Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 110-205 kHz
(b) Wireless Power; 5 W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9917 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para midocean MO9917

  • Página 1 (b) Wireless Power; 5 W Max. (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9917 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Página 2 MO9917 Wireless charger Specification Micro USB Input DC5V / 2.0A Wireless Output Using the wireless charger • First plug the built-in USB Cable into the USB port of your wall adapter. • Make sure your phone is compatible for wireless charging.
  • Página 3 • Verbinden Sie zunächst das integrierte USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Netzteils. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone für das kabellose Aufladen geeignet ist. • Platzieren Sie Ihr Endgerät (mit der Funktion zum kabellosen Aufladen) auf dem kabellosen Ladebereich. Hinweis •...
  • Página 4 Remarques • La transmission de la charge sans fil peut être bloquée par la coque de protection du téléphone. • Ne placez pas d'autres matériaux, tels que des objets métalliques, des aimants et des cartes à bande magnétique, entre l'appareil mobile et le chargeur sans fil. •...
  • Página 5 • No coloque otros materiales, como objetos metálicos, imanes y tarjetas de banda magnética, entre el dispositivo móvil y la plataforma de carga inalámbrica. • Verifique el porcentaje de batería de su dispositivo móvil usando el icono de carga que se muestra en la pantalla de su teléfono.
  • Página 6 • Quando il dispositivo non è posizionato correttamente nell'area di ricarica potrebbe non caricarsi correttamente. • Tenere lontano da temperature e umidità estreme. Draadloze oplader Specificities Micro USB Input DC5V / 2.0A Wireless Output De draadloze oplader gebruiken • Steek eerst de ingebouwde USB-kabel in de USB-poort van uw muuradapter.
  • Página 7 Specyfikacja Wejście Micro USB DC5V / 2,0A Bezprzewodowa moc wyjściowa 5 W. Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej • Najpierw podłącz wbudowany kabel USB do portu USB adaptera ściennego. • Upewnij się, że telefon jest kompatybilny z ładowaniem bezprzewodowym. • Ustaw urządzenie (z funkcją ładowania bezprzewodowego) w obszarze ładowania bezprzewodowego.