Página 2
Felicitaciones Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial. RHEEM S.A., agradece su confianza y preferencia y queda a su disposición para brindarle, en caso de necesitarlo, el servicio técnico profesional que usted merece. Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado para encontrar los requisitos y recomendaciones para la instalación y por otra parte, brindar al usuario la información sobre precauciones de seguridad, las características, operación, mantenimiento e identificación de problemas.
Página 3
INTRODUCCIÓN Recomendaciones de seguridad ....Pag. Disposiciones generales ....... Pag. Ubicación del termotanque ......Pag. INSTALACIÓN Accesorios provistos para la instalación Pag. Instrucciones de instalación ....... Pag. Cuadro de medidas ........Pag. Esquema de instalación ........ Pag. Conexiones de agua ........Pag.
Página 4
Recomendaciones de seguridad ADVERTENCIA Solicite para la instalación los servicios de un instalador matriculado Si no sigue exactamente la información en estas instrucciones, se puede producir un incendio o una explosión causando daño a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Disposiciones generales Las temperaturas máximas del agua se producen justo después que se apaga el...
Página 5
Estos artefactos no deben instalarse en es inferior a 9.000 Kcal/h. l o c a l e s d o n d e e l a i r e c o n t e n g a hidrocarburos, halogenados. Por ejemplo en Accesorios provistos para la salones de belleza, establecimientos de Instalación...
Página 6
Esquema de Instalación Ventilación Anodo de magnesio Válvula de seguridad Unión doble o alivio Conectar a drenaje Unión doble Min. 150 mm. Min. 150 mm. Salida de agua caliente Entrada de agua fría Consola Grifo de purga Consola inferior CUADRO DE MEDIDAS - GAS - DE PIE Modelo 50 Litros 80 Litros...
Página 7
Conexiones de agua drenaje completo (por gravedad) de la válvula de alivio y la línea de descarga. El Refiérase al Esquema de Instalación para extremo de la tubería de descarga no debe verificar la instalación típica que se ser roscado o estar oculto y debe estar recomienda.
Página 8
Conexión de gas caliente para permitir que el aire salga del termotanque y las tuberías. La presión de gas de entrada al Un flujo de agua pareja desde la(s) termostato tiene que regularse a cierta llave(s) de agua caliente indica que el presión basándose en el tipo de gas.
Página 9
agua jabonosa para probar si hay antes de la unión. La válvula de cierre de gas manual debe estar según fugas en todas las conexiones y accesorios. Las burbujas indican una reglamentación a por lo menos 155 cm sobre el piso y debe ser fuga de gas que se debe corregir.
Página 10
tramo vertical de 0,5 m entre la salida La conversión debe ser realizada por un del artefacto y dicho tramo. instalador matriculado. Los gastos de dicha conversión serán a cargo del comprador. Siguiendo estas sugerencias evitará que el vapor de agua de los gases de Los pasos a seguir son los siguientes: combustión se condense y gotee sobre el artefacto.
Página 11
CONTROL DE INSTALACIÓN A. UBICACION DEL CALENTADOR DE AGUA - Si se instala afuera, tiene que estar ventilado en forma adecuada y protegido en contra de la congelación, la lluvia, etc. - Si se instala en un recinto cerrado, tiene que estar ventilado en forma adecuada y protegido contra temperaturas de congelación.
Página 12
Recomendaciones de encendido Extracción de la Consola Antes de operar este termotanque, 1 - Empuje levemente hacia arriba, tirando asegúrese de leer y seguir las instrucciones al mismo tiempo hacia afuera, hasta de encendido, y todas las otras etiquetas en desenganchar la lengüeta inferior.
Página 13
Piloto IMPORTANTE El termotanque que Usted ha adquirido posee un dispositivo de seguridad que ante la disminución de oxígeno en el aire del ambiente a niveles riesgosos para las personas que lo habitan, produce el apagado total del artefacto. Si el apagado se produce Quemador reiteradamente probablemente Varilla de Empuje...
