Página 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WALL MOUNTED INVERTER MODELS Indoor Unit Outdoor Unit VM121HE VM121HE http://www.lghvac.com www.lg.com P/NO : MFL63288122...
Página 2
TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Operation • Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door or window has been left open. Failure to do so may result in product failure. •...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Installation • Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failure to do so may result in product failure. • Install the drain hose properly for smooth drainage of condensed water. Failure to do so may result in product failure.
Página 6
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING ENERGY ADVANCED FUNCTIONS Changing room temperature quickly IMPORTANT SAFETY Indoor air purification INSTRUCTIONS Auto operation Auto Changeover operation °C/°F Conversion BEFORE USE Energy saving cooling mode Components Display screen brightness Operation ranges Operating the air conditioner without the remote control Using the remote control...
Página 7
BEFORE USE BEFORE USE Components Air inlet Indoor unit ON/OFF button Front grille Operation lamp Signal Receiver Horizontal vane Air filter Air outlet Vertical louver * The feature can be changed according a type of model. NOTE The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
Página 8
BEFORE USE Using the remote control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. You will find the buttons for the additional functions under the cover of the remote control. Wireless remote control Control Display Description panel screen Fan button : Air come out from the...
Página 9
BEFORE USE Inserting batteries Fix the holder by fastening the 2 screws firmly with a screwdriver. Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 Vcc). Remove the battery cover. Slide the remote control into the holder. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
Página 10
BEFORE USE BASIC FUNCTIONS Cooling your room Removing humidity (Cooling operation) (Dehumidifying operation) Press to turn on the power. This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy Press repeatedly to select the cooling season, in order to prevent mold from setting operation.
Página 11
BEFORE USE Airing your room Adjusting the air flow direc- (Air Circulation operation) tion This mode only circulates the indoor air To adjust the direction of the air flow verti- cally, press repeatedly and select the without changing the room temperature. The desired direction.
Página 12
BEFORE USE Canceling the timer setting Press to select the minutes. Press to finish. Press - To cancel all timer settings, press Turning on the air conditioner auto- matically at a set time Setting sleep mode Press Use the sleep mode to turn off the air condi- - The icon below flickers at the bottom of tioner automatically when you go to sleep.
Página 13
ADVANCED FUNCTIONS ADVANCED FUNCTIONS Indoor air purification The air conditioner offers some additional advanced functions. Auto Clean operation Changing room temperature In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. quickly Use the auto cleaning function to remove such moisture.
Página 14
ADVANCED FUNCTIONS Auto operation Auto Changeover operation (Artificial intelligence) This mode changes the operation mode auto- matically to maintain the set temperature Cooling-only models at ±2°C. Press to turn on the power. In this mode, the fan speed and the tempera- ture adjust automatically, based on the room Press repeatedly to select the auto...
Página 15
ADVANCED FUNCTIONS Energy saving cooling mode Operating the air conditioner without the remote control This mode minimizes power consumption during cooling and increases the set tempera- You can use the On/Off button of the indoor ture to the optimal level for a more comfort- unit to operate the air conditioner when the able environment.
Página 16
ADVANCED FUNCTIONS Restarting the air conditioner automatically When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings. This function is a facto- ry default setting. Disabling auto restart Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly.
Página 17
MAINTENANCE MAINTENANCE Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown. * This may not be provided, depending on the model. Air filter * The feature can be changed according a type of model. Item Cleaning interval Cleaning method Air filter 2 weeks...
Página 18
MAINTENANCE Cleaning the air filter Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary. Turn off the power and unplug the power cord. Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly. * The feature can be changed according a type of model.
Página 19
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Self-diagnosis function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before requesting service Please check the following before you contact the service center.
Página 20
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action Make sure that there are no curtains, Air is not circulating blinds or furniture blocking the front of the properly. air conditioner. Clean the air filter once every 2 weeks. The air filter is dirty. See “Cleaning Air Filter”...
Página 21
MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. TIPO : MONTADO EN LA PARED MODELOS Unidad evaporadora Unidad condensadora VM121HE VM121HE http://www.lghvac.com www.lg.com...
Página 22
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. •...
Página 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun- cionamiento óptimo de su producto. ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones ADVERTENCIA...
Página 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Funcionamiento • No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podría dañarse el producto. •...
