Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

BP-GIKLED09
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, do not install
or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before
using this appliance.
Indoor use only.
Power supply polarisation.
USER MANUAL
This device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top
of or close to the device.
Always disconnect mains power when the device is not in
use or when servicing or maintenance activities are
performed. Handle the power cord by the plug only.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt BP-GIKLED09

  • Página 1 BP-GIKLED09 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 2 BP-GIKLED09 • All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where they exit the unit. • Remove all flammable materials close to the device before switching on.
  • Página 3 BP-GIKLED09 Warnings Regarding Servicing No user-serviceable parts inside. The light source in this appliance cannot be replaced. Scrap the appliance when the lamps cease to operate. • Disconnect from the power supply before servicing, cleaning and opening. • Keep this appliance away from children and unauthorized users.
  • Página 4 BP-GIKLED09 4. Overview container funnel inlet grid container release PCB board button protection grill cover silent/strong case buttons 5. Operation 5.1 Introduction This insect killer uses an LED to attract flying insects. The fan will suck these insects into the container and dry them. This insect killer does not produce any noisy electric shocks nor does it emit any toxins, smoke, scent or radiation.
  • Página 5 BP-GIKLED09 Keep the insect killer working for more than 12 hours at first use. Do not open the container during use. Make sure the insects are dried to death to prevent them from escaping. Keep the insect killer working for 3 hours before going to sleep.
  • Página 6 BP-GIKLED09 7. Care and Maintenance Storage Store the appliance and its accessories in a clean and dry area. Cleaning The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of the device at least once a week. Clean more often if necessary.
  • Página 7 BP-GIKLED09 8. Technical Specifications USB charger port ......5 VDC, max. 1000 mA via USB power consumption ............5 W wavelength ......... 365-395 nm (+/- 5 nm) material ............PC – ABS – metal effective area ............... 50 m² lamp ................UV LED dimensions ..........
  • Página 8 BP-GIKLED09 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 9 BP-GIKLED09 • Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
  • Página 10 BP-GIKLED09 Onderhoudsvoorschriften Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. De lichtbron is niet vervangbaar. Gooi het toestel weg aan het einde van de levensduur. • Trek de stekker uit het stopcontact voor de reiniging, onderhoud of reparatie van het toestel.
  • Página 11 BP-GIKLED09 4. Omschrijving opvangbak ventilator trechter inlaatrooster ontgrendelknop printplaat opvangbak beschermrooster deksel modusknoppen behuizing (geruisloos/max. vermogen)
  • Página 12 BP-GIKLED09 5. Gebruik 5.1 Inleiding Dit toestel maakt gebruik van een led om vliegende insecten aan te trekken. De ventilator zuigt deze insecten in de opvangbak, waar ze uitdrogen. Dit toestel produceert geen luidruchtige elektrische schokken en verspreidt geen giftige stoffen, rook, geur of straling.
  • Página 13 BP-GIKLED09 6. Problemen en oplossingen Mogelijke probleem Oorzaak oplossing De voeding is niet Sluit de voeding goed aangesloten opnieuw aan Het toestel schakelt niet in De aan/uit-knop is Druk op de aan- niet ingedrukt uit-knop De voeding is niet Sluit de voeding...
  • Página 14 BP-GIKLED09 Onderhoud Laat het toestel herstellen door een vakman. Open nooit de behuizing van het toestel. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Het openen of zichtbare pogingen tot het openen of het repareren van het toestel kan leiden tot het vervallen van de garantie en/of schade aan het toestel of letsels.
  • Página 15 BP-GIKLED09 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
  • Página 16 BP-GIKLED09 • Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble. • Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil.
  • Página 17 BP-GIKLED09 Consignes d'entretien L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. La source lumineuse n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa vie, l'appareil entier doit être remplacé. • Débrancher l'appareil avant tout entretien, nettoyage ou réparation.
