Maintenance & Care
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Démontage de la Cartouche
Pop-Up Maintenance
Mantenimiento del drenaje
Entretien le drainage
When using harsh
chemicals or removing
debris, unscrew stopper.
Al usar los productos
químicos agresivos
o al quitar residuos,
desatornille el tapón.
Lors de l'utilisation des
produits chimiques durs
pour enlever les débris,
dévisser le bouchon.
For Warranty & Care Information or Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie et l'entretien ou pour commander des pièces de rechange:
•
Mantenimiento y Cuidado
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Fermez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!
•
Entretien et Soin
Aerator Cleaning
Limpieza del Aireado
Nettoyage de l'Aérateur
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado
para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes
orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de
limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation des pâte à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.
1-800-732-8238
pfisterfaucets.com