Página 1
GR3400 Corta Césped Eléctrico de 13” (34cm) Cortador de Gramas Eléctrico de 13” (34cm) 13” (34cm) Electric Lawn Mower Español Português 10 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Página 3
FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J...
Página 4
Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
Página 5
No sobrecargue la herramienta eléctrica. una persona igualmente calificada pero no Use la herramienta eléctrica adecuada para cada autorizada por BLACK+DECKER, la garantía no aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada tendrá efecto. podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
Página 6
6 • ESPAÑOL Funcionamiento ¡Importante! Antes de conectar la podadora de césped a la fuente de alimentación, asegúrese de que la toma de f No utilice el aparato con protecciones defectuosas corriente tenga un interruptor diferencial (disyuntor) y que o sin dispositivos de seguridad, como, por ejemplo: la tensión de alimentación sea la misma que se muestra Deflectores y/o recogedores de césped.
Página 7
ESPAÑOL • 7 Encendido y apagado f Después de apagar el aparato, el motor continuará en Encendido marcha durante unos segundos. No intente forzar la hoja para que se pare. f Sujete la empuñadura con ambas manos e inclínela ligeramente hacia abajo para levantar la parte MONTAJE delantera del aparato.
Página 8
MANTENIMIENTO f Si se llegase a dañar el cable de alimentación, El aparato de BLACK+DECKER ha sido diseñado para deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro que funcione durante un largo período de tiempo con un de asistencia técnica autorizado de BLACK+DECKER...
Página 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN DE SERVICIO Si le pareciera que el aparato no funciona de forma Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER adecuada, siga las instrucciones que se indican a cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a continuación. Si no se resuelve el problema, póngase en brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable contacto con un técnico autorizado de BLACK+DECKER...
Página 10
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve entre em contato com o Centro de Serviço ser utilizado para transportar ou pendurar a BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA...
Página 11
4. Suporte de pega Inferior fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da 5. Suporte de pega inferior BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente 6. Saco coletor de gramas qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for 7. Ajuste de altura reparado ou substituído por uma pessoa...
Página 12
12 • PORTUGUÊS quando a peça estiver distante do operador. Ambas INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE as mãos devem estar devidamente posicionadas para SEGURANÇA PARA CORTADORES manusear a máquina antes de colocá-la no chão. DE GRAMA f Desligue a máquina e aguarde que o conjunto de Treinamento lâminas pare de funcionar se o aparelho tiver de ser inclinado para transporte em terrenos que não sejam...
Página 13
Segure no cabo com ambas as mãos e incline-o MANUTENÇÃO ligeiramente para baixo de forma a levantar a parte O seu aparelho BLACK+DECKER foi concebido para dianteira da máquina. f Mantenha o botão de desbloqueio (3) pressionado funcionar por um longo período de tempo com uma e puxe o interruptor ligar/desligar (2) em direção...
Página 14
Advertência! Antes de continuar, remova o plugue da ser substituído pelo fabricante ou por um centro tomada. de assistênci a autorizada BLACK+DECKER para evitar acidentes. O motor emite ruído, mas a lâmina não se move f Remova, com cuidado, quaisquer objetos que Manutenção da lâmina...
Página 15
Largura de corte 13” (34 cm) INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Configurações de altura 23/33/43/53/63 mm A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Capacidade da caixa 35 L Serviços do País, com técnicos treinados para manter de grama e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER.
Página 16
16 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
Página 17
If the power cord is replaced by an equally qualified person, but not authorized by ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS BLACK+DECKER, the warranty will not be valid. FOR LAWNMOWERS Training Extension cables and Class 1 product f Read the instructions carefully.
Página 18
18 • ENGLISH f Wear safety glasses or goggles when operating f Switch off, remove the plug from the socket and this tool. Use a face or dust mask whenever the ensure that moving parts have stopped rotating operations take place in dusty surroundings. Hearing before leaving the appliance unattended and before protection should be worn whenever the sound level changing, cleaning or inspecting any parts of the...
Página 19
Set the wheels to the desired height setting with the MAINTENANCE height adjustment lever (7) Your BLACK+DECKER appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of Switching in and off maintenance. Continuous satisfactory operation depends Switching on upon proper appliance care and regular cleaning.
Página 20
Securely tighten the blade nut. or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you, or visit us at www. Important! To assure product SAFETY and BlackandDecker-la.com RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment...
Página 21
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importa y distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Colectora de Ruta Panamericana...