3. Place handle assembly (1) onto the right
(cold) valve stem (3). Then thread the handle
seat (2) onto the flange (4). Place the other
handle assembly onto the left (hot) valve
stem and install the same way.
4. Insert spray hose (1) onto flange (2). Pull
out the flexible water supply hose (4) and
remove clip (3). Connect the flexible water
supply hose (4) to the spray hose (1). Push
down on flange (2) and tighten set screw (5)
with Allen wrench (Hex: 2.5mm) (6).
(FIG.3)
3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el
vástago de la válvula (agua fría) derecha (3).
Luego enrosca el asiento de la manija (2) en la
brida (4). Coloca el otro ensamblado de la
manija en el vástago de la válvula (agua
caliente) izquierda e instala de la misma
manera.
(FIG.4)
4. Coloca la manguera del rociador (1) en la
brida (2). Hala hacia afuera la manguera flexible
de suministro de agua (4) y retira la presilla (3).
Conecta la manguera flexible de suministro de
agua (4) a la manguera del rociador (1). Presiona
la brida hacia abajo y aprieta el tornillo de
fijación (5) con la llave Allen (Hexagonal: 2,5
mm) (6).
3
1
2
3
4
3. Placez la manette (1) sur la tige droite (froid)
du robinet (3). Puis vissez le siège de la
manette (2) sur la bride (4). Placez l'autre
manette sur la tige gauche (chaud) du robinet
et fixez de la même manière.
6
2
5
1
4
3
4. Insérez le tuyau de douchette (1) sur la bride
(2). Tirez le tuyau flexible d'alimentation en
eau (4) pour le sortir et retirez la pince (3).
Raccordez le tuyau flexible d'alimentation en
eau (4) au tuyau de douchette (1). Enfoncez la
bride (2) et serrez la vis de pression (5) avec
une clé hexagonale (2,5 mm) (6).
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 01/04