Página 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Instalación • Compruebe que no haya ninguna fuga de refrigerante tras la instalación o reparación del aparato. En caso contrario, podría dañarse el producto. • Instale la manguera de desagüe correctamente, para que se descargue con facilidad el agua condensada. En caso contrario, podría dañarse el producto.
Página 26
ÍNDICE ÍNDICE CONSEJOS PARA FUNCIONES AVAN- AHORRAR ENERGÍA ZADAS Cambio rápida de la temperatura de la habitación INSTRUCCIONES DE SE- Purificación del aire interior GURIDAD IMPOR- Funcionamiento automático TANTES Cambio automático Conversión ºC/ºF ANTES DEL USO Modo de refrigeración con ahorro de energía Componentes Brillo de la pantalla...
Página 27
ANTES DEL USO ANTES DEL USO Componentes Unidades de interior Entrada de aire Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Rejilla frontal Indicador Receptor luminoso de señal Rejilla de operación horizontal Aberturas de salida Filtro de aire Rejilla vertical * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. NOTA El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aparato.
Página 28
ANTES DEL USO Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia. Mando a distancia inalámbrico Panel de Pantalla Descripción...
Página 29
ANTES DEL USO Colocación de las pilas Fije el soporte apretando los 2 tornillos con un destornillador. Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). Retire la tapa de las pilas. Deslice el mando a distancia en el soporte.
Página 30
FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS Enfriamiento de la habitación Eliminación de la humedad (Funcionamiento de refrigeración) (Funcionamiento de deshumidifi- cación) Pulse para encender el aparato. Pulse repetidamente para seleccionar Este modo elimina el exceso de humedad del la función de refrigeración. entorno o en temporada de lluvias, para evitar - Se muestra A en la pantalla.
Página 31
FUNCIONES BÁSICAS Aireación de la habitación Ajuste de la dirección de flujo (Funcionamiento de circulación de de aire aire) Para ajustar la dirección del aire vertical- mente, pulse repetidamente y selec- Este modo sólo hace circular el aire interior sin cione la dirección deseada.
Página 32
FUNCIONES BÁSICAS Cancelación de la función de tempo- Pulse para seleccionar los minutos. rizador Pulse para terminar. Pulse - Para cancelar todos los ajuste del tempo- rizador, pulse Encendido automático del aire acondicionado a una hora progra- mada Ajuste del modo de apagado automático (Sleep) Pulse - Comenzará...
Página 33
FUNCIONES AVANZADAS FUNCIONES AVANZADAS Purificación del aire interior El aparato de aire acondicionado ofrece fun- ciones avanzadas adicionales. Funcionamiento de limpieza au- tomática Auto Clean Cambio rápida de la temper- Durante el funcionamiento de refrigeración y atura de la habitación deshumidificación, se genera humedad dentro (Funcionamiento Jet Cool/calefac- de la unidad de interior.
Página 34
FUNCIONES AVANZADAS Funcionamiento automático Cambio automático (Inteligencia artificial) Este modo cambia el modo de fun- cionamiento automáticamente para mantener Modelos sólo de refrigeración la temperatura seleccionada +2°C. Pulse para encender el aparato. En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, Pulse ripetutamente per selezionare...
Página 35
FUNCIONES AVANZADAS Modo de refrigeración con Utilización del aire acondi- ahorro de energía cionado sin el mando a distancia Este modo reduce el consumo de energía du- Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de rante la refrigeración y aumenta la temper- interior para utilizar el aire acondicionado atura seleccionada al nivel óptimo para lograr cuando no esté...
Página 36
FUNCIONES AVANZADAS Reinicio automático del aparato de aire acondicionado Cuando se enciende de nuevo el aire acondi- cionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Esta función es un ajuste de fábrica. Funzione di Riavvio automatico Abra la tapa frontal.
Página 37
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos. * Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Air filter * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Elemento Intervalo de limpieza Método de limpieza Filtro de aire 2 semanas...
Página 38
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro del aire. Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem- anas o más, si es necesario. Apague el aparato y desconéctelo de la red. Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
Página 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en con- tacto con su distribuidor o un servicio técnico.
Página 40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Acción correctiva Asegúrese de que no haya cortinas, per- El aire no circula cor- sianas o mobiliario que bloqueen el frente rectamente. del aparato de aire acondicionado. Limpie el filtro del aire una vez cada dos El filtro de aire está...
Página 41
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V. Sor Juana lnés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P. 54033 Tel. 5321 1919 Teléfono sin costo 01 800 347 1919 Página web http://www.lg.com.mx...