I
II
2
Ø 4,5mm
Ø 4,5mm
B
L
1
2
K
I
III
3
A
I
x4
J
x0
K
x4
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
IT
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
C
C
D
D
F
F
H
G
E
E
F
F
G
H
H
3
B
Oberseite
DE
Top
EN
Toupie
FR
Cima
ES
Vetta
IT
A
B
C
D
E
F
C
D
4
F
G
H
E
F
G
H
E.N.Z. Engineering GmbH, Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany)
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
IT
Oberseite
DE
Top
EN
Toupie
FR
ES
Cima
Vetta
IT
Wenn die Schrauben "M-A, M-B, M-C, M-D, M-E" zu lang sind, verwenden Sie
DE
die Plastik- Abstandshalter "M-G, M-H". (wie im Schritt 3 A)
If the screws "M-A, M-B, M-C, M-D, M-E" are too long, use the plastic spacers
EN
"M-G, M-H". (like in Step 3 A)
Si les vis "M-A, M-B, M-C, M-D, M-E" sont trop longues, utilisez les cylindres en
FR
plastique / entretoises "M-G, M-H". (comme à l'étape 3 A)
Si los tornillos "M-A, M-B, M-C, M-D, M-E" son demasiado largos, utilice los
ES
cilindros / distanciadores de plástico "M-G, M-H". (como en el paso 3 A)
Se le viti "M-A, M-B, M-C, M-D, M-E" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri /
IT
distanziali di plastica "M-G, M-H". (come al punto 3 A)
DE
Fertig!
Done!
EN
FR
Fait!
Hecho!
ES
IT
Fatto!