Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Utilitech® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
 
 
 
 
 
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB14553
 
 
 
Purchase Date
1
 
MOTION-ACTIVATED
FLOODLIGHT
 
ITEM #0595941
0594662
MODEL #6221B-PIR23
6221W-PIR23
Français p. 11
Espaňol p. 22
 
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Utilitech Pro 6221B-PIR23

  • Página 1 ITEM #0595941 0594662   MOTION-ACTIVATED Utilitech® is a registered trademark FLOODLIGHT of LF, LLC. All Rights Reserved.   MODEL #6221B-PIR23 6221W-PIR23     Français p. 11   Espaňol p. 22         ATTACH YOUR RECEIPT HERE   Serial Number...
  • Página 2 PACKAGE CONTENTS   PART DESCRIPTION QUANTITY Light     HARDWARE CONTENTS                             Mounting Crossbar Screw Wire Nut   Screw Cap   Qty. 2 Qty. 3     Qty.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING ●This light fixture is designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. Consult a qualified electrician if you are not certain about the installation process. Always install wiring connections in accordance with local code, ordinances and the National Electric Code.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn OFF power to work area at main circuit breaker or fuse box. CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn off power. 2. Remove the crossbar from the fixture by unscrewing the pre-assembled long mounting screw. 3.
  • Página 5 5. Make sure wire connections are secure. Carefully place wires into junction box. Position the light (A) cover plate over the crossbar. Note: Put the long mounting screw through the center hole and into the crossbar and tighten the screw until secure. Insert mounting screw cap (CC) into mounting screw hole.
  • Página 6 SENSOR SETTING   Mode TIME Distance Setting Description   Setting SECURITY TEST Adjust the “DISTANCE” When the sensor detects you and the light (DISTANCE) to the L, M, H. In H will turn on for approximately 5 seconds. setting, the fixture will NOTE: DUSK TO DAWN MODE IS NA.
  • Página 7 DISTANCE (Fig. 3) The sensor angle will need to be adjusted according to the height at which the fixture is installed. Assembly Detect the max Dead Zone (ft.) Recommend Height (ft.) Distance (ft.) (Dash area) Sensor Angle NOTE: At an ambient temperature of 77°F, the detection distance is at max. 50 ft. As the temperature increases or decreases, the detection distance will be reduced.
  • Página 8 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The light will not There may be a poor connection Check supply wire connections. come ON: between the light and supply wires inside the junction box. The photocell may be detecting Select locations away from nighttime daylight or strong light from another strong light sources, such as street source preventing the light from...
  • Página 9 CARE AND MAINTENANCE This LED motion-activated light provides maintenance-free service with no bulbs to change. To clean, turn OFF all power to circuit and clean surfaces with a mild, non-abrasive cleaner.     CAUTION: Turn OFF all power to circuit at main circuit breaker or fuse box. DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
  • Página 10 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. PART DESCRIPTION PART# Crossbar Screw 595941-AA 594662- AA Wire Nut 595941-BB 594662-BB Mounting Screw Cap 595941-CC...
  • Página 11 ARTICLE #0595941 0594662   PROJECTEUR ACTIVÉ PAR Utilitech® est une marque de commerce déposée LE MOUVEMENT de LF, LLC. Tous droits réservés.   MODÈLE #6221B-PIR23 6221W-PIR23             JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI   Numéro de série Date d’achat...
  • Página 12 CONTENU DE L’EMBALLAGE   Pièce Description Quantité Luminaire     QUINCAILLERIE INCLUSE                           Capuchon de Capuchon Vis de traverse   vis de   montage connexion Qté. 2    ...
  • Página 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ   Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT ●Ce luminaire est conçu pour être connecté aux boîtes de jonction standard en vertu du Code national de l’électricité.
  • Página 14 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Coupez l’alimentation de la zone de travail à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles. MISE EN GARDE : Ne vous fiez pas uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation électrique. Retirer la barre transversale de l'appareil en dévissant la vis de fixation de temps pré-assemblé.
  • Página 15 5. Assurez-vous que les raccords sont solides. Placez minutieusement les fils dans la boîte de jonction. Placez le couvercle du luminaire (A) sur la traverse. Remarque : Insérez la vis de montage longue à travers le trou central et dans la traverse, puis serrez la vis solidement. Insérez le capuchon de vis de montage (FF) dans le trou de la vis de montage.
