (D) Llave para Instalar Grifos (E) Silicón (F) Cinta Selladora (G) 2.5mm/3.2mm Hex Llave Allen (A) Llave inglesa (B) (2) Tuyaux d'alimentation (C) Lunettes de sécurité...
  • Página 3 (FIG.3) 3. Place handle assembly (1) onto the right 3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el 3. Placez la manette (1) sur la tige droite (froid) (cold) valve stem (3). Then thread the handle vástago de la válvula (agua fría) derecha (3). du robinet (3).
  • Página 4 (FIG.5) 5. Turn on hot and cold water supplies and 5. Abre los suministros de agua caliente y fría y 5. Faites couler l’eau chaude et l’eau froide flush water lines for one minute.Pull spray purga los conductos de agua durante un pour purger les conduites d'eau pendant une hose (1) to its farthest extension and point it minuto.
  • Página 5 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP40211* Lift rod & Lift Rod knob Perilla de la varilla de extensión & Varilla de elevación MIRHS4070G* Bouton & Tuge de Tige de Shower Head levage Cabezal de ducha Pomme de douche RP80321* Index RP38129...

Este manual también es adecuado para:

Mirpt4rtgbnMirpt4rtgorbMirpt4rtgpn