Aspiradoras mojado/seco 2.5 gal / 10 l (23 páginas)
Resumen de contenidos para ArmorAll AA255
Página 1
P. 13 P. 24 2.5 Gal / 10 L Model No. • Modèle n˚ • Modelo AA255 FOR YOUR SAFETY: Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. POUR VOTRE SÉCURITÉ: Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’aspirateur de détritus secs et de liquides.
Página 3
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Do not run vac unattended. • Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac near flammable liquids, gases, or explosive vapors like gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun power.
Página 4
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS. WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL. DO NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES OR COALS, OR TOXIC, FLAMMABLE, OR OTHERWISE HAZARDOUS MATERIALS.
Página 5
UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box. Remove the power head and take out any contents inside the container. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List Description……………………..……..………………..……………..Vac Assembly…………..……………..……………..………………..Hose………………..……………..……………..…………….…..2-In-1 Utility Nozzle with Brush…………..……………..…..……..Crevice Tool ……………..……………..……………..…………..
Página 6
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: DO NOT PLUG IN POWER CORD TO POWER OUTLET, MAKE SURE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VAC UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fig. 1) 2.
Página 7
DRY VACUUM OPERATION DRY VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
Página 8
LIQUID VACUUM OPERATION LIQUID VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
Página 9
BLOWER OPERATION This Wet/Dry Vac has blowing capabilities only when the hose is inserted into the blower port. To use the blower feature follow the instructions listed. WARNING: ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR IN CANADA, CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER.
Página 10
NOTICE! The filter included is made of high quality material designed to stop small dust particles. The filter should be used for dry pick-up only. A dry filter is necessary to pick up dust. If the dust filter is wet, it will clog quickly and be very difficult to clean.
Página 11
TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Corrective Action 1) Check power supply – cord, breakers, Vacuum will not operate. 1) No power supply. fuses. 2) Unplug and check the power cord. If 2) Faulty power cord.
Página 12
EXPLODED VIEW & PARTS LIST AA255 Parts List Drawing Part Description Quantity 551091110 Power Head Assembly 551091122 Float & Filter Cage VRC2 Reusable Cloth Filter 551091103 Container Operator's Manual V1H6F Hose 2-in-1 Utility Nozzle With Brush V1UB Crevice Tool V1CT...
Página 13
TABLE DES MATIÈRES SECTION Page Garantie…………………………………………………………………………………………...…….…...……….……...…..Instructions de sécurité et avertissements…………………………………………………………….….….….….….….…..Instructions relatives à la double isolation……………………………………………….….….….….….….….….…………… Cordons prolongateurs………………………………………………………………………….….….….….….….….…………. Déballage et vérification du contenu de la boîte d’emballage…………..……………….….….….….….….…..…………. Instructions générales d’assemblage…………………………………………………….…….….….….….….….…..………. Aspiration de détritus secs…………………………………………………….…………....….….….….….….….….…..Aspiration de liquides……………………………………………………......….….….….….….….…....Fonction de souffleuse……………………………………………………………………...….….….….….….….….…..Entretien……………………………………………………………………………….……………..….….….….….….….…..
Página 14
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE: • Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance. • Ne pas utiliser l’appareil en présence de liquide ou de gaz inflammables, de vapeurs explosives comme de l’essence ou d’autres carburants, de l’essence à...
Página 15
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER À LA PLUIE. ENTREPOSER À L’INTÉRIEUR. AVERTISSEMENT : POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION. NE PAS LAISSER L’OUTIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST ALLUMÉ. NE PAS ASPIRER DE CENDRES CHAUDES, DE CHARBON, DE SUBSTANCES TOXIQUES, DE MATIÈRES INFLAMMABLES OU D’AUTRES MATIÈRES DANGEREUSES.
Página 16
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE D' EMBALLAGE Retirer tout le contenu du carton d’emballage. Vérifier chacune des pièces figurant dans la liste ci-dessous. Liste des pièces Piéce Description……………………..……..………..…..……………..QTÉ Ensemble d’aspirateur.……………..……………..………………..Tuyau.……………..……………..……………..…………….…..Buse utilitaire 2 en 1 avec brosse..……..……………..…..……..Suceur plat.……………..……………..……………..…………..
Página 17
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA PRISE DE COURANT ET S’ASSURER QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER DÉBALLAGE DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER AINSI QUE DES COMPOSANTS GÉNÉRAUX 1.
Página 18
ASPIRATION DE DÉTRITUS SECS ASPIRATION DE DÉTRITUS SECS AVERTISSEMENT : LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS À LA SECTION INTITULÉE « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES NETTOYANTS À...
Página 19
ASPIRATION DE LIQUIDES ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT : LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS À LA SECTION INTITULÉE « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES NETTOYANTS À...
Página 20
FONCTION DE SOUFFLEUSE Cet aspirateur se transforme en souffleur mais ceci nécessite que le tube soit inséré dans la sortie d'évacuation de l'air. Suivez les instruction détaillées avant d'utiliser la fonction soufflerie. AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ QUI SONT MARQUÉES COMME ÉTANT CONFORMES À...
Página 21
IMPORTANT! Nettoyer ou remplacer le filtre à poussière régulièrement afin d’obtenir un rendement optimal. TOUJOURS UTILISER UN FILTRE À POUSSIÈRE LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DES DÉTRITUS SECS. Utiliser l’appareil sans le filtre à poussière peut entraîner une surchauffe du moteur et annuler la garantie. Toujours conserver des filtres à...
Página 22
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À MANCHON EN MOUSSE Installation du filtre à manchon en mousse 1. Vérifier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (figure 1). 2. Retirer la tête de pompe et la placer à l’envers. Suivre les instructions afin de retirer le filtre en tissu. 3.
