Página 4
Entre Plus . Cómo contactar a Tactile Medical Si tiene preguntas sobre el sistema Entre Plus o necesita asistencia técnica, comuníquese con Tactile Medical . Por teléfono: Llame gratis al servicio de atención al cliente al 833 .3TACTILE (833 .382 .2845), de 7 a . m .
Página 5
N .° de control de la categoría del producto: PIDF Clase II con respecto a descargas eléctricas, incendios y riesgos mecánicos solo en conformidad con el EN60601-1 El sistema Entre Plus cumple el IEC60329 en cuanto al grado IP21 de protección contra el agua y las partículas .
Página 6
Utilice la unidad de control solo para su propósito previsto, como se indica en esta guía . Utilice solo el adaptador de corriente proporcionado con su sistema Entre Plus . Utilice solo los accesorios aprobados por Tactile Medical . Otros accesorios pueden dañar el sistema o interferir en su funcionamiento .
Página 7
Potencial de estrangulamiento: no se deben colocar nunca el adaptador de corriente y el haz de tubos cerca o alrededor del cuello de una persona . No utilice el sistema Entre Plus en presencia de gases inflamables, incluidos los anestésicos inflamables .
Página 8
Contraindicaciones No debe utilizar el sistema Entre Plus si tiene una o más de las siguientes condiciones: Insuficiencia cardíaca (edema pulmonar agudo, insuficiencia cardíaca aguda descompensada) . Enfermedad venosa aguda (tromboflebitis, trombosis venosa profunda aguda, embolia pulmonar aguda) . Enfermedad arterial periférica grave (isquemia crítica de las extremidades, incluido el dolor isquémico en reposo, las heridas...
Página 9
Tratamiento de las extremidades inferiores Las prendas y los accesorios del dispositivo necesarios para el tratamiento de las extremidades inferiores pueden incluir lo siguiente: Prenda para la pierna entera . Prenda para media pierna . Extensor (solo se proporciona si se pide) . Tapa de puerto para tratamiento unilateral .
Página 10
CAPÍTULO 2 El sistema Entre Plus El sistema Entre Plus es un dispositivo de compresión neumática que les proporciona un tratamiento de compresión secuencial e intermitente a las extremidades de los pacientes con linfedema, edema crónico, insuficiencia venosa y heridas crónicas .
Página 11
(con el extensor correspondiente) o una prenda para media pierna . NOTA: se pueden utilizar las prendas con las etiquetas Entre y Entre Plus con su control de Entre Plus.
Página 12
Cómo tratar la extremidad inferior Tratamiento de la pierna entera Tratamiento de media pierna Esta opción proporciona un Esta opción proporciona un tratamiento de la pierna entera tratamiento por debajo de la en dirección de distal a proximal rodilla en dirección de distal (del pie a la parte superior del a proximal (del pie a la parte muslo) mediante el inflado...
Página 13
Cómo tratar la extremidad superior Tratamiento del brazo completo Esta opción proporciona un tratamiento del brazo completo en dirección de distal a proximal (de la mano a la parte superior de los bíceps) mediante el inflado secuencial de las ocho cámaras . Tiempo del tratamiento: 60 minutos .
Página 14
CAPÍTULO 3 Configuración de la unidad de control En este capítulo, aprenderá cómo configurar la unidad de control y seleccionar las configuraciones adecuadas antes de recibir tratamiento . Cómo configurar la unidad de control Siga los pasos descritos abajo: 1 . Encuentre un lugar adecuado para una sesión de tratamiento (p .
Página 15
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Solo utilice el adaptador de corriente Meanwell GSM36U12-P1JNX o Fuhua UE36LCP1-120300SPA con su sistema Entre Plus . Estos adaptadores de corriente están diseñados para su uso con enchufes de 120 voltios CA o 230 voltios CA .
Página 16
Siga los pasos de abajo para unir la manguera a la unidad de control: 1 . Sujete el conector de la manguera por las lengüetas de la parte posterior de la traba y asegúrese de que la flecha quede hacia arriba (Figura 3.2.b.) Figura 3.2.b.
Página 17
4 . Empuje la traba hacia adelante; se enganchará en la parte superior e inferior del conector de la unidad de control . Debería escuchar un clic cuando cada una de las trabas se conecte correctamente . Se escucharán dos clics, uno para la traba superior y otro para la traba inferior (Figura 3.2.d.) Figura 3.2.d.
Página 18
. PRECAUCIÓN No se deben colocar las prendas del Entre Plus en contacto directo con una herida abierta . Se recomienda que las heridas estén correctamente cubiertas antes de colocarse la prenda . Si tiene alguna...
Página 19
Cómo colocarse la prenda para la pierna entera y para media pierna Preparación de la prenda: 1 . Una vez que la prenda esté conectada a la unidad de control, despliegue y coloque las prendas para la pierna entera o para media pierna en la cama o el sillón con el material interior de la prenda (la tela más oscura) hacia arriba .
Página 20
Figura 4.1.a. Cómo colocarse la prenda para la pierna entera y para media pierna 5 . Por último, coloque una almohada abajo de la pantorrilla y el pie para elevar la pierna ligeramente por arriba de sus caderas para un tratamiento óptimo (Figura 4.1.b.) Figura 4.1.b.
