Página 1
BB100110 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 2
BB100110 Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space, e.g. houses, tents, [EN] caravans, motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes, bv. huizen, tenten, [NL] caravans, motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging.
Página 4
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 5
BB100110 General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Página 6
BB100110 M6 long screw M8 plastic washer M8 nut Required tools (not included) 10 mm wrench Philips screwdriver Assembly Do not modify the appliance when assembling it. It is very dangerous and not allowed to alter parts of the appliance.
Página 7
BB100110 Lighting The barbecue shall be heated up and the fuel kept red for at least 30 minutes prior to first cooking. This removes any remaining manufacturing greases from the appliance. Do not put the grill on the appliance yet. An empty grill can deform when held in the heat for too long.
Página 8
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Página 9
BB100110 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 10
BB100110 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
Página 11
BB100110 M6 lange schroef M8 plastic sluitring M8 moer Benodigd materiaal (niet meegelev.) ringsteeksleutel, 10 mm kruiskopschroevendraaier Montage Breng geen wijzigingen aan het toestel aan wanneer u deze in elkaar zet. U mag geen onderdelen van het toestel wijzigen, want dit is zeer gevaarlijk.
Página 12
BB100110 Het toestel aanmaken Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, dient u het 30 minuten te laten branden. Hierdoor worden resterende fabricagevetten uit het toestel verwijderd. Plaats het rooster nog niet op het toestel. Een leeg rooster kan vervormd raken wanneer het te lang in de hitte wordt gehouden.
Página 14
BB100110 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 15
BB100110 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Página 16
BB100110 longue vis M6 rondelle en plastique M8 écrou m8 Outils requis (non incl.) clé mixte, 10 mm tournevis cruciforme Montage Ne pas modifier l'appareil lors de son assemblage. Il est interdit car très dangereux de modifier des éléments de l'appareil.
Página 17
BB100110 Allumer l'appareil Lors de la première utilisation de l'appareil, laisser le chauffer pendant 30 minutes. Cela permet d'éliminer de l'appareil toutes les graisses employées lors de la fabrication. Ne pas encore placer la grille sur l'appareil. Une grille vide peut se déformer si elle est chauffée trop longtemps.
Página 18
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Página 19
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 20
BB100110 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Página 21
BB100110 tornillo largo (M6) arandela de plástico (M8) tuerca (M8) Herramientas necesarias (no incl.) llave combinada (10 mm) destornillador con punta philips Montaje No modifique el aparato cuando esté montándolo. Es muy peligroso y está prohibido alterar las piezas del aparato.
Página 22
BB100110 Encender el aparato Caliente el aparato y mantenga el carbón encendido durante mín. 30 minutos antes del primer uso. De esa manera, se eliminará cualquier resto de grasa que pueda quedar de la fabricación del aparato. No coloque la parrilla en el aparato todavía. Una parrilla vacía podrá deformarse si está...
Página 23
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Página 24
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 25
BB100110 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Página 26
BB100110 lange Schraube (M6) Plastik-Unterlegscheibe (M8) Mutter (M8) Benötigtes Werkzeug (nicht mitgeliefert) Ring-Maulschlüssel (10 mm) Kreuzschlitzschraubendreher Montage Ändern Sie das Gerät beim Montieren nicht. Es ist überaus gefährlich und verboten, Teile des Geräts zu ändern. Der Benutzer ist für den korrekten Zusammenbau des Geräts verantwortlich. Die Gewährleistung erlischt bei Schäden, die durch falsche Montage verursacht werden.
Página 27
BB100110 Anwendung Brennstoff Verwenden Sie immer herkömmliche Holzkohle, keine Briketts, um das Gerät zu entzünden. Nachdem das Gerät entzündet wurde, können Sie Briketts hinzufügen. Verwenden Sie qualitativ hochwertige Holzkohle, um das Gerät zu entzünden, vorzugsweise gemäß EN 1860-2. Qualitativ hochwertige Holzkohle besteht aus großen, glänzenden Stücken, die kaum stauben.
Página 29
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Página 30
BB100110 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu ® niniejszej instrukcji. Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Página 31
BB100110 śruba długa M6 podkładka plastikowa M8 nakrętka M3 Wymagane narzędzia (brak w zestawie) wkrętak Philips klucz francuski 10 mm Montaż Nie należy wprowadzać zmian w urządzeniu podczas montażu. Samodzielna wymiana części w urządzeniu jest bardzo niebezpieczna i zabroniona.
Página 32
BB100110 Rozpalanie Rozgrzać grilla i podtrzymać wysoką temperaturę paliwa przez co najmniej 30 minut przed pierwszym grillowaniem. Dzięki temu w urządzeniu nie pozostaną żadne smary produkcyjne. Nie montować jeszcze rusztu na urządzeniu. Pusty ruszt może ulec deformacji, gdy będzie za długo trzymany w cieple.
Página 34
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Página 35
BB100110 Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Página 36
BB100110 parafuso M6 comprido anilha M8 plástica porca M8 Ferramentas necessárias (não incluídas) chave inglesa 10 mm chave Philips Montagem Não modifique o aparelho durante a montagem. É muito perigoso, e não permitido, alterar a posição dos componentes do aparelho.
Página 37
BB100110 Iluminação O grelhador deve ser aquecido e o combustível em brasa durante pelo menos 30 minutos antes de cozinhar pela primeira vez. Isso remove todas as gorduras de fabricação que possam existir do aparelho. Não coloque ainda a grelha no aparelho. Uma grelha vazia pode deformar-se se estiver no lume durante muito tempo.
Página 38
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Página 39
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Página 40
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
Página 41
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...