Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IC-6220DC
User Manual
02-2017 / v1.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edimax IC-6220DC

  • Página 1 IC-6220DC User Manual 02-2017 / v1.1...
  • Página 2 (www.gnu.org) and LPGL (www.gnu.org) Websites to view the terms of each license. The GPL Code and LGPL Code used in Edimax products are distributed without any warranty and are subject to the copyrights of their authors. For details, see the GPL Code and LGPL Code licenses. You can download the firmware-files at http://www.edimax.com...
  • Página 3 I. Información acerca del producto ............5 I-1. Volumen de suministro ....................... 5 I-2. Requisitos del sistema ......................6 I-3. Estado de los ledes ......................7 I-4. Etiqueta del producto ......................8 I-5. Restablecer......................... 8 II. Instalación de la cámara ............... 10 II-1.
  • Página 4 Información de sistema ....................65 IV-6-2. Registro de sistema ......................66 V. Myedimax.com ..................67 VI. Preguntas más frecuentes ..............71 1.¿Cómo puedo configurar mi IC-6220DC para que guarde las grabaciones en una cuenta de Dropbox? ............................71 EU Declaration of Conformity ......................75...
  • Página 5 Contenido del paquete No retire el adhesivo del visor de la cámara hasta que el perno se haya instalado a través de su orificio. Inyector Visor de Cámara Unidad de la baterí a Antenna de la cámara Adaptador Ethernet Guí a Instalación Cable Rapida corriente...
  • Página 6 I-2. Requisitos del sistema - Intel Pentium 4, 2.4 GHz (superior o similar) - Tarjeta VGA (1024*768 o superior) - Unidad CD-ROM - Por lo menos 128 MB de espacio en el disco duro (se recomienda 256 MB) - Windows XP, Vista, 7 o 8, Mac OS X, o versiones superiores - Navegador web (Internet Explorer 7.0, Firefox 3.6, Chrome 10, Opera 11 y Safari 5, o versiones superiores)
  • Página 7 I-3. Estado de los ledes Puerta de acceso: Color del Estado del LED Descripción Alimentación La puerta de acceso está Encendido encendida y conectada al servidor de nube. Reiniciando la puerta de Parpadeo rápido Verde acceso... La puerta de acceso se está iniciando o no está...
  • Página 8 I-4. Etiqueta del producto La etiqueta del producto situada en la parte inferior de la cámara de red contiene el número de serie, la dirección MAC y el ID de nube de la cámara de red. La dirección MAC y el ID de nube son los mismos para una fácil referencia.
  • Página 9 Espesor de la puerta Para puertas con espesor de 55 - 90 mm hay dos tornillos de extensión incluidos para permitir que el visor de la cámara se ajuste a su puerta. Cualquiera de los tornillos de extensión puede reemplazar el perno original que está...
  • Página 10 Enrosque el perno de extensión para el espesor de la puerta, reemplace el tornillo original. Deslice el tubo de plástico hacia atrás en el perno, con el cable dentro. El cable debe encaminarse a través del tubo de plástico mientras desliza el tubo hacia atrás.
  • Página 12 II. Instalación de la cámara II-1. Instalación en la puerta La cámara para puerta se instala en modo fácil y seguro en la mirilla de su puerta. Extraiga con cuidado cualquier etiqueta adhesiva/cubierta de la mirilla antes de comenzar. Enrosque la antena suministrada en la unidad de la puerta de acceso y enchufe el adaptador de corriente.
  • Página 13 Enrosque para extraer la tapa e introduzca 4 baterí as AA en la unidad de baterí as de la cámara. Para extraer una mirilla existente de la puerta, puede desenroscarla usando simplemente una moneda. Extraiga la etiqueta adhesiva de advertencia del visor .de la cámara.
  • Página 14 Extraiga la etiqueta adhesiva de la cinta de dos caras posterior del visor de la cámara. Desde el frente de la puerta, inserte el perno del visor de la cámara a través de la mirilla de la puerta hasta que la unidad quede a nivel de la puerta.
  • Página 15 Desde la parte interior de la puerta, atornille el kit de instalación A (tuerca) suministrado en el perno del visor de la cámara hasta que quede apretado en la puerta. Atornille el kit de instalación B (arandela) suministrado en el perno de la unidad de la cámara.
