Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your
warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc-
tions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner
l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être
tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manu-
al antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones
personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de
ningún daño por no acatar estas instrucciones.
200-2377, Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coleman Powermate 024-0089CT

  • Página 1 Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc- tions.
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3 RISK OF INJURY. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts. Use only the lubricants supplied with the tool or specified by Coleman Powermate. AIR SOURCE SAFETY RISK OF BURSTING AND/OR INJURY. Never connect to an air source that is greater than 90 psi.
  • Página 4 TYPICAL INST ALLA TION TYPICAL INST ALLA TION Figure 1 Description Description Description Description Air hose In-line Oiler Quick Coupler Female Connector In-line Filter Air Hose Male Connector Spray Gun Tee Fitting Whip Hose Air Tool OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING INSTRUCTIONS To begin using the tool: Figure 2...
  • Página 5 Disconnect the air tool from the air supply. Turn the tool upside down and while depressing the trigger, add 4-6 drops of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP or SAE10 nondetergent oil into the air inlet. NOTE: Depressing the trigger helps circulate the oil in the air motor.
  • Página 6 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
  • Página 7 LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
  • Página 8 RISQUE DE BLESSURE. Lorsque vous effectuez l'entretien d'un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées. N'utilisez que les lubrifiants fournis avec l'outil ou ceux spécifiés par Coleman Powermate. SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE.
  • Página 9 INST ALLA TION TYPE INST ALLA TION TYPE Figure 1 Description Description Description Description Tuyau flexible d'air Huilier sur canalisation Raccord rapide Raccord femelle Filtre sur canalisation Tuyau flexible d'air Raccord mâle Pistolet pulvérisateur Raccord en T Flexible de raccordement Outil pneumatique MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI...
  • Página 10 MODE D'EMPLOI (suite) MODE D'EMPLOI (suite) Lorsque vous avez terminé le travail, soulevez l'outil avant de relâcher la détente. Cet outil produit des étincelles lorsqu'on l'utilise pour couper le métal. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez cet outil.
  • Página 11 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
  • Página 12 AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos.
  • Página 13 SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
  • Página 14 INST ALACIÓN TÍPICA INST ALACIÓN TÍPICA Figura 1 Description Description Description Description Manguera de aire Engrasador en línea Acoplador rápido Conector hembra Filtro en línea Manguera de aire Conector macho Pistola aspersora Conector en T Manguera de conexión flexible Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para comenzar a utilizar la herramienta:...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) Cuando termine de cortar, levante la herramienta y aléjela de la pieza de trabajo antes de soltar el disparador. Esta herramienta produce chispas al cortar metal. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice esta herramienta. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL USUARIO...
  • Página 16 Kearney, NE 68848 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 ©2006 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.