Página 14
Mantenimiento sarro en el asiento de goma, para asegurarse que la válvula funciona libremente y que permite el paso de varios litros a través de la IMPORTANTE tubería de descarga. Asegúrese que el agua de descarga se dirija a un drenaje abierto. Si Durante el período de la válvula de alivio de presión en el garantía, y para que el...
Página 15
Mantenimiento preventivo de Largo período sin uso rutina Si el termotanque va a permanecer inactivo por un largo período, se debe cortar el gas El deflector de gases ubicado en el interior para conservar energía. Si van a estar del tubo de salida de gases del termotanque sujetos a temperaturas de congelación, el debe ser inspeccionado anualmente para termotanque y las tuberías se deben vaciar.
Página 16
Servicio Técnico La empresa ha organizado un sistema de Service especializado, para la atención del producto. N u e s t r o S e r v i c e p o d r á v i s i t a r l o espontáneamente para verificar el buen funcionamiento del artefacto, o a requerimiento del usuario, si éste...
Página 17
GUÍA DE POSIBLES INCONVENIENTES CAUSA POSIBLE NATURALEZA DEL SERVICIO PROBLEMA 1. La perilla del termostato no está No se puede prender el piloto. 1. Siga las instrucciones de colocada correctamente. encendido. 2. El orificio del piloto está tapado. 2. Solicite un Servicio Técnico 3.
Página 18
GUÍA DE POSIBLES INCONVENIENTES (Cont.) CAUSA POSIBLE NATURALEZA DEL SERVICIO PROBLEMA 1. Sarro o sedimentos en el fondo Ruido Retumbante. 1. Solicite un Servicio Técnico. del termotanque. 1. Condensación: Al encenderlo por 1. Una vez que el tanque llega a Agua por debajo del primera vez que se llena con 50º...
Página 19
Garantía usuario o en el local del Service Oficial Rheem, a criterio de este último. RHEEM S. A. garantiza este producto por el Los repuestos legítimos serán provistos por término de 7 años a partir de la fecha de el Service Oficial Rheem compra .
Página 20
Si los defectos reclamados han sido La garantía del producto otorgada por originados, en el uso indebido, o por la Rheem S.A. está exclusivamente referida a intervención de personal NO autorizado por defectos de fabricación y/o vicios de Rheem S.A. m a t e r i a l q u e a f e c t e n e l n o r m a l funcionamiento del termotanque.
Página 21
Esquema de Instalación Ventilación Anodo de magnesio Sombrerete Soporte de colgar Grifo de purga Te 3/4” Llave de paso 3/4” Salida de Entrada de agua fría agua caliente Unión doble Unión doble Codo 3/4” Valvula de retención Válvula de seguridad CUADRO DE MEDIDAS - GAS - DE COLGAR Modelo 50 Litros...
Página 22
Encendido del piloto Para encender el piloto según la operación 3 de las Instrucciones de encendido, introduzca un cerillo largo a través de la puerta frontal (levantando la puerta interna en los modelos que la incluyen). Piloto analizador de atmósfera: dispositivo de seguridad El termotanque que Usted ha adquirido posee un dispositivo de segurida d que ante una determinada falta de oxígeno en el aire del ambiente o apagado de la llama del mismo produce el apagado total del artefacto.
Página 23
CUADRO DE MEDIDAS Modelo 30 Litros Capacidad del tanque (l) Presión máxima de Trabajo (MPa) Recuperación (l/h)* A I Altura total (mm) B I Distancia a soporte de colgar (mm) C I Distancia a conexión de gas (mm) D I Distancia entre orificios soporte de colgar (mm) E I Diámetro exterior (mm) F I Distancia entre ambas conexiones de agua (mm) G I Diámetro conexión ventilación (mm)
Página 24
Rheem S.A. Servicio al Cliente Av. del Libertador 6570 Piso 6 (C1428ARV) Buenos Aires Argentina Tel: (541 1) 4896-6060...