Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
QTN2 L/R
QWV2 L/R
D
Schiebetür für Nische
oder mit verkürzter Seitenwand
Porta scorrevole per nicchia
I
con elemento laterale accorciato
Schuifdeur voor nis
NL
of met ingekorte zijwand
Sliding door for niche
GB
or with short fixpart
Porte coulissante pour niche
F
ou avec paroi latérale raccourcie
Puerta correderas entre
E
paredes o con fijo acortado
Drzwi przesuwne do niszy lub
PL
kompletacji ze skróconà
Êciankà bocznà

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duka QTN2 L

  • Página 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u QTN2 L/R QWV2 L/R Schiebetür für Nische oder mit verkürzter Seitenwand Porta scorrevole per nicchia con elemento laterale accorciato Schuifdeur voor nis...
  • Página 2 QTN2 1400 min. 1370 - max. 1405 QTN2 1600 min. 1570 - max. 1605 32 mm 5 mm 0 mm QTN2 L/R + QWV2 L/R 0 mm 5 mm QTN2 1000 min. 970 - max. 1005 QTN2 1200 min. 1170 - max. 1205 QTN2 1400 min.
  • Página 3 QTN2 0 mm 3,9 x 38 M4x8 M4x8...
  • Página 4 QTN2 M4x6 32 mm...
  • Página 5 QTN2 5 mm 3,9 x 38 3,9 x 38 32 mm...
  • Página 6 QTN2 3,9 x 38 3,9 x 38 ONLY: QTN2 M4x10 M4x10 QTN2...
  • Página 7 QTN2 ONLY: QWV2 M4x10 M4x10 QWV2 M6x18...
  • Página 8 QTN2 M4x8 M4x8 M4x6...
  • Página 9 QTN2 3,5x9,5 3,9x38 3,9x38 12 mm...
  • Página 10 QTN2 max. 2 mm 3,5x9,5...
  • Página 11 QTN2 ONLY: QWV2 QWV2...
  • Página 12 QTN2 min. 2 mm min. 2 mm min. 18 mm...
  • Página 13 24 h...
  • Página 14 QTN2 L EL0336 EL0417 KLEQ007 KLE001 SRAKFB3938 PLC464 SRAM410KZ BGRQ060 KLEC194-03 SRAM510S3KV KLEQ161 SRAMU527S8 KLE001 PLMD86B < 1600 mm= EL0410 KLEQ059 > 1600 mm= EL0411 SRAM58 SRAKFB3938 PLQ160 PRBQ004-02 EL0020 EL0418 KLEL108 EL0400 KLEL109 SRAM510S3KV SRAMU527S8 SRAM616KZN SRAM410KZ KLET025 KLEC194-03...
  • Página 15 QWV2 R EL0336 EL0432 PLC463 EL0020 KLE001 KLEL108 SRAKFB3938 KLEL109 SRAM48KFS PLQ071 SRAKFS3595 KLE001 SRAKFB3938 EL0396 PLQ024 EL0430 PLMD39 SRAKFS3595 KLE001 SRAKFB3938 GUML016 SRAKFS3595 PRHQ011 PRHK068 EL0020 KLE001 SRAKFB3938 KLEL108 PRHC429-01 KLEL109 PRHC430 SRAM48KFS PLMD39 SRAKFS3595 KLE001 SRAKFB3938 SRAKFS3595 Montageset PLMD39 SRAKFS3595 6 PFL/PFR...
  • Página 16 QWV2 L EL0336 EL0433 PLC464 EL0020 KLE001 SRAKFB3938 KLEL108 KLEL109 SRAM48KFS PLQ071 SRAKFS3595 EL0396 KLE001 SRAKFB3938 PLQ024 PLMD39 SRAKFS3595 KLE001 EL0431 SRAKFB3938 GUML016 PRHQ011 PRHK068 SRAKFS3595 KLE001 EL0020 SRAKFB3938 KLEL108 PRHC429-01 KLEL109 PLMD39 PRHC430 SRAKFS3595 SRAM48KFS KLE001 SRAKFB3938 SRAKFS3595 Montageset PLMD39 SRAKFS3595 KLE001...
  • Página 17 QTN2 R EL0508 EL0336 KLEQ007 KLE001 SRAKFB3938 PLC463 SRAM410KZ KLEC194-03 BGRQ060 SRAM510S3KV KLEQ161 SRAMU527S8 KLE001 PLMD86B < 1600 mm= EL0412 KLEQ059 > 1600 mm= EL0413 SRAKFB3938 SRAM58 PLQ160 PRBQ004-01 EL0020 EL0419 KLEL108 EL0400 SRAM510S3KV KLEL109 SRAMU527S8 SRAM616KZN SRAM410KZ KLET025 KLEC194-03 SRAM46KV KLEQ003 SRAM48KFS...
  • Página 18 Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele transportbescha- Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Pro- di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo digingen of fabrieksfouten te kontroleren.
  • Página 19 Not to use are solvents, as well as toyage avec PH neutre ou le produit spéciale recommandé par detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. nous. N’utilisez pas des solvants, ainsi qu’alcalins, acides ou y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, produits avec du clore ou agressif.
  • Página 20 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowa- nych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat.
  • Página 21 Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
  • Página 22 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Qtn2 rQwv2 lQwv2 r