  • Página 16 Coloque la unidad de baterí as de la cámara en el perno de la unidad del visor con el lado de la baterí a mirando hacia la puerta, y después atornille el kit de instalación C (tapa) en el perno para fijar la baterí a en su lugar. Encienda el interruptor de corriente de la cámara y vuelva a colocar la tapa girándola en su posición.
  • Página 17 II-2. Aplicación EdiLife Use un smartphone o una tableta para buscar, descargar e instalar la aplicación EdiLife de Google Play o del Apple App Store. la aplicación EdiLife y toque el icono de la esquina superior derecha Abra de la pantalla.
  • Página 18 Seleccione la cámara de la lista de dispositivos disponibles y espere a que la aplicación se conecte. Toque actualizar en la esquina superior derecha si la cámara no está en la lista. Para más seguridad, ingrese un nuevo nombre para el dispositivo y la contraseña, cuando se lo pida.
  • Página 19 La instalación se ha completado. Su cámara tendrí a que estar en la lista de la pantalla de inicio de EdiLife. Toque la cámara para ver una transmisión en vivo, que podrá ver cada vez que esté conectado a Internet. Puede configurar los ajustes y las funciones de la cámara usando los iconos de abajo de la imagen en directo.
  • Página 20 II-3. EdiView Finder Compruebe que su ordenador esté conectado al mismo enrutador que la cámara de red usando un cable Ethernet. II-3-1. Windows Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y si la utilidad de instalación no se abre automáticamente, busque y abra el archivo Autorun.exe de la carpeta Autorun...
  • Página 21 Cuando se haya completado la instalación, seleccione Lanzar utilidad “ EdiView Finder antes de hacer clic en Finalizar . O haga doble clic en el ” “ ” icono "Utilidad EdiView Finder" de su escritorio para lanzar EdiView Finder.
  • Página 22 Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá...
  • Página 23 Cuando haya detectado la conexión como se muestra abajo, haga clic en Siguiente “ ” Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiView II.
  • Página 24 La pantalla siguiente indicará que se ha completado la instalación. La cámara ya está operativa y lista para usar. Haga clic en Aceptar" o en la “ URL, se abrirá una ventana de vista previa que mostrará la transmisión de ví...
  • Página 25 Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y busque la carpeta “ ” Copie el archivo EdiView Finder en el escritorio y haga doble clic en el “ ” icono para abrir EdiView Finder. EdiView Finder también se puede descargar del sitio web de Edimax: http://www.edimax.com/EdiViewFinder.htm...
  • Página 26 Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá...
  • Página 27 Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiView II. Haga clic en Siguiente para continuar.
  • Página 29 II-3-3. Usar EdiView Finder También puede usar EdiView Finder para buscar la dirección IP de la cámara de red, ver una trasmisión en vivo o modificar la dirección IP de la cámara de red. Haga clic dos veces sobre el icono de TV a la derecha para ver la transmisión de ví...
  • Página 30 EdiView Finder encontrará la cámara de red siempre que usted esté en la misma red local. Los usuarios con IP estática que estén usando una subred con dirección IP diferente a la cámara de red, también podrán buscar la cámara de red con EdiView Finder. Si encuentra dificultades, se recomienda usar un servidor DHCP.
  • Página 31 III. Botón Emparejar La unidad de la puerta de acceso y la unidad de la cámara vienen emparejadas de fábrica y no se requiere el emparejamiento manual. No obstante, si por algún motivo tiene que volver a emparejar sus unidades o si elimina accidentalmente el emparejamiento actual, siga las instrucciones de abajo.
  • Página 32 IV. Interfaz de gestión basada en Web Cuando usa la misma red local de la cámara, puede usar la interfaz de gestión basada en web para ver o configurar la cámara y utilizar funciones de la cámara. Puede acceder a la interfaz de gestión basada en web a través del navegador web de un smartphone o de un ordenador.
  • Página 33 Puede que se le solicite autorización para ejecutar un complemento de Java. Haga clic en el mensaje, donde dice "Hacer clic aquí y después, en ” Ejecutar complemento “ ” Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione Ejecutar “ ” Permitir u otra opción similar, dependiendo de su navegador.
  • Página 34 Para los usuarios de ordenadores, se mostrará la pantalla Vista en vivo", “ como se muestra abajo. En la pantalla de vista en vivo puede ver la transmisión en vivo de la cámara y utilizar los iconos de la izquierda para panorámica e inclinación, para sacar fotos o hacer grabaciones.
  • Página 35 red. Se le pedirá que seleccione una ubicación para guardar la imagen. Resolución Establezca la resolución de ví deo según sus preferencias. Visión nocturna Habilite o deshabilite la visión nocturna. Habilitar PIR Habilite o deshabilite el sensor de infrarrojo pasivo (PIR) de la cámara que detecta el movimiento.
  • Página 36 Después de hacer cambios, haga clic en Guardar configuración para “ ” guardar la configuración y aplicar los cambios.
  • Página 37 IV-1. Básica El menú Básico abre un submenú con ocho “ ” categorí as de ajustes para las operaciones básicas de su cámara de red. Seleccione una categorí a y consulte el capí tulo correspondiente.
  • Página 38 IV-1-1. Los ajustes de red se muestran en esta página, como se muestra abajo. Puede configurar su cámara de red para recibir en modo dinámico una dirección local IP del servidor DHCP de su enrutador o puede especificar una dirección IP estática local para su cámara de red.
  • Página 39 entre 1024 65535. El valor predeterminado – es 80. IV-1-2. DNS dinámica La DNS dinámica (DDNS) es un servicio que proporciona un nombre de host de servicio IP para usuarios con IP dinámica. Si su proveedor de servicios Internet no ofrece direcciones IP fijas, puede usar una DNS dinámica de un proveedor tercero para asignar su dirección IP actual a una dirección IP fija.
  • Página 40 IV-1-3. RTSP El protocolo de transmisión en tiempo real (RTSP) habilita la cámara de red para usarla con un servidor de transmisión en continuo de contenidos multimedia. Ingrese los ajustes de RTSP requeridos. Puerto RTSP Ingrese el puerto RTSP. Ruta MJPEG RTSP Ingrese la ruta MJPEG RTSP.
  • Página 41 IV-1-4. Fecha y hora En esta página puede establecer y ajustar la hora y la fecha del sistema de su cámara de red. Mantener la hora correcta del sistema es particularmente importante para la organización/reproducción de los ví deos grabados. Modo Seleccione "NTP Ajuste manual...
  • Página 42 IV-1-5. Usuarios Además de la cuenta de administrador predeterminada, puede configurar diferentes cuentas de inicio de sesión para la cámara de red, con dos niveles de acceso: operador e invitado. Las cuentas de operador pueden configurar funciones parciales de la cámara de red similares a la cuenta de administrador, mientras que las cuentas de invitado únicamente pueden ver las imágenes de la cámara.
  • Página 44 IV-1-6. UPnP El UPnP (Universal plug-and-play) es un conjunto de protocolos de red que permite que los dispositivos de red se comuniquen automáticamente y establezcan automáticamente las configuraciones de trabajo de cada uno. Cuando está activado, los ordenadores Windows pueden encontrar automáticamente la cámara de red en la red de área local.
  • Página 45 IV-1-7. Bonjour Bonjour es una función de los equipos Mac que permite que los navegadores web Safari detecten los dispositivos y servicios en la red local y proporcionan un acceso directo veloz a los mismos. Cuando está activado, los usuarios de Safari encontrarán en la red local un acceso directo a la cámara de red en el menú...
  • Página 46 IV-2. Ví deo El menú Ví deo consiste en tres categorí as para “ ” configurar los ajustes de ví deo de la cámara de red. Seleccione un elemento del submenú y consulte el siguiente apartado correspondiente. IV-2-1. Protector de privacidad El protector de privacidad es una función que muestra la visualización en vivo de la cámara como una pantalla negra.
  • Página 47 IV-3. Eventos Seleccione un elemento del menú "Eventos" y consulte el siguiente apartado correspondiente. Puede configurar los ajustes para detección de movimiento, programación, SMTP y FTP. IV-3-1. Detección de movimiento humano IV-3-1-1. Detección de movimiento humano La cámara de red presenta una función de detección de movimiento y varias opciones de notificación de eventos (detección de movimiento).
