INFO
Anschluss Steckdose
Conexión de la caja de enchufe
DE
ES
FR
Connection de la prise
IT
Allaccio zoccolo
NL
Contactdoos aansluiting
SE
Anslutning kontaktdosa
GB
Socket connection
BU
2
3
WH
2A
GY
DE
Anschluss Steckdose
ES
Conexión de la caja de enchufe
FR
Connection de la prise
IT
Allaccio zoccolo
NL
Contactdoos aansluiting
SE
Anslutning kontaktdosa
GB
Socket connection
DIN/ISO
1724
2
2A
3/31
1/L
P
max
21W
21W
YE
BU
GY
WH
COLORTABLE
BK
BN
BU
GY
GN
Schwarz
Braun
Blau
Grau
Grün
DE
FR
Noir
Marron
Blue
Gris
Vert
NL
Zwart
Bruin
Blauw
Grijs
Groen
GB
Black
Brown
Blue
Grey
Green
ES
Negro
Marrón
Azul
Gris
Verde
Nero
Marrone
Blu
Grigio
Verde
IT
SE
Svart
Brun
Blå
Grå
Grön
CZ
Černá
Hnědá
Modrá
Šedá
Zelená
DK
Sort
Brun
Blå
Grå
Grøn
FI
Musta
Ruskea
Sininen
Harmaa
Vihreä
Μαύρο
GR
Καφέ
Μπλε
Γκρι
Πράσινο
NO
Svart
Brun
Blå
Grå
Grønn
PL
Czarny
Brązowy
Niebieski
Szary
Zielony
© ECS Electronics B.V.
Objímkový konektor
Υποδοχή σύνδεσης
CZ
GR
DK
Stikdåse forbindelse
NO
Tilkobling koblingsboks
FI
Pistorasia liitäntä
PL
Połączenie przez gniazdo
YE
1
6
1
2
6
7
5
3
4
8
4
GN
CZ
Objímkový konektor
GR
Υποδοχή σύνδεσης
DK
Stikdåse forbindelse
NO
Tilkobling koblingsboks
FI
Pistorasia liitäntä
PL
Połączenie przez gniazdo
1-7
STOP
4/R
5/58-R
6/54
21W
42W
3x21W
GN
BN
RD
WH
YE
OG
PE
PI
Weiß
Gelb
Orange
Violett
Rosa
Blanc
Jaune
Orange
Violet
Rose
Wit
Geel
Oranje
Paars
Roze
White
Yellow
Orange
Purple
Pink
Blanco
Amarillo
Naranja
Morado
Rosa
Bianco
Giallo
Arancione
Viola
Rosa
Vit
Gul
Orange
Lila
Rosa
Bílá
Žlutá
Oranžová
Fialová
Růžová
Hvid
Gul
Orange
Lilla
Pink
Valkoinen
Keltainen
Oranssi
Purppura
Vaaleanpunainen
Λευκό
Κίτρινο
Πορτοκαλί
Μοβ
Ροζ
Hvit
Gul
Oransje
Lilla
Rosa
Biały
Żółty
Pomarańczowy
Purpurowy
Różowy
www.ecs-electronics.com
Pag. 4
Falls zutreffend soll bei einem angekoppelten Anhänger mit einer Nebelleuchte in Betrieb
RD
DE
die Nebelleuchte des Fahrzeugs ausgeschaltet werden.
Le cas échéant, lorsqu'une remorque, avec des anti-brouillard actifs, est branchée,
FR
les anti-brouillards du véhicule seront déconnectés.
Indien van toepassing zal bij een gekoppelde aanhanger met een werkende mistlamp de
NL
mistlamp van het voertuig worden uitgeschakeld.
In a coupled trailer with working fog lamp, the fog lamp of the vehicle will be switched off,
GB
7
if applicable.
BK
En un remolque acoplado con faros antiniebla en funcionamiento, se apagarán, si es aplicable,
ES
los faros antiniebla del vehículo.
Se applicabile, in presenza di un rimorchio agganciato con una luce antinebbia in funzione,
IT
5
l'antinebbia del veicolo viene disinserito.
SE
BN
Om tillämpligt kopplas ett fungerande dimljus bort från det anslutna släpet.
Pokud je na připojeném přívěsu zapnuta mlhovka, bude tato mlhovka na přívěsu vypnuta.
CZ
Hvis det er relevant, vil på en tilkoblet anhænger med en fungerende tågelygte vognens tågelygte
DK
frakobles.
FI
Jos liitetyssä perävaunussa on toimiva sumuvalo, ajoneuvon sumuvalo kytketään pois päältä.
Σε συζευγμένο ρυμουλκό στο οποίο λειτουργεί φανός ομίχλης, ο φανός ομίχλης του οχήματος θα
GR
απενεργοποιηθεί, εφόσον ενδείκνυται.
Om nødvendig skal kjøretøyes tåkelys slås av, dersom tilhengeren som kobles til selv har et
NO
fungerende tåkelys.
W stosownych przypadkach, przy przyłączonej przyczepie z działającymi światłami
PL
przeciwmgielnymi, zostaną wyłączone światła przeciwmgielne pojazdu.
7/58-L
42W
BK
RD
Rot
Rouge
Rood
Red
Rojo
Rosso
Röd
Červená
Rød
Punainen
Κόκκινο
Rød
Czerwony
SZ-040-BB / SZ-040-BB
© ECS Electronics B.V.
www.ecs-electronics.com
Pag. 5
SZ-040-BB / SZ-040-BB