Página 5
Quick Start Guide Controls ROUTING SWITCHES – Use these CONTROL INPUTS – Route (EN) switches to select and combine external control voltage signals incoming control voltage signals into these parallel jacks via cables from the three CONTROL INPUTS with 3.5 mm TS connectors. These jacks and the EXT INPUT jack.
Página 6
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Controls Réglages COMMUTATEURS DE ROUTAGE ATTENUATEUR – Tournez ce (FR) – Utilisez ces commutateurs bouton dans le sens inverse des pour sélectionner et combiner les aiguilles d’une montre à partir de signaux de tension de commande...
Página 7
Quick Start Guide Controles INTERRUPTORES DE ATENUADOR – Gire este botão no (PT) ROTEAMENTO – Use essas sentido anti-horário a partir da chaves para selecionar e posição máxima (10) para atenuar combinar os sinais de tensão o sinal de tensão de controle de controle de entrada dos três externo que entra no módulo conectores CONTROL INPUTS...
Página 8
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Controls Bediening ROUTINGSSCHAKELAARS VERZWAKKER – Draai deze (NL) – Gebruik deze knop tegen de klok in vanuit de schakelaars om inkomende volledige positie (10) om het stuurspanningssignalen van externe stuurspanningssignaal dat de drie CONTROL INPUTS-...
Página 9
Quick Start Guide Sterowanica PRZEŁĄCZNIKI TRASY – TŁUMIK – Obróć to pokrętło w (PL) Za pomocą tych przełączników kierunku przeciwnym do ruchu można wybierać i łączyć sygnały wskazówek zegara z pełnego wejściowe napięcia sterującego położenia (10), aby osłabić z trzech gniazd CONTROL INPUTS zewnętrzny sygnał...
Página 10
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Power Connection The CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER module comes with the required power cable for connecting to a standard Eurorack power supply system. Follow these steps to connect power to the module. It is easier to make these connections before the module has been mounted into a rack case.
Página 11
Quick Start Guide Conexión Eléctrica El módulo CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de alimentación estándar Eurorack. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
Página 12
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Connexion Électrique Le module CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un système d’alimentation Eurorack standard. Suivez ces étapes pour connecter l’alimentation au module. Il est plus facile d’effectuer ces connexions avant que le module n’ait été...
Página 13
Quick Start Guide Netzanschluss Das CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER-Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack- Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Página 14
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Conexão de Força O módulo CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER vem com o cabo de alimentação necessário para conexão a um sistema de fonte de alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack.
Página 15
Quick Start Guide Connessione di Alimentazione Il modulo CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare l’alimentazione al modulo. È più facile effettuare questi collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack.
Página 16
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Stroomaansluiting De CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER-module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem. Volg deze stappen om de module van stroom te voorzien. Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
Página 17
Quick Start Guide Strömanslutning CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER-modulen levereras med den nödvändiga strömkabeln för anslutning till ett standard Eurorack- nätaggregat. Följ dessa steg för att ansluta ström till modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral. Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla bort strömkabeln.
Página 18
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Podłączenie Zasilania Moduł CP3-A OSCILLATOR CONTROLLER jest dostarczany z wymaganym kablem zasilającym do podłączenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć zasilanie do modułu. Łatwiej jest wykonać te połączenia przed zamontowaniem modułu w obudowie rack.
Página 19
Quick Start Guide Specifications Controls Control selectors 4 x sliding routing switches Attenuator Rotary knob, selectable Signal Connections Control inputs 3 x 3.5 mm jacks, summed Impedance 100 kΩ unbalanced CV range 1 V / octave, ±10 V maximum External input 1 x 3.5 mm jack, summed with CV inputs Impedance...
Página 20
CP3A-O OSCILLATOR CONTROLLER Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/ EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/...