  • Página 16 RÉGLAGE DU CAPTEUR   Mode Réglage de la Réglage de la distance Description   fonction TIME (minuterie) SECURITY TEST Ajustez la DISTANCE à Lorsque le capteur vous détecte, (DISTANCE) la position « L », « M » le luminaire s’allume et reste ou «...
  • Página 17 REMARQUE: 1. TEST : cette fonction permet de régler et de tester rapidement le luminaire. Il peut vous détecter et rester allumé pendant environ 5 secondes, et ce, même en plein jour. : le mode DUSK TO DAWN (crépusculaire) allume le luminaire pendant la nuit et l’éteint durant la journée.
  • Página 18 DISTANCE (figure 2) L'angle de la sonde devra être ajustée en fonction de la hauteur à laquelle l'appareil est installé. Assemblée Détecter le max Dead Zone (M) Recommander Hauteur (M) Distance (M) (Zone de bord) capteur d'angle 15,24 15,24 15,24 15,24 15,24 15,24...
  • Página 19 DÉPANNAGE PROBLÉME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le luminaire Il y a peut-être une mauvaise connexion Vérifiez la connexion des fils du cordon ne s’allume entre le luminaire et les fils d’alimentation d’alimentation. pas : situés dans la boîte de jonction. La cellule photoélectrique capte peut-être Sélectionnez un emplacement éloigné...
  • Página 20 ENTRETIEN Ce luminaire à DEL activé par le mouvement procure un rendement sans entretien et ne requiert aucun changement d’ampoule. Pour nettoyer l’appareil, COUPEZ l’alimentation électrique au circuit et nettoyez les surfaces à l’aide d’un produit nettoyant doux et non abrasif.  ...
  • Página 21 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE #...
  • Página 22 ARTÍCULO #0595941 0594662   REFLECTOR ACTIVADO Utilitech ® es una marca registrada POR MOVIMIENTO de LF, LLC. Todos los derechos reservados.   MODELO #6221B-PIR23 6221W-PIR23               ADJUNTE SU RECIBO AQU   Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a...
  • Página 23 CONTENIDO DEL PAQUETE   Pieza Descripción Cantidad Claro     ADITAMENTOS                             Tornillo de la Empalme Tapa para tornillos     placa perforada plástico de montaje   Cant.
  • Página 24 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD   Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA ●Esta lámpara está diseñada para adaptarse cajas de union estándar según lo define el Código Eléctrico Nacional. Si no está seguro de cómo instalar el producto, consulte a un electricista calificado. Instale siempre las conexiones del cableado de conformidad con los códigos y las ordenanzas locales, y el Código Eléctrico Nacional.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Desconecte por completo la alimentación que da al área de trabajo, en el interruptor del circuito principal o en la caja de fusibles. PRECAUCIÓN: No utilice solamente el interruptor para desconectar el suministro eléctrico. Retire el travesaño de la luminaria, desatornillando el tornillo largo montaje pre-ensamblados.
  • Página 26 5. Asegúrese de que las conexiones del cableado estén seguras. Coloque cuidadosamente los conectores en la caja de unión. Coloque la placa de cubierta de la lámpara (A) sobre la placa perforada. Nota: Coloque el tornillo de montaje largo a través del orificio central y en el travesaño y apriete el tornillo hasta que quede firme.
  • Página 27 CONFIGURACIÓN DEL SENSOR   Modo Configuración Configuración de distancia Descripción   de TIEMPO SEGURIDAD PRUEBA Regule la DISTANCIA Cuando el sensor lo detecte, la " " (DISTANCIA) L, M, H. En la luz se encenderá durante configuración aproximadamente 5 segundos. predeterminada H, el NOTA: EL MODO ensamble detectará...
  • Página 28 NOTA: 1. PRUEBA: Ayude a regular rápidamente y probar el ensamble, este puede detectarlo y encenderse por unos 5 segundos incluso durante el día. : Modo ANOCHECER/AMANECER, se enciende en la noche y se apaga durante el día. 3. LUZ LED INDICADORA ROJO: El detector de movimiento posee una luz LED indicadora rojo en el interior de la cabeza del detector para indicar la detección movimiento.
  • Página 29 DISTANCIA (Fig. 3) Tendrá que ser ajustado el ángulo del sensor de acuerdo con la altura a la que está instalado el accesorio.   Asamblea Detectar el máximo Dead Zone (M) Recomendar Altura (M) Distancia (M) (área Dash) Angle Sensor 15,24 15,24 15,24...
  • Página 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible ACCIÓN CORRECTIVA La luz no se Puede que exista una conexión Revise las conexiones de los ENCIENDE: inadecuada entre la luz y los conectores de conductores. suministro al interior de la caja de unión. Puede que la fotocélula esté...
  • Página 31 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Esta luz LED activada por movimiento brinda un servicio libre de mantenimiento sin bombillas que cambiar. Para limpiar, DESCONECTE el suministro de energía y limpie las superficies con un limpiador suave y no abrasivo.     Precaución: Desconecte por completo el suministro eléctrico en el interruptor del circuito principal o en la caja de fusibles.
  • Página 32 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

Este manual también es adecuado para:

6221w-pir2305959410594662