  • Página 18 BP-GIKLED09 4. Description récipient ventilateur entonnoir grille d'entrée bouton de dégagement du carte PCB récipient grille de protection couvercle boutons de mode boîtier (silencieux/puissance max.)
  • Página 19 BP-GIKLED09 5. Emploi 5.1 Introduction Cet appareil est doté d'une LED pour attirer les insectes volants. Le ventilateur aspire ces insectes dans le récipient et les sèche à l'air. Cet appareil ne produit aucun choc électrique bruyant et n'émet aucune toxine, fumée, odeur ou radiation.
  • Página 20 BP-GIKLED09 6. Problèmes et solutions Solution Problème Cause proposée L'alimentation n'est Reconnecter pas correctement L'appareil ne l'alimentation connectée démarre pas Le bouton on/off Appuyer sur le n'est pas actionné bouton on/off L'alimentation n'est Reconnecter pas correctement l'alimentation connectée La source...
  • Página 21 BP-GIKLED09 Eteindre l'appareil et déconnecter du réseau électrique après utilisation. Appuyer sur le bouton de dégagement pour ouvrir le récipient. Faire légèrement tourner l'entonnoir vers la gauche et relâcher. Retirer l'entonnoir pour le nettoyer. Remonter les pièces dans l'ordre inverse.
  • Página 22 BP-GIKLED09 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 23 BP-GIKLED09 • Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar atrapados por objetos situados encima o contra ellos.
  • Página 24 BP-GIKLED09 Instrucciones de mantenimiento El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No se puede reemplazar la fuente de luz. Tire el aparato a la basura si ha llegado cuando deje de funcionar. • Desenchufe el aparato antes de su mantenimiento, limpieza o apertura.
  • Página 25 BP-GIKLED09 4. Descripción depósito ventilador embudo rejilla botón para desbloquear el circuito impreso depósito rejilla de tapa protección botones de modo carcasa (silencioso/potencia máx.)
  • Página 26 BP-GIKLED09 5. Funcionamiento 5.1 Introducción Este aparato utiliza un LED para atraer insectos. El ventilador aspirará los insectos y los secará. No utiliza descargas eléctricas ruidosas y no emite toxinas, humo, olor o radiación. Está diseñado para su uso en interiores (dormitorio, sala de estarà.
  • Página 27 BP-GIKLED09 6. Solución de problemas Problema Razón Solución posible El aparato no está Vuelva a enchufado de enchufarlo. manera correcta. El aparato no se enciende. El botón de Pulse el botón de encendido/apagado encendido/apagado. no está pulsado. El aparato no está...
  • Página 28 BP-GIKLED09 Apague el aparato y desenchúfelo. Pulse el botón de desbloqueo para abrir y acceder al depósito. Gire el embudo ligeramente hacia la izquierda y suelte. Quite el embudo para limpiarlo. Siga estos pasos en orden inverso para volver a montarlo.
  • Página 29 BP-GIKLED09 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 30 BP-GIKLED09 • Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
  • Página 31 BP-GIKLED09 Hinweise zur Wirkungsweise Es gibt keine zu wartenden Teile. Die Lichtquelle ist nicht austauschbar. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, öffnen oder Service-Arbeiten durchführen.
  • Página 32 BP-GIKLED09 4. Beschreibung Auffangbehälter Lüfter Trichter Gitter Entrieglungstaste Leiterplatte für den Behälter Schutzgitter Abdeckung Modustasten Gehäuse (geräuscharm/max. Leistung)
  • Página 33 BP-GIKLED09 5. Anwendung 5.1 Einführung Das Gerät lockt die Insekten mithilfe von einer LED an. Der Ventilator saugt die Insekten in den Behälter wo sie dehydrieren. Es erzeugt weder laute Stromschläge noch Giftstoffe, Rauch, Geruch oder Strahlung. Das Gerät eignet sich für die Anwendung im Innenbereich (Schlaf-, Wohnzimmer).