Página 21
2 . Configure sus prendas utilizando la configuración para las cremalleras que se indica en su Tarjeta del tratamiento prescrito . Conecte el cordón de tracción con el color adecuado (verde azulado o negro) con la cremallera numerada (n .º 1 o n .º 2) . Utilice la cremallera de color para iniciar la cremallera .
Página 22
Una vez que haya conectado la prenda a la unidad de control y se haya colocado la prenda en la extremidad, está listo para su sesión de tratamiento con el sistema Entre Plus . Comience su sesión de tratamiento utilizando las instrucciones de abajo .
Página 23
Figura 5.1.a. Panel delantero Botón de Botón de Botón de ENCENDIDO/ PRESIÓN INICIO/PAUSA APAGADO Cómo comenzar la sesión de tratamiento 1 . Prepárese para una sesión de tratamiento ininterrumpido . 2 . Acuéstese boca arriba con las caderas y las piernas estiradas . No se siente en una silla ni doble sus extremidades afectadas durante la sesión de tratamiento .
Página 24
. Cómo almacenar el sistema Entre Plus Para almacenar el sistema Entre Plus, siga los pasos descritos abajo: 1 . Desenchufe el cable del adaptador de corriente de la unidad de control y de la toma de corriente .
Página 25
Manténgalas fuera del calor o el frío excesivos . (Vea las temperaturas de almacenamiento permitidas en el Capítulo 8) . Almacénelas lejos de niños y mascotas . Cómo limpiar el sistema Entre Plus Para limpiar la unidad de control o las prendas, siga los pasos descritos abajo: PRECAUCIÓN: lea todas las instrucciones antes de limpiar...
Página 26
. Se ha demostrado que el desinfectante en aerosol ULTRA de DisCide® desinfecta el sistema Entre Plus eficazmente . Utilice el aerosol ULTRA de DisCide o un desinfectante similar que cumpla el estándar para los patógenos transmitidos por la sangre (29 CFR 1910 .1030) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional...
Página 27
CAPÍTULO 6 Solución de problemas y especificaciones Si experimenta algún problema con el sistema Entre Plus, consulte la información de la Tabla 1 como ayuda . Si la información de la Tabla 1 no le ayuda a resolver el problema, llame gratis al servicio de atención al cliente al 833 .3TACTILE (833 .382 .2845) .
Página 28
Problema Solución recomendada La unidad de La unidad de control no pudo producir o mantener la control no presión en ninguna de las cámaras de la prenda . funciona y 1 . Apague el dispositivo . Si puede, desconecte la prenda las prendas de la unidad de control y reconéctela de nuevo .
Página 29
Problema Solución recomendada Las cámaras de 1 . Verifique que se hayan presionado los botones la prenda no se (La pantalla LCD se iluminará cuando se presione el llenan de aire. botón 2 . Verifique que los conectores estén unidos correctamente y que las mangueras no estén retorcidas .
Página 30
*Se puede contactar al servicio de atención al cliente de Tactile Medical gratis al 833.3TACTILE (833.382.2845), de 7 a. m. a 7 p. m., hora del centro, de lunes a viernes.
Página 31
Ninguna representación u otra afirmación de hecho establecida en este acuerdo, incluidas, entre otras, las declaraciones relativas a la idoneidad para el uso o el rendimiento del sistema Entre Plus, se considerará una garantía o una representación por parte de Tactile Medical para ningún fin, ni dará...
Página 32
útil promedio de la unidad de control es de cinco (5) años . Tactile Medical se reserva el derecho a modificar las especificaciones del producto como parte de su programa continuo de desarrollo y mejora de la calidad del producto .
Página 33
Modo de funcionamiento Continuo Calibración No se requiere recalibración Interferencia electromagnética El sistema Entre Plus se diseñó para minimizar los efectos de (IEM) Compatibilidad la EMI en el dispositivo y minimizar el efecto del dispositivo electromagnética (CEM) en el ambiente .
Página 34
El sistema Entre Plus está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica abajo . El cliente o el usuario del sistema Entre Plus debe asegurarse de que se utilice en este entorno . Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: guía...
Página 35
Tabla 8: Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema Entre Plus está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica abajo . El cliente o el usuario del Entre Plus debe asegurarse de que se utilice en este entorno . Prueba de...
Página 36
RF fijos, hay que considerar una revisión electromagnética del sitio . Si la intensidad de campo medida en el lugar en que se utiliza el sistema Entre Plus supera el nivel de cumplimiento de la RF aplicable de arriba, se debe observar el sistema Entre Plus para verificar que funcione normalmente .
Página 37
20 pulgadas (50 cm) a 40 pulgadas (100 cm), con una iluminación de 500 lx como mínimo . Llame al servicio de atención al cliente de Tactile Medical si persisten los problemas para leer las etiquetas .
Página 38
Se ha dejado esta página en blanco intencionalmente .
Página 39
Se ha dejado esta página en blanco intencionalmente . Servicio de atención al cliente gratis: 833.3TACTILE (833.382.2845)
Página 40
.com Tactile Medical y Entre son marcas registradas y Healing Right at Home es una marca registrada de Tactile Medical . DisCide® es una marca registrada de la corporación Palmero Health Care . Ninguna parte del contenido de esta guía se puede reproducir o transmitir de ninguna manera, forma o medio sin la autorización por escrito de Tactile Medical .