Resumen de contenidos para Watchguard Firebox T15-W
Página 1
Firebox T15 / T15-W ® HW Models: MS1AE3 and MS1AE3W Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung 快速設定手冊 WatchGuard® Technologies, Inc.
Página 2
3. Follow the directions in the Web Setup Wizard to create a new configuration for your Firebox or Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog restore a backup image. Click More Information if you have questions.
Página 3
30 seconds after you connect to the device with the Fireware Web UI or the command line interface. It is also lit when the device is polled by WatchGuard System Manager. Mode – Shows the status of the external network connection. If the device can connect to the external network and send traffic, the indicator is green.
Página 6
2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. Étapes suivantes * Si vous créez un nouveau compte, retournez à l’adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus de Félicitations ! Vous avez à présent terminé la configuration de base de votre Firebox. Vous pouvez création du compte.
Página 7
Status (État) : indique qu’il y a une connexion de gestion avec l’appareil. L’indicateur d’état s’allume pendant 30 secondes après avoir connecté l’appareil à l’interface utilisateur Web de Fireware ou à l’interface de ligne de commande. Il s’allume également lorsque l’appareil est sondé par WatchGuard System Manager.
Página 8
• Lizenzierte Sicherheitsdienste zum Schutz vertrauenswürdiger und optionaler Netzwerke Weitere Schritte 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto.* *Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite www.watchguard.com/ Herzlichen Glückwunsch! Sie haben das Basis-Setup für Ihre Firebox abgeschlossen. Über das Web- activate zurück.
Página 9
Sekunden lang, nachdem Sie über das Fireware-Web-Interface oder das Kommandozeileninterface die Verbindung zum Gerät hergestellt haben. Sie leuchtet außerdem, wenn das Gerät vom WatchGuard System Manager abgefragt wird. Mode – Zeigt den Status der externen Netzwerkverbindung an. Die Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät eine Verbindung zum externen Netzwerk herstellen und Datenverkehr senden kann.
Página 10
4. Una volta completata la procedura guidata, accedi all’interfaccia di gestione via Web con l’account l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su ? o su utente admin e la passphrase Admin, impostata durante la procedura guidata.
Página 11
Fireware o l’interfaccia a riga di comando. Si accende anche quando il dispositivo viene sondato da WatchGuard System Manager. Modo – Mostra lo stato della connessione alla rete esterna. Se il dispositivo può collegarsi alla rete esterna e inviare traffico, l’indicatore è...
Página 14
Firebox의 특징 및 기능 살펴보기 4. 마법사가 완료되면 사용자 계정 admin과 마법사를 진행하는 도중 설정한 Admin 암호를 Web UI 또는 WatchGuard System Manager의 도구를 살펴보고 어떠한 페이지나 대화 상자에서든 Help를 사용하여 Web UI에 로그인합니다. 클릭하면 Firebox의 관리, 모니터링 및 보안 기능에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다.
Página 15
빨라집니다 Status – 장치에 대한 관리 연결이 있음을 표시합니다. 이 상태 표시등은 사용자가 Fireware Web UI 또는 명령줄 인터페이스를 사용하여 장치에 연결한 후 30초간 켜집니다. WatchGuard System Manager에서 장치를 폴링한 경우에도 켜집니다. Mode – 외부 네트워크 연결 상태를 표시합니다. 장치가 외부 네트워크에 연결하여 트래픽을 송신할 수...
Página 16
4. Cuando el asistente finalice, inicie sesión en la interfaz de usuario web con la cuenta de usuario Explore la interfaz de usuario web o las herramientas de WatchGuard System Manager y haga clic en admin y la frase de contraseña de Admin que estableció durante el asistente.
Página 17
Fireware o con la interfaz de línea de comandos. También está iluminado cuando WatchGuard System Manager realiza un sondeo en el dispositivo. Modo: muestra el estado de la conexión de red externa. Si el dispositivo se puede conectar a la red externa y enviar tráfico, el indicador se muestra de color verde.
Página 18
Firebox. Ou você pode fazer o download processo de criação de conta. e instalar o WatchGuard System Manager (WSM) e usar o Policy Manager e o conjunto WSM de Conecte o Firebox e ligue-o ferramentas de gerenciamento e monitoramento.
Página 19
30 segundos depois de conectar ao dispositivo pela interface de usuário da web do Fireware ou pela interface de linha de comando. Ela também acende quando o dispositivo é sondado pelo WatchGuard System Manager. Mode – indica o status da conexão de rede externa. Se o dispositivo puder se conectar com a rede externa e enviar tráfego, a luz ficará...
Página 22
• There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
Página 23
• Al extraer o instalar un electrodoméstico, siga las instrucciones generales de instalación de seguridad. CE Notice: The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage Directive (LVD) of the European Union (EU).
Página 24
3.2 of the RED Directive WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard EN 301 489-1 - Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Customer Care Department at: Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;...
Página 25
• WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under normal and reasonably predictable application.
Página 26
Taiwan RoHS Taiwan Class A Notice: 警告使用者:這是甲類產品,應使用並正確安裝。本產品可能會造成無線電干擾,在這種情況下,用 設備名稱: 型號(型式): Firebox T15, Firebox T15-W ,Firebox T10, Firebox T10-W, 次世代防火牆 戶可能需要採取適當的措施。 Equipment name: Type designation(Type): 警示 本電池如果更換不正確會有爆炸的危險,請勿自行更換電池 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols Taiwan NCC 單元 Unit 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 汞...
Página 27
Declaration of Conformity WatchGuard Technologies, Inc. 505 Fifth Ave. S., Suite 500 Seattle, WA 98104 USA WatchGuard Technologies Inc. hereby declares that the product(s) listed below conform to the European Union directives and standards identified in this declaration. Product (s): MS1AE3W and MS1AE3 WatchGuard Model: Firebox T15-W and Firebox T15, Hardware Model:...
Página 28
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard. PERFORMANCE, COURSE OF DEALING, OR USAGE OF TRADE, ANY WARRANTY OF NONINFRINGEMENT, ANY...