Descargar Imprimir esta página

Flextherm FLK30 Serie Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Gamme de produits
FLK30-120/240GA (UTN-4991)
Thermostat de base incluant une sonde de sol
Avertissement
Pour éviter l'électrocution, coupez
l'alimentation du système de chauf-
fage au panneau principal avant de
faire l'installation et/ou l'entretien du
thermostat. Maintenez les évents du thermos-
tat propres et libres d'obstruction. Ce thermos-
tat est un appareil électrique et doit être installé
conformément aux codes électriques nationaux
et/ou locaux. L'installation doit être effectuée
par du personnel qualifié quand la loi l'exige.
Le thermostat est conçu pour une charge résis-
tive uniquement. La charge résistive ne doit pas
excéder 15 A (1800 W à 120 VCA / 3120 W à
208 VCA / 3600 W à 240 VCA).
Avertissement
Ne pas desserrer les vis de bornes
au-delà de l'arrêt mécanique. Autre-
ment, cela pourrait endommager la
borne (fig. 2).
Montage d'un thermostat
Sonde de température
1. Utilisez un tournevis pour relâcher la ferme-
ture et retirez le couvercle frontal (fig.1).
2. Raccordez la sonde de sol aux bornes iden-
tifiées par « sonde », bornes C et D (fig. 5).
3. Montez le thermostat dans le boîtier mural.
4. Remettez soigneusement en place le cou-
vercle frontal en mettant d'abord en posi-
tion son bord supérieur puis en le cliquant
en place.
Câble d'alimentation
Il fournit l'alimentation au thermostat à partir du
panneau de service (panneau de coupes cir-
cuits ou de fusibles).
Ce câble ne doit être raccordé qu'aux bornes
d'alimentation L1 et L2 du thermostat.
1. Raccordez le câble d'alimentation aux
bornes 2 et 3 à l'arrière du thermostat (fig.
2).
Câble de charge
Il fournit l'alimentation au câble chauffant à par-
tir du thermostat.
Ce câble ne doit être raccordé qu'aux bornes
de charge du thermostat portant l'identification
charge 15 A.
1. Raccordez le câble chauffant aux bornes 1
et 4 à l'arrière du thermostat (fig. 2).
2. Le couvercle amovible à l'arrière du ther-
mostat (fig. 1) est conçu pour prévenir
que des fils de mise à la terre non isolés
viennent en contact avec les bornes après
que l'installation soit terminée.
Montage de la sonde de sol (fig. 3)
La sonde de sol est alimentée par un circuit
d'énergie très basse tension (SELV) permettant
à la sonde d'être placée aussi près de la surface
du sol que souhaité sans prendre de mesures
particulières contre le risque d'électrisation
par un dommage au câble de la sonde. Il n'est
pas prévu que le fil de la sonde de température
pénètre la boîte de montage du boîtier mural. Le
câble de la sonde doit être séparé des câbles
d'ALIMENTATION et de PUISSANCE. Peut être
séparé dans un conduit à l'intérieur ou à l'exté-
rieur du mur. (Voir Figure. 6)
Il est recommandé de le placé dans une
conduite d'installation non conductrice enfouie
dans le sol (Figure 3). La conduite doit être scel-
lée aux bouts et localisée le plus haut possible
dans la couche de béton. Le câble de la sonde
doit être placé dans une conduite séparée ou
2
séparé des câbles de puissance. La sonde de
sol doit être centrée entre les câbles de chauf-
fage.
Le câble de la sonde peut être rallongé jusqu'à
90 pi (30 m) par un câble à deux conducteurs
séparés. Les deux fils restants dans un câble
multibrin qui, par exemple, sert à l'alimenta-
tion de câbles chauffants d'un système de
chauffage du sol, ne doivent pas être utilisés.
Le câble à deux fils doit être placé dans une
conduite séparée ou séparé des câbles de
puissance.
D'autres sondes de plancher approuvées
peuvent être utilisées si elles satisfont les exi-
gences techniques (voir fig. 4).
Fonctionnement
Le réglage courant pour la température est
montré et le thermostat est prêt pour usage.
Vérification du DDFT
Il est important de vérifier l'installation et le
fonctionnement adéquat du DDFT à son instal-
lation et à chaque mois par la suite.
Pour vérifier le DDFT:
Appuyez sur le bouton TEST (essai). Le test
sera concluant si la DEL rouge du côté droit
du thermostat clignote avec deux secondes
d'intervalle et que «GROUND FAULT» s'affiche
à l'écran. Si ce n'est pas le cas, vérifiez l'ins-
tallation.
Appuyez sur le bouton «attente/réarmement»
pour réarmer le DDFT. La DEL rouge arrêtera
de clignoter et l'écran revient à son affichage
normal. Si l'essai ne fonctionne pas, répétez
l'essai. Si l'essai ne fonctionne toujours pas,
demander à un électricien de vérifier l'installa-
tion.
