Repère correspondant à
l'épaisseur maximale du
matelas.
Mark indicating to mattress
maximum thickness.
Zeichen dass die maximale
Matratze Dicke entspricht.
Marca relativa al maximo
grueso del colchon.
Conformément aux exigences du décret puériculture
n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d'âge
et de normes collées sur le produit ne doivent pas être
retirées.
According to the requirements of the decree for Infant
Care nr 91-1292 dated from 20.12.1991, age limit as
well as standards labels stuck on the product must not
be taken off.
Gemäß
Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen die
auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen
Aufkleber nicht entfernt werden.
Para quedar en conformidad con las exigencias del
decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1991, no se
debe quitar las etiquetas mencionando el límite de
edad y las normas, pegadas en el producto.
!
Attention : Pour tout
déplacement, le berceau doit être
impérativement soulevé et non
poussé ou tiré.
Be careful : The cradle must
always be lifted when moving it.
Achtung : Für jede eventuelle
Platzänderung muß das Wiege
undebingt gehoben werden.
Cuidado : Para cualquier posible
desplazamiento es imprescindible
levantar el cuna.
den
Anforderungen
des
französischen