Página 23
SCHÉMA ÉCLATÉ ET LISTE DES PIÈCES AA255 Liste des pièces Schéma Quantité Description Numéro de pièce 551091110 Ensemble de tête de pompe 551091122 Flotteur et cage du filtre VRC2 Filtre à poussière Réservoir 551091103 Manuel d’utilisation V1H6F Tuyau V1UB Buse utilitaire 2 en 1 avec brosse...
Página 24
INDICE Sección Página Garantía….……………………………………………………………………………………………………………………..….. Instrucciones de seguridad y advertencias.……………………………………..…………………………......…..Instrucciones del aislamiento doble……. ………………………………………………………………………..…………….. Cordón de extensión..……………………………………………………………………………..…………….………………… Desempaquetado y contenido de la caja………….. .……………………..………………………………..…………………. Instrucciones de ensamblaje general...………………………..…………………………………………………..…………..Recogido de materiales secos…...………………………………………………………………………………..…………….. Recogido de líquidos con la aspiradora…….………………………………………………………..…………………………. Soplador.………………………………………………………………………………………..……………...…………………..Mantenimiento.……………………...……………………………………………………………………………………..………. Instalación y limpieza del filtro de tela……………...………………..….……………………………..………………………..
Página 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora Lea y entienda el manual del usuario y todas las etiquetas en la aspiradora mojado/seco antes de utilizar. La seguridad es una combinación de sentido común, hay que permanecer alerta y saber como su aspiradora trabaja.
Página 26
INSTRUCCIONES DE AISLAMIENTO DOBLE Esta aspiradora mojado/seco tiene aislamiento doble, eliminando la necesidad de un sistema de conexión a tierra separado. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para mantenimiento de su aspiradora mojado/seco con doble-aislamiento antes de realizar ajustes y reparaciones. Utilice esta aspiradora según lo descrito en este manual.
Página 27
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO DE LA CAJA Sacar el contenido del cartón. Compruebe cada artículo contra la lista de contenido. Lista de contenido Clave Descripción ……………………..……..………..…..…………... Cant. Ensamblaje de la aspiradora.…………..……………..……….. Manguera…………..……………..………..…..…………….…..2-en-1 Boquilla de utilidad con cepillo....……..…..……... Herramienta para ranuras..………..……………..…………..Boquilla para carros....….……..……………..………..
Página 28
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE GENERAL ADVERTENCIA: NO ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO AL TOMACORRIENTE, ASEGURESE DE QUE EL ENCHUFE ESTE DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR SU ASPIRADORA DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA Y ENSAMBLAJE 1. Verifique que el cordón eléctrico esté desconectado del enchufe. (fig.1) 2.
Página 29
RECOGIDA DE MATERIALES SECOS ASPIRAR MATERIALES EN SECO ADVERTENCIA: ASEGURESE DE LEER, ENTENDER, Y APLICAR LA INFORMACIÓN, DADA SOBRE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS”. NO LIMPIE CON LA ASPIRADORA EN ÁREAS CON GASES INFLAMABLES, VAPORES, O POLVOS EXPLOSIVOS EN EL AIRE. LOS GASES O LOS VAPORES INFLAMABLES INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A;...
Página 30
RECOGIDA DE LÍQUIDOS CON LA ASPIRADORA ASPIRACION DE LÍQUIDOS ADVERTENCIA: ASEGURESE DE LEER, ENTENDER, Y APLICAR LA INFORMACIÓN, DADA SOBRE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS”. NO LIMPIE CON LA ASPIRADORA EN ÁREAS CON GASES INFLAMABLES, VAPORES, O POLVOS EXPLOSIVOS EN EL AIRE. LOS GASES O LOS VAPORES INFLAMABLES INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A;...
Página 31
SOPLADOR Esta aspiradora puede ser utilizada como soplador. Para usar como soplador siga las instrucciones siguientes. ADVERTENCIA: SIEMPRE UTILIZE ANTEOJOS DE SEGURIDAD QUE CONFORMEN CON ANSI Z87.1 (O EN CANADA, CSAZ94.3) ANTES DE USAR EL SOPLADOR. ADVERTENCIA: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DEL LOS RESIDUOS SOPLADOS. ADVERTENCIA: UTILIZE UNA MASCARA ANTIPOLVO SI AL SOPLAR SE CREA POLVO QUE PUEDA SER INHALADO.
Página 32
¡IMPORTANTE! Limpie o cambie el filtro regularmente para mejor funcionamiento. SIEMPRE UTILICE EL FILTRO DE POLVO PARA LIMPIAR CON LA ASPIRADORA EN SECO. Si la máquina se utiliza sin el filtro de polvo, el motor se quemará y la garantía será anulada. Siempre tenga a mano repuestos de los filtros. ¡AVISO! El filtro incluido esta hecho de material de alta calidad diseñado para atrapar partículas de polvo pequeñas.
Página 33
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPONJA Instalación del filtro de esponja 1. Verifique que el enchufe esté desconectado del tomacorriente. (fig. 1) 2. Quite la tapa del envase y colóquela hacia arriba. Siga las instrucciones para quitar el filtro de polvo. 3.
Página 34
PARTES DE REPUESTO Y DIAGRAMA AA255 Lista De Repuestos Key Numero Descripción Numero Del Dibujo Cantidad 551091110 Ensamblaje De Motor Jaula Y Flota 551091122 Filtro De Tela VRC2 Envase 551091103 Manual Del Usuario Manguera V1H6F 2-en-1 Boquilla De Utilidad Con Cepill...