Resumen de contenidos para König Electronic KN-DVBT-OUT111
Página 1
KN-DVBT-OUT111 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 4) Active DVB-T outdoor antenna Aktive DVB-T Hausantenne MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Antenne d’extérieur DVB-T active Actieve DVB-T buitenantenne MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) Antenna attiva da esterno DVB-T Antena activa para exteriores DVB-T KÄYTTÖOHJE (s.
Página 2
ENGLISH Antenna VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Voltage input: Power supply 9V/100mA or DVB-T Receiver 5V/50mA Tools needed DVB-T Receiver Antenna AC230V/240V, 50Hz DC:12V/100mA...
Página 3
Antenna AC230V/240V, 50Hz DC:12V/100mA Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by CAUTION an authorized technician when service is required. Disconnect the product RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN from mains and other equipment if a problem should occur. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
Página 4
DEUTSCH Antenne VHF 47-230 MHz / 25 dB UHF 470-870 MHz / 28 dB Eingangsspannung: 9 V/100 mA oder DVB-T Empfänger 5 V/50 mA Benötigte Werkzeuge DVB-T Empfänger Antenne AC 230 V/240 V, 50 Hz DC: 12 V/100 mA...
Página 5
Antenne AC 230 V/240 V, 50 Hz DC: 12 V/100 mA Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses VORSICHT Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Página 6
FRANÇAIS Antenne VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Tension d’entrée : Alimentation 9V/100mA ou Récepteur DVB-T 5V/50mA Tools needed Récepteur DVB-T Antenne 230V/240V CA, 50Hz CC :12V/100mA...
Página 7
Antenne 230V/240V CA, 50Hz CC :12V/100mA Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert ATTENTION que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. NE PAS OUVRIR Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
Página 9
Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product LET OP: ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en NIET OPENEN van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
Página 11
Antenna AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V, 100mA Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere ATTENZIONE aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse NON APRIRE esserci un problema.
Página 12
ESPAÑOL Antena VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Entrada de voltaje: Fuente de alimentación 9V/100 mA o Receptor DVB-T 5V/50 mA Herramientas necesarias Receptor DVB-T Antena CA: 230V/240V, 50Hz CC: 12V/100mA...
Página 13
Antena CA: 230V/240V, 50Hz CC: 12V/100mA Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO ATENCIÓN lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si NO ABRIR ocurriera algún problema.
Página 14
MAGYAR Antenna VHF 47-230 MHz / 25 dB UHF 470-870 MHz / 28 dB Tápfeszültség: egyenfeszültség, 9 V/100 mA vagy DVB-T vevő 5 V/50 mA Szükséges eszközök DVB-T vevő Antenna 230 V/240 V ~, 50 Hz 12 V= /100 mA...
Página 15
Antenna 230 V/240 V ~, 50 Hz 12 V= /100 mA Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket VIGYÁZAT! KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Página 17
Antenni AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu HUOMIO huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 19
Antenn 230V/240V växelström, 50Hz 12V likström/100mA Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST VARNING öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Página 20
ČESKY Anténa VHF 47 - 230 MHz/25 dB UHF 470 - 870MHz/28 dB Vstupní napětí: Napájecí adaptér 9 V/100 mA nebo aktivní napájení DVB-T přijímačem 5 V/50 mA. K instalaci jsou zapotřebí nástroje Televize DVB-T přijímač anténa AC 230 V/240 V, 50 Hz DC 12V/100mA...
Página 21
Televize anténa AC 230 V/240 V, 50 Hz DC 12V/100mA Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek UPOZORNĚNÍ otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. ÖPPNA INTE Údržba: K čištění...
Página 22
ROMÂNĂ Antenă VHF 47-230 MHz / 25 dB UHF 470-870 MHz / 28 dB Tensiune de intrare: sursă de alimentare de 9 V/100 mA sau receptor DVB-T de 5 V/50 mA Unelte necesare Receptor DVB-T Antenă CA: 230 V/240 V, 50 Hz CC: 12 V/100 mA...
Página 23
Antenă CA: 230 V/240 V, 50 Hz CC: 12 V/100 mA Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut ATENŢIE! NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Página 25
Κεραία AC: 230V/240V, 50Hz DC:12V/100mA Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει ΠΡΟΣΟΧΗ να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό...
Página 27
Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. FORSIGTIG: når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
Página 29
Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av FARE en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut.