Attenzione! Durante l'operazione di ricarica si può
sviluppare gas detonante, perciò evitate
la formazione di scintille e le fi amme vive
durante tale operazione. Pericolo di esplo-
sione!
Fig. 6:
Calcolo del tempo di ricarica Il tempo di
ricarica viene determinato dallo stato di
carica della batteria. Se la batteria è com-
pletamente scarica, il tempo di ricarica può
venire calcolato con la seguente formula:
empo di ncanca/h = ———————————————
NL
In una batteria normalmente scarica scorre
una corrente iniziale maggiore e di valore
quasi uguale a quello della corrente nomi-
nale. Poi la corrente di ricarica diminuisce.
Se in caso di batterie vecchie la corrente di
ricarica non diminuisce, signifi ca che sussi-
ste un difetto, come per es. un cortocircuito
tra elementi o danni dovuti all'uso.
Fig. 7:
Il livello esatto di carica può venire accerta-
to solamente misurando la densità dell'aci-
do con un acidimetro. Avvertenza! Durante
la ricarica si sviluppano gas (formazione di
bollicine sulla superfi cie del liquido della
batteria). Assicuratevi che i locali siano ben
arieggiati.
Valori della densità dell'acido (kg/l a 20°C)
1,28
batteria carica
1,21
batteria carica per metà
1,16
batteria scarica
Fig. 8:
Staccate la spina dalla presa di corrente.
Fig. 9:
Scollegate prima il cavo di ricarica nero dal
polo negativo della batteria.
Fig. 10:
Poi scollegate il cavo di ricarica rosso dal
polo positivo della batteria.
Fig. 11:
Rimettete o riawitate i tappi della batteria.
5. MANUTENZIONE E CURA DELLA
BATTERÌA E DEL CARICA-BATTERÌE
● Assicuratevi che la batteria sia sempre ben fi ssa nel
veicolo.
● Deve essere garantito un collegamento perfetto alla
rete dell'impianto elettrico.
● Tenere la batteria pulita ed asciutta. Ingrassare leg-
germente i morsetti di connessione con un grasso
privo di acidi e resistente ad essi (vaselina).
● In caso di batterie che richiedano manutenzione
controllare circa ogni 4 settimane il livello dell'acido
e in caso di necessità aggiungere acqua distillata.
● Il carica-batterie deve essere conservato in un luogo
asciutto. Eliminare dai morsetti di ricarica le even-
tuali tracce di corrosione.
12
capacità della batteria in Ah
Amp. (corrente di ricarica aritm.)
Geachte klant,
Profi ciat met de aankoop van dit product. Zoals alle
producten van SBM group is ook dit toestel op grond
van de nieuwste technische inzichten ontwikkeld en
vervaardigd mits gebruik van betrouwbare en modern-
ste elektrische/elektronische componenten. Neem
enkele minuten de tijd en lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door alvorens het toestel in bedrijf te stel-
len. Zeer bedankt!
(CE) Dit artikel beantwoordt aan alle bindende Euro-
pese normen.
1. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
● Bij het laden van de batterij zeker een beschermen-
de bril en handschoenen dragen! Door het bijtend
zuur bestaat verhoogd gevaar een verwonding op te
lopen!
● Bij het laden van de batterij geen kledij van synt-
hetische stoffen dragen om vonkvorming door elek-
trostatische ontlading te vermijden.
● Waarschuwing! Explosieve gassen, vlammen en
vonken moeten worden vermeden.
● Het toestel dient van het net te worden gescheiden
alvorens de kabels op de batterij aan te sluiten of los
te nemen.
● Het laadtoestel bevat componenten, zoals b.v. scha-
kelaar en zekering die mogelijk lichtboog en vonken
vormen. Let zeker op een goede verluchting in de
garage of ruimte!
● De lader is alleen voor loodaccu's bedoeld.
● Geen niet herlaadbare of defecte batterijen laden.
● Neem de instructies van de fabrikant van de batterij
in acht.
● Scheidt het toestel van het net voordat u de kabels
op de batterij aansluit of losneemt.
● Let op! Vlammen en vonken vermijden. Tijdens het
laden komt ontplofbaar knalgas vrij.
● Tegen regen, spafwater en vocht beschermen.
● De lader niet op een verwarmde ondergrond plaa-
tsen.
● Hou de ventilatiespleten vrij van verontreinigingen.
● Voorzichtig! Batterijzuur is bijtend.
Spetters op huid en kledij onmiddellijk met
zeepsop afwassen. Zuurspetters in het oog on-
middellijk met veel water spoelen (15 minuten)
en de dokter consulteren.
● Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn.
● Neem de instructies en gegevens van de fabrikant
van het voertuig aangaande het laden van de bat-
terij in acht.
● Laad niet meerdere batterijen tegelijk.
● Sluit de laadtangen niet kort.
● De netaansluitkabel en de laadkabels dienen in on-
berispelijke staat te zijn.
● Hou kinderen weg van de batterij en de lader.
● Let op! Bij penetrante gaslucht bestaat acuut
ontploffi ngsgevaar. Het toestel niet uitscha-
kelen. Laadtangen niet verwijderen. De ruimte
onmiddellijk goed verluchten. Batterij door de
klantenservice laten controleren.