  • Página 48 Habilitar PIR Activa o desactiva la detección de movimiento del sensor de infrarrojo pasivo (PIR) de la cámara de red. Enviar archivo de La grabación de un ví deo de un evento evento por correo detectado puede enviarse a una dirección de electrónico correo electrónico designada.
  • Página 49 IV-3-1-2. Configuración de programación La función de detección de movimiento de la cámara de red puede programarse para que se active en determinadas horas y dí as. Seleccione Activar para activar esta función y defina las horas en que la detección de “...
  • Página 50 Eliminar Elimina el bloque de grabación azul seleccionado de la lí nea de hora. Eliminar todos Elimina todos los bloques de grabación azul de la lí nea de hora. Seleccionar todos Selecciona todos los bloques de grabación azules. Almacenar Almacena los ajustes de grabación en la lí nea de hora.
  • Página 51 IV-3-2. Notificación IV-3-2-1. Ajustes correo La grabación de eventos (movimiento detectado) puede enviarse a un destinatario de correo electrónico designado. Esta función debe estar activada en la configuración de Detección de movimiento del menú Eventos . Ingrese “ ” “ ”...
  • Página 52 parte de los servidores SMTP usan el número de puerto 25, mientras que algunos servidores SMTP usan conexiones cifradas con el número de puerto 465. El proveedor de servicios de correo electrónico puede suministrarle esta información. Dirección de correo Ingrese aquí la dirección de correo electrónico electrónico del del destinatario.
  • Página 54 IV-3-2-2. Inserción La cámara de red puede enviar notificaciones de inserción a su smartphone si usted ha instalado la aplicación EdiLife. Las notificaciones de inserción pueden enviarse en base a eventos de detección de movimiento, y también cuando la cámara se vuelve a conectar a Internet después de desconectarse. Las alertas de reconexión se enví...
  • Página 55 IV-3-2-3. HTTP La cámara de red puede enviar notificaciones a un servidor HTTP configurado para oí r. El servidor de destino debe estar configurado. Realice la configuración de notificaciones HTTP de la cámara usando el menú siguiente. Las notificaciones pueden enviarse en base a la detección de eventos de movimiento.
  • Página 56 IV-4. Configuración de almacenamiento El menú Configuración de almacenamiento permite “ ” configurar los ajustes de almacenamiento local de eventos/grabaciones de detección de movimiento. También puede configurar la grabación programada. IV-4-1. Directorio de almacenamiento La cámara de red puede almacenar grabaciones de eventos de detección de movimiento en el dispositivo de almacenamiento local: NAS o micro SD.
  • Página 57 IV-4-2. Configuración NAS Si usa un servidor NAS para almacenamiento local, configure los ajustes en esta página de acuerdo con su NAS. Estado Muestra el estado (conectado o desconectado) de su cámara de red y del servidor NAS. IP de NAS y recurso Ingrese la dirección local IP de su NAS y la ruta compartido de una carpeta compartida para almacenar...
  • Página 58 Nombre de usuario Ingrese el nombre de usuario si Cuenta está “ ” seleccionada arriba. Contraseña Ingrese la contraseña si Cuenta está “ ” seleccionada arriba. IV-4-3. Configuración de tarjeta SD Desactive la tarjeta micro SD usando el botón Desactivar antes “...
  • Página 60 IV-4-4. Gestión de archivos IV-4-4-1. JPEG La herramienta de gestión de archivos le permite examinar, descargar y eliminar los archivos JPEG de su tarjeta micro SD. Las carpetas están organizadas por fechas, y después agrupadas cronológicamente empezando por 001. El nombre de los archivos consiste en la fecha y la hora del JPEG.
  • Página 62 IV-4-5. Ajuste de nube La cámara de red puede almacenar grabaciones de eventos de detección de movimiento en los servicios de almacenamiento en la nube tales como Dropbox. Configurar la cuenta de Dropbox usando la aplicación EdiLife. Estado Muestra el estado de la función de almacenamiento en la nube.
  • Página 63 anteriores. Tiempo de ciclo Especifica durante cuántos dí as puede hacerse una grabación de ciclo, antes de que comience a sobrescribir las grabaciones anteriores. IV-5. Sistema El menú de Sistema consiste en tres categorí as, “ ” Básico Avanzado Servicio de nube .