  • Página 34 BP-GIKLED09 6. Problemlösung Problem Grund Mögliche Lösung Sie haben den Stecker nicht Stecken Sie den korrekt in die Stecker wieder in Steckdose die Steckdose. Das Gerät schaltet gesteckt. nicht ein. Sie haben den Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter EIN/AUS-Schalter nicht gedrückt.
  • Página 35 BP-GIKLED09 oder Reinigungsmittel, die Petroleum (Benzin, Kerosin, Öl), Verdünner, Terpentin, Alkohol oder Ammoniak enthalten. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drücken Sie die Entrieglungstaste, um den Behälter zu öffnen. Drehen Sie den Trichter ein bisschen nach Links und lassen Sie los.
  • Página 36 BP-GIKLED09 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Página 37 BP-GIKLED09 • Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu. • Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
  • Página 38 BP-GIKLED09 i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne przerwy w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia. Ostrzeżenia dotyczące serwisowania W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. W tym urządzeniu nie można wymienić źródła światła.
  • Página 39 BP-GIKLED09 4. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. pojemnik wentylator lejek kratka wlotowa przycisk otwierania płytka drukowana pojemnika kratka ochronna pokrywa przyciski obudowa silent/strong...
  • Página 40 BP-GIKLED09 5. Obsługa 5.1 Wstęp Ta lampa owadobójcza wykorzystuje światło LED, aby zwabić latające owady. Wentylator zasysa owady do pojemnika i wysusza je. Lampa owadobójcza pracuje cicho i nie emituje toksyn, dymu, przykrego zapachu ani promieniowania. Ta lampa owadobójcza jest przeznaczona do stosowania we wnętrzach (w sypialni, salonie).
  • Página 41 BP-GIKLED09 6. Wykrywanie i usuwanie usterek Możliwe Usterka Przyczyna rozwiązanie Zasilanie nie jest Ponownie prawidłowo Urządzenie nie podłączyć zasilanie podłączone uruchamia się Przycisk wł./wył. Wcisnąć przycisk nie został wciśnięty wł./wył. Zasilanie nie jest Ponownie prawidłowo podłączyć zasilanie podłączone Nie można Lampa jest wymienić...
  • Página 42 BP-GIKLED09 Wyłączyć urządzenie i odłączyć od źródła zasilania. Wcisnąć przycisk pojemnika, by otworzyć i uzyskać dostęp do pojemnika. Lekko obrócić lejek w lewo i zwolnić. Wyjąć i oczyścić lejek. Ponownie zamontować, postępując w odwrotnej kolejności. Konserwacja Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
  • Página 43 BP-GIKLED09 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Página 44 BP-GIKLED09 • Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo. • Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos.
  • Página 45 BP-GIKLED09 Advertências Relativas à Manutenção Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. A fonte de luz desta aplicação não pode ser substituída. Desfaça-se do aparelho caso as luzes deixem de funcionar. • Desligue da fonte de alimentação antes de reparar, limpar ou abrir.
  • Página 46 BP-GIKLED09 4. Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. recipiente ventilador funil grelha de entrada botão para libertar placa de circuitos o recipiente internos (PCB) grelha de proteção tampa botões caixa silencioso/forte...
  • Página 47 BP-GIKLED09 5. Utilização 5.1 Introdução O extreminador de insetos utiliza o LED para atrair os insetos voadores. A ventoinha aspira os insetos para um recipiente e seca-os. Este extreminador de insetos não emite choques elétricos ruidosos nem emite quaisquer toxinas, fumo, cheiros ou radiações.
  • Página 48 BP-GIKLED09 6. Resolução de problemas Problema Motivo Soluçâo possível A fonte de Volte a conetar a alimentação não fonte de O aparelho não está bem conetada alimentação liga. Botão on-off não Pressione o botão foi pressionado on-off A fonte de Volte a conetar a alimentação não...
