Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
5Ft x 8Ft YardMate Plus
(EN) Model # 35825
(ES) Modelo # 35825
(FR) Modèle # 35825
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '5Ft x 8Ft YardMate Plus'
Size 5 Ft x 8 Ft / 1.7 m x 2.5 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '5Ft x 8Ft YardMate Plus'
Tamaño 5 Pies x 8 Pies / 1.7 Metros x 2.5 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '5Ft x 8Ft YardMate Plus'
Mesures 5 Pieds x 8 Pieds / 1.7 Mètre x 2.5 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax 35825

  • Página 1 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE Thank you for your purchase of DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX shed. To activate your shed warranty, log cobertizo usted. Para activar la garantía hangar.
  • Página 2: Metros Profundidad 98 1/2 250

    (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 53 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • Snow load tested 20lbs/sq.foot (As per IP Standard) (EN) Congratulations on your purchase.
  • Página 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en Vinyle Garantie Quinze Ans U.S.
  • Página 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Página 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)QTY (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (ES)CODE (ES) PERFILES (ES)QTY (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (FR)CODE (FR) PROFILES (FR)QTÉ...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPF1 RPF2 RPF1 RPF1 RPF2 RPF2 VRA07 VRF07 VRF03 FPF2 VJA01 VRF09 VRF02 VRF06 VRF08 VRF09 VRF03 VRA06 VRF08 VRA12 VRA12 VRF09 VRF01 VRF06 VRF09 VRA13 VRF08 FPF1 VRA07 VRF03 VRF07 VRF08 VRF02...
  • Página 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide 9-25 26-36 # 37-40 # 41-42 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 11 102 3/8” x 71”(2600mm x 1800mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 102 3/8” x 71”(2600mm x 1800mm).
  • Página 12 (EN) Column and Panel (ES) Columna y el método de (FR)Colonne et méthode de Assembly Method montaje de Panel montage panneau (EN) Lock the panel into the column from top to bottom. (ES) Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. (FR) Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas.
  • Página 13 BPF2 (x1) (EN) Apply Silicone on the floor overlapping area (Silicone not included). (ES) Aplique silicona en el área de superposición del piso (silicona no incluida). (FR) Appliquez du Silicone sur la zone de chevauchement du sol (Silicone non inclus). BPF2 (EN) Back BPF2...
  • Página 14 (EN) Apply Silicone on the floor overlapping area (Silicone not included). (ES) Aplique silicona en el área de superposición del piso (silicona no incluida). (FR) Appliquez du Silicone sur la zone de chevauchement du sol (Silicone non inclus). BPF3 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BPF3...
  • Página 15 S5 (x4) S6 (x4) FCRR (x1) BFR (x1) BCRR (x1) (EN) Place (BFR & BCRR) under the floor(BPF1). See fig. 1&2. Repeat the same for all column assembly. (ES) Coloque (BFR y BCRR) debajo del piso (BPF1). Ver fig. 1 y 2. Repita lo mismo para todo el conjunto de la columna.
  • Página 16 WPE1 (x1) WPE1 1&2 FCRR CLICK! WPE1 WPE1 FCRR (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) (EN) Place (BCRR)under the floor (BPF1). See fig 3. (ES) Coloque (BCRR) debajo del piso (BPF1). Ver fig 3 1&2 (FR) Placez (BCRR) sous le sol (BPF1).
  • Página 17 S2 (x1) S1 (x2) CCF (x1) VCB03(x1) FCRR FCRR (EN) Right 1,2&3 (ES) Correcta (FR) Partie droite VCB03 VCB03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCB03 VCB03 WPE1 (x1) WPE1 1&2 CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 BPF3 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 18 S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) (EN) Place (BCRR)under the floor (BPF3). See fig 3. (ES) Coloque (BCRR) debajo del piso (BPF3). 1&2 Ver fig 3 (FR) Placez (BCRR) sous le sol (BPF3). Voir la figure 3. CLICK! WPE1 WPE1 WPE1...
  • Página 19 WPE1 (x1) WPE1 1&2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLICK! WPE1 WPE1 BPF2 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S5 (x2) CCR (x1) BCRR (x2) S6 (x2) WPE1 WPE1 1&2 WPE1 BPF2 BPF2 BCRR 3,4&5 (EN) Right (EN) Back BCRR BPF2 BPF2...
  • Página 20 S2 (x1) S1 (x2) CCF (x1) VCB04(x1) VCB04 VCB04 3&4 VCB04 1&2 (EN) Back VCB04 (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 WPE1 (x1) WPE1 1&2 CLICK! CLICK! CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 BPF2 (EN) Right (EN) Back (ES) Correcta (ES) Detrás (FR) Partie droite (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 21 S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) WPE1 1&2 CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 BPF2 BCRR 3&4 (EN) Back BPF2 BPF2 (ES) Detrás (FR) Arrière WPE1 (x1) WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 (EN) Back BPF2 (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 22 S5 (x2) CCR (x1) BCRR (x2) S6 (x2) WPE1 WPE1 1&2 WPE1 BPF2 BPF2 BPF2 BPF2 BCRR (EN) Back (EN) Left Wall BCRR 3,4&5 (ES) Detrás (ES) pared izquierda (FR) Arrière (FR) Mur gauche VCF01 (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2...
