ATENÇÃO
Abra, identifique e conte todos os componentes deste suporte, utilizando o gabarito. Utilize uma superfície plana para separar e contar as peças.
1)
Caso você não tenha afinidade para fazer a instalação, chame um profissional qualificado.
IMPORTANTE:
Se a instalação for realizada por um técnico, assegure-se de que o mesmo tenha lido as instruções de segurança. O desconhecimento das instruções pode levar à queda do suporte e dos
aparelhos que estejam sustentados.
2) SUPERFÍCIE DE INSTALAÇÃO:
IMPORTANTE:
Para paredes mais frágeis, por favor, consulte um profissional qualificado.
3)LOCAL DE INSTALAÇÃO:
Deve-se evitar a instalação do suporte sobre camas, cadeiras ou similares.
4) CUIDADO:
Afaste as crianças da área de trabalho durante a instalação e
5) VERIFICAÇÃO DA INSTALAÇÃO NAS PAREDES DE ALVENARIA , CONCRETO, ETC.:
6) VERIFICAÇÃO DA INSTALAÇÃO DA TV:
IMPORTANTE:
Se tiver alguma dúvida, quanto à segurança, recomenda-se procurar um profissional qualificado.
7) PARA GIRAR O TELEVISOR:
Quando desejar movimentar o aparelho, mova-o pelo suporte e não pela TV.
8) MANUTENÇÃO:
Como todo produto regulável, faça o reaperto dos parafusos depois de uma semana de instalado e, posteriormente, a cada mês, verificando os seguintes itens:
Se a placa de fixação na parede está bem aderida. Se o equipamento eletrônico está bem preso no suporte. Se os parafusos/porcas estão bem apertados.
9) NUNCA INSTALE EM PAREDE DRY WALL.
10) ERRAMENTAS REQUERIDAS
F
11)
As buchas fornecidas não são adequadas para utilização em paredes ocas (Tijolo baiano, bloco vazado, etc.) Caso sua parede estiver nas condições acima, recomendamos adquirir buchas especiais para
o seu tipo de parede.
12)
Suporte incompatível para televisores de canto arredondado e para televisores modelo Slim.
ATENCIÓN:
Antes de usted empezar, abra, identifique y cuente todas las herramientas y piezas. Usted deberá tener todas herramientas y piezas incluidas en la lista.
1) En caso que usted no tenga mucha afinidad para hacer la instalación, solicite un profesional calificado.
IMPORTANTE:
si la instalación fuera realizada por un técnico, asegúrese de que el mismo haya leído las instrucciones de seguridad. El desconocimiento de las instrucciones puede ocasionar la caída del
soporte y de los equipos que estén sostenidos.
2) SUPERFICIE DE INSTALACIÓN:
IMPORTANTE:
para paredes mas frágiles, por favor, consulte un técnico especializado.
3)LUGAR DE INSTALACIÓN:
se debe evitar la instalación de soportes sobre las camas, sillas o semejantes.
4) CUIDADO:
mantenga los niños apartados del área de trabajo durante la instalación y nunca permita que los niños manipulen las herramientas.
5) VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
6) VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE LA TV:
7) PARA GIRAR EL TELEVISOR:
cuando desee mover el equipo, muévalo por el soporte y no por la TV.
8) MANTENIMIENTO:
Como todo producto regulable, haga la revisión de los tornillos después de una semana de instalado, y posteriormente cada mes, verificando los siguientes accesorios: Si la placa de fijación esta
fuertemente adherida a la pared.
Si el equipo electrónico esta correctamente adherido al soporte.
9) NUNCA INSTALE EN TABIQUE
10) HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN:
Peças do Suporte / Piezas soportes
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
1
Para instalação em
paredes de tijolo, você
deve perfurar o cimento
que une os tijolos.
Para instalar en ladrillos
o ladrillo princesa usted
debe perforar la cantería
(Concreto).
NÃO EXCEDER O PESO E DIMENSÕES
4
MÁXIMOS ESPECIFICADOS
NO EXCEDER EL PESO Y DIMENSIONES
MÁXIMOS ESPECIFICADOS
Ancho/Larg. Máx.
Ancho/Larg. Mín.
Alto/Alt. Mín.
Profund. Máx.
Peso
Manual de Instruções dos suportes
Manual de Instrucciones de los soporte de pared
Os acessórios incluídos são apropriados unicamente para fixação em paredes de alvenaria ou tetos de concreto, blocos de concreto, ladrilhos.
NUNCA
Verifique se a TV está bem colocada e os parafusos de fixação bem apertados, para evitar que caia.
:
Chave de fenda média (não incluída) / Chave de boca 7/16 (não incluída) / 2 Chaves de boca ½ (não incluída)
los accesorios incluidos son apropiados únicamente para la fijación en paredes de hormigón, albañilería y ladrillos.
en las paredes de albañilería, concreto, etc. Después de montado el soporte verifique que el mismo esté firme según esquema nº 3.
Verifique que el televisor esté bien colocado en el soporte y los tornillos de fijación bien apretados para evitar que se suelten.
broca 6 mm / broca 10 mm / llave de 11 y 13 o llave francesa / alicate / nível.
SBR 1.2
O 10.0 mm
5/16" x 55 mm
40 x 20 mm
5/16" x 2 ½"
3/8" x 9,53 mm
5/16" x ½"
5/16" x 1 ½"
5/16" x 2"
1/4" x 3/8"
12
12
1/4"
4
1/4" x ½"
1/4"
5/8"
5/16"
2
5
SBR 1.2 SBR 1.3
61 cm
40 cm
31 cm
45 cm
40 kg
permita que crianças manuseiem o equipamento.
Depois de montado o suporte, carregue-o com peso de 80 kg (176 lbs).
Si los tornillos y tuercas están apretados.
SBR 1.3
3
3
P1
3
3
P2
1
1
P3
1
1
1
1
P4
1
1
P5
1
1
P6
1
1
P7
12
P8
8
P9
2
1
P10
2
2
1
1
Para aplicação em
Parede Maciça
maior resistência deverá ocorrer entre a
primeira e a quinta volta após encostar a
cabeça do parafuso na chapa.
Para instalación en
pared maciza
mayor resistencia tendrá que ocurrir
entre la primera y la quinta vuelta
después que el tornillo Apoye en la placa.
1-AJUSTAR AS ANTENAS ATÉ ENCOSTAR NAS
LATERAIS DO TELEVISOR
1-AJUSTAR LOS BRAZOS DEL LATERAL HASTA INCLINARSE
EN LOS LATERALES DE LA TELEVISIÓN
2-APERTAR PARAFUSOS
2-PRESIONAR LOS TORNILLOS
3-APERTAR PARAFUSO
APÓS AJUSTAR O VCR
3-PRESIONAR LOS TORNILLOS DESPUÉS
DEL AJUSTE DEL VCR
Peças do Suporte
SBR 1.2
Piezas soportes
3
, a
200mm = 8
, La
Verifique se o suporte está bem firme segundo esquema
Verifique momentaneamente que el soporte esté firme
según esquema
AJUSTAR LA ALTURA
DE ACUERDO AL VCR
Modelo SBR 1.2
Modelo SBR 1.3
SBR 1.3
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
ATENÇÃO
WARNING
ATENCIÓN
80 kg = 176 lb
1
2
3
AJUSTAR ALTURA
CONFORME O VCR