  • Página 49 BP-GIKLED09 Desligue o aparelho e desligue também da fonte de alimentação. Pressione o botão do recipiente para abrir e aceda ao mesmo. Rode ligeiramente o funil para o lado esquerdo e solte-o. Retire o funil para o poder limpar. Reinstale tudo procedendo na ordem inversa.
  • Página 50 BP-GIKLED09 MANUALE UTENTE 1. Introduzione A tutti i residenti dell’Unione Europea Informazioni ambientali importanti su questo prodotto Questo simbolo sul dispositivo o sulla confezione indica che lo smaltimento del dispositivo dopo il suo ciclo di vita potrebbe nuocere all’ambiente. Non smaltire l’unità (o le batterie) come rifiuti urbani non differenziati, ma portarla a un’azienda di...
  • Página 51 BP-GIKLED09 o tenere vicino ad esso oggetti contenenti liquidi. • Scollegare sempre il cavo dell’alimentazione quando il dispositivo non è in uso o quando vengono eseguite attività di manutenzione o assistenza. Non tirare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa di rete.
  • Página 52 BP-GIKLED09 • Questo dispositivo non è progettato per il funzionamento permanente: pause regolari di funzionamento ne prolungheranno la vita utile. Avvertenze riguardanti la manutenzione Dispositivo non contiene delle parti che possono essere riparate dall’utente. In questo dispositivo non si può cambiare la fonte di luce.
  • Página 53 BP-GIKLED09 4. Descrizione contenitore ventola imbuto griglia di entrata pulsante di apertura di circuito stampato PCB contenitore griglia di protezione copertina copertura pulsanti silent/strong...
  • Página 54 BP-GIKLED09 5. Funzionamento 5.1 Introduzione Questa lampada germicida utilizza la luce LED per attirare gli insetti volatili. Il ventilatore aspira degli insetti al contenitore e li essicca. La lampada germicida lavora silenziosamente e non emmette delle tossine, fumo, odore spiacevole e radiazione.
  • Página 55 BP-GIKLED09 6. Risoluzione dei problemi Problema Causa Possibile soluzione L’alimentazione non è Ricollegare collegata nel modo Dispositivo non l’alimentazione corretto. parte Il pulsante start/stop Premere il pulsante di non è stato premesso start/stop L’alimentazione non è Ricollegare collegata nel modo l’alimentazione...
  • Página 56 BP-GIKLED09 Girare l’imbuto nel modo leggiero e allentarlo. Rimuovere e pulire l’imbuto. Rimontarlo procedendo in ordine inverso. Manutenzione Le riparazioni possono essere fatte soltanto dal personale qualificato. Non aprire la copertura esterna del dispositivo. All’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente. Apertura di dispositivo oppure delle prove visibili dell’apertura del dispositivo...
  • Página 57 BP-GIKLED09 BRUGERVEJLEDNING 1. Introduktion Til alle EU-borgere Vigtige miljøoplysninger vedr. dette produkt Dette symbol på apparatet eller dets indpakning angiver, at bortskaffelse af apparatet efter dets livscyklus kan skade miljøet. Bortskaf ikke apparatet (eller batterier) med det almindelige husholdningsaffald; det bør bringes til et specialiseret indsamlingssted med henblik på...
  • Página 58 BP-GIKLED09 eller under servicering eller vedligeholdelse. Håndtér altid netledningen ved at holde i stikket. • Alle ledninger og kabler skal føres sådan, at de ikke bliver trådt på eller klemt af genstande placeret på eller ved siden af dem. Vær især opmærksom på stedet, hvor de kommer ud af apparatet.
  • Página 59 BP-GIKLED09 Advarsler om service Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Lyskilden i dette apparat kan ikke udskiftes. Apparatet skal skrottes når lampen holder op med at virke. • Frakobl strømforsyningen før servicering, rensning og åbning. • Hold dette apparat væk fra børn og uautoriserede brugere.
