POSICONTROL
Position & process displays
Series
Complete manual & configuration file
available for download at www.lika.biz
Warning: devices having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: i dispositivi con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los dispositivos con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les dispositifs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
Insert the display without clips through the cut-out (about
89.5 W x 44 H mm / 3.523 x 1.732") made in the panel;
mount the panel clips on the sides of the display housing
and tighten the screws until fixed.
ES
Instrucciones de montaje
Insertar el visualizador sin clips de fijación en el recorte
(aprox. 89,5 L x 44 A mm) hecho en el cuadro eléctrico;
montar los clips en los lados de la carcasa del visualizador
y apretar los tornillos de fijación firmemente.
CON6 (Display power supply)
Pin
Vdc
1
+ 24Vdc ±20%
2
0Vdc
3
P.E. (GND)
CON3 (Sine/Cosine 1Vpp encoder/sensor)
Pin
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
CON5 (HTL, TTL, SSI encoder/sensor)
Pin
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Data OUT + (SSI)
10
Data OUT - (SSI)
11
Clock IN + (SSI)
12
Clock IN - (SSI)
*
encoder power supply selectable by means of jumper J1
LD200
IT
Inserire il display nel foro (ca. 89,5 L x 44 H mm) ricavato
nel pannello senza le clip di fissaggio;
agganciare le clip sul lato della custodia del visualizzatore e
avvitare le viti fino al completo fissaggio.
FR
Insérer l'afficheur sans clips à travers la découpe (environ
89,5 L x 44 H mm) de l'armoire électrique ;
accrocher les clips de fixation sur les côtés de l'afficheur et
serrer les vis de fixation fermement.
CON1 (Mini-DIN connector)
Vac
Mini-DIN circular connector for connection of Lika's
18Vac
SM2, SM25 or SM5 sensors
18Vac
P.E. (GND)
CON2 (RS-232 D-Sub 9 pin)
For display connection and setup via RS-232 refer to the
0Vdc
+5Vdc
CON4 (Outputs and Input)
SIN + (B)
SIN - (/B)
Pin
COS + (A)
1
COS - (/A)
2
3
REF + (0)
REF - (/0)
4
5
6
7
8
0Vdc
Digital outputs scheme
+Vdc
A
/A
B
/B
0
/0
Jumper J1 (Encoder power supply)
Position
Left (1-2)
Right (2-3)
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
"User's guide".
Description
OUT1 +
OUT1 -
OUT2 +
OUT2 -
OUT3 +
OUT3 -
Preset Input -
Preset Input +
Digital input scheme
Description
+Vdc = +24Vdc @ 1A
+Vdc = +5Vdc @ 150mA
DE
Montagehinweise
Anzeige in einen Ausschnitt (89,5 x 44 mm) auf der
Schalttafel ohne Befestigungs-Clips einschieben;
Befestigungs-Clips anbringen und festschrauben.
Function of the LEDs
OFF = measurement in millimeters or degrees
LED 1
ON = measurement in inches or fractional inches
OFF = absolute display mode
LED 2
ON = relative display mode
LED 3
no function
Use of the keys
Press P key for 3 sec. to enter Setup, then;
• press * key to enter "Basic settings";
P
Program (scroll the menu)
• press key to enter "Parameter
UP (change the value)
settings".
Shift left (select the digit)
Scroll parameters pressing P key.
*
Save (save data)
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.