  • Página 64 ” hacer copias de seguridad o restaurar los ajustes de la cámara de red, y restablecer o reiniciar la cámara de red. Compruebe en el sitio web de Edimax el firmware más reciente para su cámara de red. No apague o desconecte el dispositivo durante una actualización de firmware pues puede dañarse el dispositivo.
  • Página 65 archivo config.bin. Restaurar Haga clic en Navegar para buscar un archivo “ ” configuración config.bin guardado previamente y después haga clic en Cargar para sustituir la “ ” configuración actual. Reiniciar Haga clic en Reiniciar cámara de red para “ ”...
  • Página 66 IV-5-3. Servicio de nube Edimax Plug & View es una función que permite ver la cámara de red en modo remoto a través de un servidor de nube (consulte V. Myedimax.com Aquí podrá activar o desactivar esta función.
  • Página 67 IV-6. Estado El menú Estado proporciona información importante “ ” acerca del estado de la cámara de red. Esta información es útil para la resolución de problemas o la configuración de red. IV-6-1. Información de sistema En esta página se muestra un resumen de información global de sistema de la cámara de red, en cuatro categorí...
  • Página 68 IV-6-2. Registro de sistema El registro de sistema proporciona información sobre el uso y las acciones de la cámara de red. El registro de sistema también puede enviarse a un servidor remoto para su almacenamiento. Nivel de registro Seleccione un nivel de detalle para el registro de la lista desplegable, entre 0 y 4.
  • Página 69 Servidor del registro Ingrese la dirección IP o el nombre de host del remoto servidor de registro que desee usar. V. Myedimax.com Puede usar el ID de nube de Myedimax.com de su cámara de red para monitorizar la cámara en forma remota usando un navegador web desde cualquier conexión Internet.
  • Página 70 Puede que se le solicite autorización para ejecutar un complemento de Java. Haga clic en el mensaje, donde dice "Hacer clic aquí y después, en ” Ejecutar complemento “ ”...
  • Página 71 Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione Ejecutar “ ” Permitir u otra opción similar, dependiendo de su navegador. “ ” Ingrese la contraseña de su cámara (contraseña predeterminada: 1234) y haga clic en Aceptar" para ver la transmisión en directo de su cámara de “...
  • Página 72 La cámara de red puede usarse y configurarse usando los iconos de la barra de herramientas situados debajo de la imagen. Para configurar la cámara de red, haga clic en para mostrar la ventana del menú de configuración: Con los controles deslizantes, cambie el brillo, la saturación y la nitidez de la imagen, la calidad de ví...
  • Página 73 VI. Preguntas más frecuentes Si tiene problemas con la cámara, compruebe lo siguiente antes de contactar con su vendedor para solicitar ayuda. 1. ¿Cómo puedo configurar mi IC-6220DC para que guarde las grabaciones en una cuenta de Dropbox? a. Debe ingresar las credenciales de inicio de sesión de su cuenta de...
  • Página 74 Se ha comprobado la compatibilidad de las siguientes tarjetas de clase 10, que no han presentado ningún problema: Kingston 4 GB Sandisk 4 GB Sandisk 8 GB Toshiba 8 GB Sandisk Ultra 16 GB Kingston 32GB Fujitsu 32 GB 3. ¿Cómo extraigo la tarjeta micro SD de la cámara? a.
  • Página 75 6. La imagen de la cámara no es clara. a. Además, intente limpiar la lente con un paño de limpieza porque con el tiempo pueden acumularse polvo, huellas, etc., que afecten a la calidad de la imagen. 7. Mi cámara para puerta está encendida pero parece estar apagada. a.
  • Página 76 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 77 EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1995/95/EC, 2011/65/EC. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1995/95/CE, 2011/65/CE. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 1995/95/ES, 2011/65/ES.
  • Página 78 Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European R&TTE directive (1999/5/EC, 2006/95/EC) . Equipment: Wireless Door Camera Model No.: IC-6220DC The following European standards for essential requirements have been followed: Spectrum: ETSI EN 300 328 V1.9.1 (2015-02)
  • Página 79 Notice According to GNU General Public License Version 2 This product includes software that is subject to the GNU General Public License version 2. The program is free software and distributed without any warranty of the author. We offer, valid for at least three years, to give you, for a charge no more than the costs of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code.
  • Página 80 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
  • Página 81 Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.