MANUAL DE INSTRUCCIONES
1.6. Instrucciones de seguridad adicionales
a. Siempre antes de usar la herramienta, verifique
cuidadosamente si la cuchilla tiene alguna ano-
malía. No utilice hojas dañadas o deformadas.
Las cuchillas dañadas o desgastadas tienen más
probabilidades de romperse y causar lesiones gra-
ves.
b. Sujete la herramienta por la superficie aislada
del mango cuando realice una operación donde
el accesorio de corte pueda entrar en contacto
con cables invisibles. El contacto del accesorio
de corte con un cable energizado puede hacer que
las partes metálicas expuestas de la herramienta
"vivan" y puede causar una descarga eléctrica al
operador.
c. Reemplazar la lámina cuando esté desgastada.
d. Utilice sólo las láminas recomendadas en este
manual.
e. Mantenga sus manos alejadas de las partes mó-
viles y especialmente de la línea de corte de la
lámina.
f. Nunca se ponga de pie ni permita que otra per-
sona se ponga en la línea de la trayectoria de
la lámina.
g. Antes de usar la herramienta en la pieza de
trabajo, deje que funcione por un tiempo. Com-
pruebe si hay vibraciones o movimientos irregula-
res que puedan indicar una instalación deficiente o
un desequilibrio de la lámina.
h. NUNCA limpie la lámina mientras está en mo-
vimiento.
i. Cuidado con los bordes afilados. Siempre use
guantes de protección.
j. Después de encender el interruptor, espere a
que la lámina alcance la velocidad adecuada y
comience a cortar. Empieza a cortar sólo después
de que la lámina haya alcanzado la velocidad ade-
cuada.
k. No trate de cortar paneles gruesos que estén
más allá de la capacidad de corte. Esto resultará
en la quiebra prematura de la lámina. Realice la
operación de corte sólo después de que el panel
esté fijado con seguridad.
12
2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS
PRODUCTOS
Los equipos VONDER son diseñados para los trabajos
especificados en este manual, con accesorios origina-
les. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el
equipo para detectar cualquier mal funcionamiento.
También tenga en cuenta que la tensión de red debe
coincidir con la tensión especificada en la herramien-
ta. Ejemplo: una herramienta de 127 V ~ solo debe
conectarse a una toma de 127 V ~.
2.1. Aplicaciones/Consejos de uso
Adecuado para cortes curvos con un radio de corte
mínimo de 50 mm, o rectos en chapas de metálicas.
2.2. Destaques/diferenciales
Proporciona cortes rápidos y precisos con un exce-
lente rendimiento. Herramienta de doble aislamiento
y cuchillos de acero rápidos.
2.3. Características técnicas
TIJERA CIZALLA TFV 620 VONDER
Código
Tensión
Frecuencia
Potencia (W)
Capacidadde corte
Golpes por minuto (gpm)
Índice de protección (IP)
Dimensiones del producto
(C x L x A)
Masa aproximada
La longitud del cable
eléctrico
Tabla 2 – Especificaciones técnicas
60.01.620.110
60.01.620.230
127 V~
220 V~
50 Hz/60 Hz
620 W
Acero: 3,2 mm (400 N/mm²)
2,5 mm (600 N/mm²)
Acero inoxidable: 1,5 mm
(800 N/mm²)
Aluminio: 4,0 mm (200 N/mm²)
1.600/min
IP20
27 cm x 25 cm x 10,5 cm
3,8 kg
2 metros