SYMBOL EXPLANATION
Reverse
everse
B+/30
B+/30
20A
ACHTUNG!
D
Die Kühlerleistung des Fahr-
The vehicle's cooling capacity
zeuges muß bei Nachrüstung
may have to be increased
einer Anhängerkupplung mög-
when retrofitting a trailer
licherweise erhöht werden!
coupling!
Bitte unbedingt Herstelleranga-
You must observe
ben beachten!!
the manufacturer's instructions!!
ACHTUNG!
Um Störungen und Schäden am
In order to avoid malfunctions
Bordnetz zu vermeiden, muss
and damage to the vehicle's
die Massepolklemme unbedingt
electrical system the earth
vor Beginn aller Arbeiten von
terminal must be disconnected
der Fahrzeugbatterie getrennt
from
before starting work!
werden!
Insbesondere bei Arbeiten und
Both the trailer module and the
Anschlüssen am CAN-Daten-
vehicle's control unit for the
bus kann bei nicht abgeklemm-
electrical
ter
Batterie
sowohl
das
damaged during work on the
Anhängermodul als auch das
CAN data bus connections if
fahrzeugseitige Bordnetzsteu-
the battery is not disconnected!
ergerät beschädigt werden!
Please pay attention to the
Bitte
Herstellervorschriften
manufacturer's
beim Ab- und Anklemmen der
when
Fahrzeugbatterie beachten!
reconnecting
battery!
1
/
87150793/16.01.2018
PFJones ltd, Nuttall street, Old Trafford, Manchester, M16 9JA, Tel- 0161 872 4755 email- info@pfjones.co.uk web- www.pfjones.co.uk
left (58-L) r espectively
right (58-R) tail light
stop light (54) /
high mounted, third stop light (54)
turn signal indicator left
turn signal indicator right
rear fog light(s)
reversing light(s)
Permanent power supply /
13pin socket, chamber 9
charging wire for trailer battery /
13pin socket, chamber 10
trailer / trailer recognition
Permanent current power supply
Ground or Earth (31)
ground connection battery terminal lug
positive connection battery terminal lug
fuse / fuse capacity 20 Ampère
o
C
ATTENTION!
ATTENTION!
GB
Il
peut
d'augmenter la puissance du
radiateur du véhicule lorsque
celui est équipé ultérieurement
d'un attelage remorque!
Respecter impérativement les
insctructions du constructeur!!
ATTENTION!
ATTENTION!
Afin d'éviter tout dysfonctionne-
ment ou endommagement du
circuit de bord, il est indispensa-
ble de débrancher la pince de
the
vehicle's
battery
masse de la batterie du véhicule
avant
le
opération!
En particulier s'il s'agit de travaux
system
can
be
et de branchements effectués sur
le bus de données CAN, si la
batterie n'est pas débranchée, le
module remorque aussi bien que
le dispositif de commande de
circuit de bord du véhicule
instructions
risquent d'être endommagés!
disconnecting
and
the
vehicle's
Veuillez respecter les directives du
fabricant lors du branchement et
du débranchement de la batterie
du véhicule!
P
ATTENZIONE!
F
I
s'avérer
nécessaire
La capacità di raffreddamento
del veicolo, quando si applica un
gancio
di
traino,
possibilmente aumentare!
Si prega di osservare tassativa-
mente
le
indicazioni
produttore!!
ATTENZIONE!
Per evitare disturbi e danni alla
rete di distribuzione elettrica,
l'espansione polare a massa deve
essere assolutamente scollegata
dalla batteria del veicolo prima
début
de
toute
dell'inizio dei lavori!
In particolare durante i lavori e gli
allacciamenti al bus di dati CAN,
se la batteria non è scollegata si
possono
danneggiare
centralina rimorchio, sia la cen-
tralina della rete di distribuzione
elettrica del veicolo!
Attenersi alle indicazioni del
costruttore per scollegare e
ricollegare la batteria del veicolo!
cigarette lighter /
12
accessory socket
V
loudspeaker / buzzer
Park Distance Control
switch / sour ce of function
Connect together
Disconnect
Look at / See further information
Look carefully at selected area
Present / Occupied / OK
Not present / Not occupied / Not OK
left
right
acoustic indication
attention / important advice
C
o
¡ATENCION!
E
¡Es
posible
que
haya
que
aumentar
la
capacidad
si
deve
radiador en caso de reequipar un
acoplamiento de remolque!
¡Rogamos tener en cuenta las
del
instrucciones de fabricante sin
falta!
¡ATENCION!
¡Para evitar fallos y defectos en
el sistema eléctrico de a bordo
es imprescindible separar al
terminal de puesta a tierra de la
batería del vehículo antes de
realizar cualquier trabajo!
¡Particularmente
al
realizar
trabajos y conexiones al bus de
datos CAN puede estropearse
sia
la
tanto el módulo para remolques
como el regulador del sistema
eléctrico
de
a
bordo
del
vehículo si no se ha desconecta-
do la batería!
¡Rogamos
observar
instrucciones del fabricante al
conectar
y
desconectar
batería del vehículo!
ATTENTIE!
NL
Het
koelvermogen
van
het
del
voertuig moet mogelijk worden
verhoogd
als
achteraf
een
aanhangerkoppeling
wordt
aangebracht!
Absoluut de fabrieksopgaven in
acht nemen a.u.b.!!
ATTENTIE!
Om storingen en schade aan de
elektrische bedrading te vermij-
den moet de massapoolklem
absoluut vóór aanvang van alle
werkzaamheden worden losge-
koppeld van de voertuigaccu!
Vooral bij werkzaamheden aan en
aansluitingen op de CAN-databus
kan zowel de aanhangermodule
als de voertuigzijdige regeleenheid
voor de elektrische installatie
beschadigd worden, als de accu
niet ontkoppeld is!
Fabrieksvoorschriften bij het vast-
las
en loskoppelen van de voertuigac-
cu in acht nemen a.u.b.!
la
5/11