  • Página 60 BP-GIKLED09 4. Oversigt beholder ventilator tragt indløbsgitter knap til åbning af PCB-printkort beholder beskyttelsesgitter låg kasse silent/strong-knappe...
  • Página 61 BP-GIKLED09 5. Betjening 5.1 Introduktion Denne insektlampe anvender LED-lys til at lokke de flyvende insekter. Ventilatoren opsuger insekter til beholderen og tørrer dem. Insektlampen arbejder stille og afgiver ikke giftstoffer, røg, lugt, eller stråling. Dene insektlampe er beregnet til indendørsbrug (i soveværelse, stue).
  • Página 62 BP-GIKLED09 6. Fejlfinding Fejl Årsag Mulig løsning Strømforsyningen er Tilslut ikke tilsluttet korrekt. strømforsyningen igen Apparatet tændes Tænd / sluk knappen ikke Tryk på tænd / sluk er ikke blevet trykket knappen på Strømforsyningen er Tilslut ikke tilsluttet korrekt. strømforsyningen igen...
  • Página 63 BP-GIKLED09 Vedligeholdelse Alle reparationer kan kun udføres af kvalificeret personale. Åbn ikke apparatets hus. Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Åbning eller synlige prøver på at åbne eller reparere apparatet kan føre til tab af garanti og/eller beskadigelse af produktet eller personskade.
  • Página 64 BP-GIKLED09 ANVÄNDARMANUAL 1. Inledning Till alla invånare i Europeiska unionen Viktig miljöinformation om denna produkt Denna symbol på enheten eller förpackningen indikerar att kassering av enheten efter dess livscykel kan skada miljön. Kassera inte enheten (eller batterierna) som osorterat kommunalt avfall; Den bör lämnas över till ett specialiserat företag för återvinning.
  • Página 65 BP-GIKLED09 • Om enheten inte används, liksom under service och underhåll, ska nätspänningen kopplas bort. Nätsladden ska hållas endast i kontakten. • Samtliga sladdar och kablar ska ledas på så sätt att undvika att de nedtrampas eller fastnar i kläm av andra föremål.
  • Página 66 BP-GIKLED09 Servicevarningar Enheten innehåller inga delar som kan underhållas av användaren. I den här enheten ljuskällan kan inte bytas ut. Kassera enheten när lamporna upphör att fungera. • Koppla bort enheten från strömförsörjningen före underhåll eller rengöring. • Förvara enheten utom räckhåll för barn och obehöriga.
  • Página 67 BP-GIKLED09 4. Översikt behållare fläkt tratt inloppsgaller behållarens PCB-kort frigöringsknapp skyddsgaller lock silent/strong-knappar...
  • Página 68 BP-GIKLED09 5. Användning 5.1 Inledning Denna insekticidlampa använder LED-ljus för att locka flygande insekter. Fläkten suger in insekterna i en behållare och torkar ut dem. Insekticidlampan fungerar tyst, avger inga gifter, rök, lukt eller strålning. Denna insekticidlampa är avsedd för inomhusbruk (sovrum, vardagsrum).
  • Página 69 BP-GIKLED09 6. Felsökning Orsak Möjlig lösning Anslut till Strömförsörjningen är strömförsörjningen Enheten sätter inte korrekt ansluten igen inte igång På/av-knappen har inte Tryck in på/av- tryckts in knappen Anslut till Strömförsörjningen är strömförsörjningen inte korrekt ansluten igen Ljuskällan kan inte Enheten lyser Lampan är trasig...
  • Página 70 BP-GIKLED09 Underhåll Servicearbeten får endast utföras av kvalificerad servicepersonal. Öppna inte det yttre höljet på enheten. Enheten innehåller inga delar som kan underhållas av användaren. Öppnande eller synliga försök att öppna, reparationer på egen hand kan upphäva garantin och/eller orsaka skador på produkten eller leda till personskador.