Descargar Imprimir esta página

Thoman Harley Benton Block-300B Manual De Instrucciones

Cabezal de bajo

Publicidad

Enlaces rápidos

Block-300B
cabezal de bajo
manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thoman Harley Benton Block-300B

  • Página 1 Block-300B cabezal de bajo manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.01.2021, ID: 497726...
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................14 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 Conexiones y elementos de mando....................16 Datos técnicos............................
  • Página 4 Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 5 Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF. Búsqueda con pala‐...
  • Página 6 Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar las señales acústicas provenientes de instru‐ mentos musicales con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso pre‐ visto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños perso‐...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
  • Página 14 Características técnicas Características técnicas Este potente cabezal de bajo se caracteriza por las siguientes propiedades especiales: Diseño compacto y ligero Potencia de salida: 300 vatios a 4 Ω Etapa de potencia ICE clase D Ecualizador de 5 bandas Salida D.I. Con interruptor Pre/Post- & Lift/Ground Sensibilidad de entrada conmutable para bajos activos o pasivos Entrada de línea con ajuste del volumen para ensayos Salida de auriculares...
  • Página 15 Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal cabezal de bajo...
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando 1 [INPUT] Regulador para el volumen en la etapa previa. Cuando el LED de [CLIP] se ilumina rojo, es necesario girar hacia atrás este regulador hasta que el LED vuelva a iluminarse verde. Si se deben aumentar las bandas de frecuencia indivi‐ duales con el ecualizador, es posible que sea necesario volver a ajustar el regulador de [INPUT].
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando Salida de terminal jack de 3,5 mm para la conexión de un reproductor con nivel de línea, p. ej. un reproductor MP3 o un teléfono móvil 7 [LINE] Regulador del volumen de la entrada 8 [EQ] Activa o desactiva la zona del ecualizador.
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando Cara posterior Block-300B...
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando 11 [POWER] Conector IEC para conexión de red con portafusibles 12 [D.I.] Salida Direct Out balanceada con nivel MIC para conectar un mezclador, directamente un sistema PA o para grabar 13 [SPEAKER OUT] Salida de altavoces de tipo Speakon para la conexión de cajas de altavoces adecuadas. Al hacerlo, la impedancia total de 4 Ω...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 16 [LIFT/GND] Este interruptor separa o conecta el potencial de tierra de la salida DI y el punto a tierra del equipo. En la posición [LIFT](no pulsada), el punto a tierra del equipo está separado. De esta forma, si fuese necesario, es posible eliminar interferencias por bucles de masas que se pueden producir al conectar el equipo a otros equipos con puesta a tierra.
  • Página 22 Datos técnicos Datos técnicos Clase del amplificador ICE clase D Impedancia de entrada High 1,5 MΩ 32 kΩ Line 60 kΩ Impedancia de salida D.I. 470 Ω (balanceado) Bandas de frecuencia Frecuencias bajas 50 Hz +/– 10 dB Medios graves 180 Hz +/–...
  • Página 23 Datos técnicos Distorsión armónica total (THD) < 0,5 % Consumo de energía 390 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × alto × prof.) 200 mm ×...
  • Página 24 Datos técnicos Más información Gigbag En opción (ref. 194575) Compresor Limitador Procesador de efectos Efecto de loop externo Formato de rack cabezal de bajo...
  • Página 25 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 26 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 27 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Block-300B...
  • Página 28 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) cabezal de bajo...
  • Página 29 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 30 Notas cabezal de bajo...
  • Página 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...