Resumen de contenidos para G3 Ferrari EASYMIX G20141
Página 1
MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G20141 Technical model: HB806-400 Mixer ad immersione Hand blender EASYMIX www.g3ferrari.it...
Página 2
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza. p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G20141 p. 6 ……………...………………………………………...……………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Regolazione velocità di lavorazione p. 6 ...…………………………………… ...………………………….. Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 6 ………...……………………………………...……………………………………….
Página 3
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Página 4
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Página 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Página 6
negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
Página 7
solo acqua tiepida limitando l’utilizzo di detergenti. In tal caso sciacquare abbondantemente. Non immergere la parte superiore del mixer in acqua o in altri liquidi; per pulirla utilizzare un panno umido. LISTA PARTI G20141 2. Tasto di azionamento a velocità bassa 3.
Página 8
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
Página 9
- Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
Página 10
- Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INSTRUCTIONS The blades of the hand blender are very sharp to chop: Be careful not to cut yourself during cleaning operations and/or when removing the attachments.
Página 11
PARTS G20141 2. Switch low speed 3. Switch high speed 4. Motor body 5. Blocking the shaft 6. Immersion shaft 7. Blades OPERATING - Assemble motor housing to the immersion stainless-steel shaft as in the "Assembling the shaft" section. - Plug the unit to the electrical outlet. - Insert the mixer in the bowl with the food to blend (ensure to immerse the entire blade to avoid any splashing).
Página 12
PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
Página 13
As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica. Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando- lhe o cabo de alimentação; - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica.
Página 14
termos da garantia. - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à...
Página 15
eventualidade, enxague abudantemente. Não mergulhe a parte superior da misturadora em água ou outros líquidos; para a lavar utilize um pano húmido. LISTA DE COMPONENTES G20141 2. Botão de funcionamento a velocidade baixa 3. Botão de funcionamento a velocidade alta 4.
Página 16
ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de la manera que indica este manual de instrucciones; cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso;...
Página 17
Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija. En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación. - No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija.
Página 18
similares: cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares. El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia. Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
Página 19
superior de la licuadora en agua o en otros líquidos; para limpiarla utilizar un paño húmedo. LISTA DE LAS PARTES G20141 2. Botón de accionamiento a velocidad baja 3. Botón de accionamiento a velocidad alta 4. Cuerpo del motor 5. Bloqueo del tronco. 6.
Página 20
DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
Página 21
Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren. - Setzen Gerät keinen...
Página 22
andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher oder Wohn –Tourismus. Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden.
Página 23
oder andere Flüssigkeiten; zum Reinigen ein feuchtes Tuch benutzen. BESCHREIBUNG G20141 2. Betriebsknopf mit niedrige Geschwindigkeit 3. Betriebsknopf mit hohe Geschwindigkeit 4. Motoreinheit 5. Lösen der Stange 6. Stange 7. Klingen INBETRIEBNAHME Stecken Sie die Stange in die Motoreinheit ein, wie im Absatz “Einbau der Stange” beschrieben. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Página 24
FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
Página 25
il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
Página 26
fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie. Cet appareil est destiné...
Página 27
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les pièces sont correctement assemblées. L'utilisation d'accessoires originaux peut endommager l'appareil et annuler les conditions de garantie. Jamais activer l'appareil lorsqu'il est encore emballé. Attention! Débranchez la fiche de la prise de courant avant de toucher les lames pour les nettoyer ou pour retirer les aliments qui y ont collé...
Página 28
Assemblage du fût Insérez le fût dans le corps du moteur et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour retirer le fût, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. RÉGLAGE DE LA VITESSE DE TRAITEMENT L'appareil dispose de deux vitesses de traitement (touches 2 et 3) Pour un meilleur résultat et pour éviter une surchauffe du moteur, il est conseillé...
Página 29
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l’ambiente se non correttamente smaltite;...
Página 32
Per conoscere l'assistenza più vicina a Voi, o richiedere questo manuale in formato elettronico, contattare il numero di telefono 0541/694246, fax 0541/756430, o l'indirizzo E-Mail assistenzatecnica@trevidea.it e chiedere del responsabile Centri Assistenza. To find the nearest service center, please call the telephone number 0541 694246, fax number 0541 756430 or contact us at assistenzatecnica@trevidea.it asking for the service centers supervisor.