  • Página 23 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCF01 1,2&3 VCF01 VCF01 WPE1 (x1) WPE1 1&2 WPE1 CLICK! WPE1 BPF3 BPF2 (EN) Back (EN) Left Wall (ES) Detrás (ES) pared izquierda (FR) Arrière (FR) Mur gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 24 S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) WPE1 CLICK! 1&2 WPE1 WPE1 WPE1 BPF3 BCRR BPF3 3&4 (EN) Left Wall BPF3 (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CMF (x1) S2 (x1) S1 (x2) VCB04 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche VCB04 1&2...
  • Página 25 WPE1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPE1 1&2 WPE1 WPE1 CLICK! WPE1 BPF1 WPE1 BPF3 (EN) Left Wall (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche (FR) Mur gauche S5 (x2) CMR (x1) BCRR (x1) S6 (x2) WPE1 1&2...
  • Página 26 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1&2 WPE1 VCB03 VCB03 VCB03 VCB03 WPE1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 WPE1 WPE1 WPE1 CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 27 S5 (x4) S6 (x4) FCLR (x1) BFR (x1) BCRR (x1) CLICK! 1&2 WPE1 FCLR FCLR WPE1 FCLR FCLR BPF1 FCLR FCLR 3,4&5 BPF1 (EN) Left Wall (EN) Front (ES) pared izquierda (ES) Frente BCRR BPF1 (FR) Mur gauche (FR) Avant S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1)
  • Página 28 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ FDCL VRF01 VRF06 FDCR VRF02 VRF07...
  • Página 29 S1 (x4) FCC (x4) 3&4 WPE1 FCRR FCRR FCLR 1&2 FCRR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR(x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCR 3&4 FDCR (EN) Front (ES) Frente FCRR (FR) Avant FCLR FDCL FCRR FCRR 1&2 FCLR FDCL FCLR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 30 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRF07 VRA07 VRF03 VRF02 VRF09 VRF06 VRA06 VRF08 VJA01 VRF03 VRF09 VRF01 VRA12 VRF08 VRA12 VRF09 VRF09 VRA13 VRF06 VRF08 VRF09 VRF03 VRA07 VRF07 VRF02 VRF08 VJA01 VRF01...
  • Página 31 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x4) VRF02 (x2) VRF01 (x1) VRF03 (x2) (EN) Make sure these holes are up. VRF03 (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut.
  • Página 32 S1 (x2) RJ (x2) VRF01 1&2 VRF01 VRF01 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x8) VRF02 (x2) VRF01 (x1) VRF03 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 33 RJ (x2) S1 (x2) VRF01 VRF01 VRF01 1&2 VRA07 (x2) S1 (x4) VJA01 (x2) VRA06 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA07 VRA07 VRA06 VJA01 (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior.
  • Página 34 VRA12 (x2) S7 (x24) VRA13 (x1) (EN) Note : Overlapping method. VRA12 (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente VRF01 (FR) Avant...
  • Página 35 S2 (x2) S1 (x1) VRF01 VRF01 VRF03 VRF01 VRF02 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRF03 VRF02 VRF01 VRF01 1,2&4 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 36 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) VRA12 VRF02 VRA12 VRA12 VRF02 VRA12 VRF02 VRF02 VRF02 1&2 VRA12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 37 VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF06 VRF07 VRA12 VRF07 VRF02 VRF06 VRF02 VRF07 VRF07 VRA06 VRF03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF07 (EN) Back (ES) Detrás VRF06 (FR) Arrière VRF07 VRF06 VRF02 VRF02 VRF06 VRF03...
  • Página 38 VRF08 (x4) S1 (x8) S7 (x8) VRA07 VRF08 VRA12 VRF08 VRF08 VRF08 VRA06 VRA12 VRF08 VRA06 VRF08 VRA12 VRF08 VRA06 VRF08 VRA07 VRA06 VRF09 (x6) S7 (x12) (EN) Back VRF09 (ES) Detrás (FR) Arrière VRF09 VRA07 VRF09 VRF09 VRA06 VRF09 VRF09 VRA06 VRF09...
  • Página 39 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ RPF1 RPF2 FPF1 FPF2 PPGL PINL (EN) Use Same color Plugs(BP). (ES) Usar enchufes del mismo color (BP) (FR) Utiliser des bouchons de même couleur (BP) BP (x12)
  • Página 40 BP (x12) FPF2 (x1) FPF2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PPG (x4) PIN (x4) RPF1 (x1) (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido).
  • Página 41 PPG (x4) PPG (x6) PIN (x4) PIN (x6) RPF1 (x1) RPF1 (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPF1 RPF1 (EN) Left (EN) Left (ES) pared (ES) pared (FR) Mur (FR) Mur PPG (x7) PPG (x8) PPGL (x1) PIN (x7)
  • Página 42 PPG (x11) PPGL (x1) RPF2 (x1) PIN (x11) PINL (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite PPGL PINL RPF2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido).
  • Página 43 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) (x2) PW (x4) DRE (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Página 44 SGC1 (x8) PW (x8) SGC1 FCRR 1&2 FCRR SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 2&3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 45 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (EN) Note:To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.
  • Página 46 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 47 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 48 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 49 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 35825 RD-0.0 24-03-2019...

Este manual también es adecuado para:

5ft x 8ft yardmate plus

Tabla de contenido