Si, pendant l'opération normale, le DDFT se
déclenche sans que le bouton «ESSAI» ne
soit utilisé, il peut y avoir une faute à la terre.
Pour vérifier si c'est une faute à la terre ou un
déclenchement intempestif, appuyez sur le
bouton «attente/réarmement». Si la DEL rouge
arrête de clignoter et reste éteinte, c'était un
déclenchement intempestif et le système fonc-
tionne correctement. Si ce n'est pas le cas, il y
a une faute à la terre. Dans le cas d'une faute à
la terre, il est important de faire vérifier l'instal-
lation par un électricien qualifié selon la règle-
mentation locale et nationale.
La DEL rouge du côté droit du thermostat peut
signaler quatre différents états du DDFT:
1. DEL éteinte – état NORMAL.
2. DEL clignotant lentement (une fois chaque
deux secondes) – état de DÉCLENCHE-
MENT. Essayez d'appuyer sur le bouton
«attente/réarmement» pour réarmer le
DDFT.
3. La DEL clignote rapidement (cinq cligno-
tements par seconde) – état d'ERREUR.
Essayez de couper l'alimentation puis de la
remettre. Si le thermostat demeure toujours
en état d'ERREUR, soit que le câblage
est incorrect (il y a MALT) ou l'appareil est
défectueux et doit être remplacé.
4. La DEL est allumée de façon constante
– mauvais fonctionnement du microproces-
seur interne ou une faute anormale dans le
matériel. Essayez de couper l'alimentation
du thermostat puis de la remettre. Si la DEL
demeure allumée, le DDFT est défectueux
et le thermostat doit être remplacé.
Note : La DEL rouge s'allume brièvement sans
clignoter à chaque mise sous tension.
Dépistage des erreurs
Si la sonde est débranchée ou court-circuitée,
le système de chauffage est arrêté. La sonde
peut être contrôlée conformément au tableau
des résistances (fig. 4).
© 2016 OJ Electronics A/S
Code des erreurs
E0: Erreur interne. Le thermostat doit être rem-
placé.
E2: Sonde externe court-circuitée ou décon-
nectée.
c-UL-us
Selon les normes suivantes :
Thermostat:
UL 60730-1
UL 60730-2-9
CSA E60730-1:13
CSA E60730-2-9
UL file number: E157297
GFCI:
UL 943 4th ed.
CSA C22.2 No. 144.1-06
Classification
Le produit est un appareil de classe II (isolation
renforcée) et doit être raccordé aux fils sui-
vants :
Phase L1 (L)
120 V
Neutre L2 (N)
0/120 V
Charge maximum 15 A (charge résistive) Le
thermostat est conçu pour être utilisé avec des
planchers chauffants.
Les borniers sont adéquats pour du câble de
construction de 12 à 22 AWG.
Caractéristiques techniques
Alimentation
................ 120/240 VCA 50/60 Hz
Charge
.........Max. 15 A (charge résistive)
Puissance
.......................1800 W à 120 VCA
.......................3120 W à 208 VCA
.......................3600 W à 240 VCA
Disjoncteur de fuite à la
terre intégré
............................Classe A (5 mA,
niveau de déclenchement)
Plage de température ....................+5 à + 40 °C,
Español
El termostato de encendido y apagado es elec-
trónico y controla la temperatura de un sistema
de calefacción eléctrica bajo el piso por medio
de un sensor NTC.
El termostato tiene incorporado un interruptor
de circuito de fallo a tierra de dos polos inte-
grado (GFCI, Clase A). El termostato y el GFCI
son modelos duales compatibles con fuentes
de alimentación eléctrica de 120-240 V (incl.
208 V) 50/60 Hz.
El termostato es para montaje a ras en un
receptáculo de pared.
Programa de productos
FLK30-120/240GA (UTN-4991)
Termostato básico que incluye sensor de
piso
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas,
desconecte la alimentación eléctrica
del sistema de calefacción en el
panel principal antes de realizar la
instalación y el mantenimiento del termostato.
Mantenga las rejillas de ventilación del termos-
tato limpias y exentas de obstrucciones. El ter-
mostato es un dispositivo eléctrico y debe ser
instalado de conformidad con las disposiciones
de los códigos eléctricos nacionales y/o loca-
les. La instalación deberá realizarla solamente
personal calificado donde así lo requieran las
leyes vigentes.
El termostato está diseñado para carga resis-
tiva únicamente. La carga resistiva no deberá
exceder 15 A (1800 W a 120 V CA / 3120 W a
208 V CA / 3600 W a 240 V CA).
+41 à + 104 °F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Flk30-120/240ga