Resumen de contenidos para Trigano Jardin J-87902P1
Página 1
TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 – Cormenon, France Carport Mistral Double J-87902P1 5 x 2.8 x 2.1 m 2,3 m 6 x 3,4 x 2,1 m J-123190B...
Página 2
Madame, Monsieur, Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de produit conçu et réalisé par TRIGANO JARDIN. Pour qu'il soit utilisé dans les meilleures conditions possibles de sécurité, nous vous demandons d'accorder toute votre attention • Le service après vente remplace uniquement les pièces manquantes et/ ou défectueuses et en aucun cas la totalité de aux différents conseils ci-dessous et de vous reporter aux figures correspondantes qui se situent dans les pages suivantes.
Página 3
• Our customer service will only replace missing and/or faulty parts and will under no circumstances replace the product in manufactured by TRIGANO JARDIN. To ensure that this product is used in the safest possible conditions, we recommend its entirety.
Página 4
• Das ursprüngliche Produkt kann nicht verändert werden (z. B. Hinzufügen weiterer Elemente). Es dürfen ausschließlich stehen oder Ihnen schwindelig ist. Ersatzteile von TRIGANO JARDIN verwendet werden. Für Fragen an den Kundendienst loggen Sie sich bitte auf folgender • Falls Sie eine Leiter oder Elektrowerkzeuge verwenden, beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise des jeweiligen Herstellers.
Página 5
Estimado/a señor/a: Le felicitamos y le damos las gracias por haber adquirido un producto diseñado y fabricado por TRIGANO JARDIN. Para Servicio posventa utilizarlo en condiciones adecuadas de seguridad, le aconsejamos que se familiarice con las recomendaciones que se • El servicio posventa solamente reemplaza las piezas faltantes y/o defectuosa, pero en ningún caso cambiará la totalidad incluyen a continuación y con las imágenes correspondientes que encontrará...
Página 6
• Evitare di assemblare il prodotto se le condizioni fisiche non lo consentono (stanchezza, cure mediche, assunzione di pezzi di ricambio TRIGANO JARDIN. Per qualsiasi ulteriore richiesta di servizio post vendita, si prega di visitare il seguente alcol o se soggetti a svenimenti).
Página 7
Wij willen u graag feliciteren en bedanken voor de aanschaf van dit product dat is ontworpen en geproduceerd door Klantenservice TRIGANO JARDIN. Wij vragen u om de verschillende tips hieronder aandachtig door te lezen en de bijbehorende • De klantenservice vervangt alleen ontbrekende en/of defecte onderdelen, maar in geen geval het volledige artikel.
Página 8
• Não é possível alterar o produto original (por exemplo, adicionar acessórios). Devem ser utilizadas apenas as peças • Não tente montar o produto em condições de vento ou chuva. sobresselentes da TRIGANO JARDIN. Para qualquer dúvida relacionada com o serviço pós-venda, aceda ao seguinte • Mantenha todos os sacos de plástico fora do alcance das crianças.
Página 11
FONDATION 6840 mm 2945mm 4557 mm 3478 mm 2945mm 400 mm 400 mm 400 mm BÉTON / Quantité totale / CONCRETE Total quantity: 0.4m³ 400 mm 400 mm...
Página 22
Etape 4 / Step 4 Etape 7 / Step 7 Etape 10 / Step 10 RESULTAT / RESULT 700 mm 700 mm...
Página 23
Etape 2 / Step 2 Etape 3 / Step 3 Etape 5 / Step 5 Etape 6 / Step 6 Etape 10 / Step 10 RESULTAT / RESULT 700 mm 700 mm...
Página 24
Etape 8 / Step 8 J-150920 Etape 9 / Step 9 RESULTAT / RESULT...
Página 25
Etape 11 / Step 11 Etape 12 / Step 12 Etape 13 / Step 13 2970 mm 2970 mm 2970 mm RESULTAT / RESULT...
Página 26
Etape 11 / Step 11 J-150919 J-121518 J-121615 Ø8 J-121116 J-150925 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm RESULTAT / RESULT...
Página 27
J-150922 Etape 11 / Step 11 Etape 15 / Step 15 J-150922 J-150922 Etape 11 / Step 11 RESULTAT / RESULT...
Página 30
J-121374 ANCRAGE / ANCHORING FR : Foret Ø8 béton non fourni EN : Ø8 concrete drill bit not supplied DE : Ø8 Betonbohrer nicht mitgeliefert NL : Ø8 betonboor niet meegeleverd IT : Punta per calcestruzzo Ø8 non fornita Ø8 ES : Broca de hormigón Ø8 no suministrada PT : Broca para betão Ø8 não fornecida...
Página 31
Etape 18 / Step 18 J-150906 J-150905 J-121341 J-121616 Ø5 J-150922 J-122596 FR : Ruban microperforé EN : Vent tape DE : Mikroperforiertes Klebeband NL : Plakband met microperforaties IT : Nastro con microfori ES : Cinta microperforada PT : Fita microperfurada FR : Les pattes de l'attache s'insèrent dans les alvéoles EN : The fixing supports slide in between the connective ribbing DE : Die Befestigungslaschen werden in die Öffnungen eingeführt...
Página 33
J-121116 Ø8x20mm Etape 20 / Step 20 J-150919 Etape 19 / Step 19 J-121518 J-121615 Ø8 J-121116 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm...
Página 34
Etape 21 / Step 21 J-121341 J-121616 Ø5 Etape 13 / Step 13...
Página 35
J-121374 ANCRAGE / ANCHORING FR : Foret Ø8 béton non fourni EN : Ø8 concrete drill bit not supplied DE : Ø8 Betonbohrer nicht mitgeliefert NL : Ø8 betonboor niet meegeleverd IT : Punta per calcestruzzo Ø8 non fornita Ø8 ES : Broca de hormigón Ø8 no suministrada PT : Broca para betão Ø8 não fornecida...
Página 36
Etape 22 / Step 22 J-150906 J-150905 J-150922 J-122596 J-121616 Ø5 J-121341 FR : Ruban microperforé EN : Vent tape DE : Mikroperforiertes Klebeband NL : Plakband met microperforaties IT : Nastro con microfori ES : Cinta microperforada PT : Fita microperfurada FR : Les pattes de l'attache s'insèrent dans les alvéoles EN : The fixing supports slide in between the...
Página 39
J-150924 J-121616 Ø5 J-121341 J-122594 x280 FR : Mettre les caches écrous sur l’ensemble des écrous EN : Fix the nut covers on all the nuts DE : Montieren Sie die Kappen auf allen Muttern NL : Bedek alle moeren met de moerkapjes IT : Applicare i copridado a tutti i dadi ES : Coloque los embellecedores en todas las tuercas PT : Colocar proteções de porcas em todas as porcas...