Página 2
READ THIS BOOK This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel;...
Página 3
DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
Página 6
Introduction The Sander 1600DC The Sander 1600DC is a floor sanding machine. It can also be used for polishing, spraying, buffing and stripping. The machine can be used on wood, vinyl, terrazzo or cement floors. Machine Specifications Model Sander 1600DC Code Number 07101B Voltage (Volts)
Página 7
Electrical Connection Instructions 120 VOLT MACHINES Instructions for connection to the power supply and the electrical ground. This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electrical shock.
Página 8
Machine Set-up WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the sandpaper. How To Install The Sandpaper To install the sandpaper, follow this procedure: Put the handle in the vertical position. Lock the handle. To lock the handle, push the locking lever down.
Página 9
Machine Set-up WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the pad or brush. How To Install The Brush Or Pad Driver To install the brush or pad driver, follow this procedure: Put the handle in the vertical position. To lock the handle, push the locking lever down.See figure 4.
Página 10
Machine Set-up How to Install the Dust Control Skirt To install the skirt, follow this procedure: Wrap the skirt around the bumper such that the draw string can be inserted into the recess of the bumper. See figure 7. Orient the brush fastening strap at the rear of the machine to prevent scratching surfaces.
Página 11
Operating Instructions WARNING: Never start machine when the handle is in the vertical position. The switch to start and stop the machine is activated by the interlock switch (Fig. 10) and the levers (Fig 10A) under the handle grips. To start the machine, follow this procedure: Figure 10 1.
Página 12
Maintenance WARNING: Maintenance must be done by authorized personnel only. CAUTION: Keep all adjustments according to specifications. Maintenance Instructions Return the machine to a American Sanders Authorized Service Location every 12 months for maintenance inspections. Switches WARNING: All electrical repairs must be done by authorized personnel only. The machine must be tested after electrical repairs to make sure it is safe to operate.
Página 13
LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
Página 14
Instrucciones De Seguridad Para El Operador PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
Página 16
PRESENTACION DE LA MAQUINA PRESENTACION DE LA MAQUINA Sander 1600DC Sander 1600DC es una máquina para pulir pisos. También puede ser utilizada para lustrar, pulverizar, sacar brillo y decapar. La máquina puede ser utilizada en pisos de madera, vinilo, terrazzo o cemento. Modelo Sander 1600DC Número de código...
Página 17
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA Toma cor- riente con polo de tierra. Tapa del toma cor- riente con Terminal polo de de tierra tierra. Figura 9...
Página 18
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR ADVERTENCIA: Antes de instalar o cambiar el papel abrasivo, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. Cómo instalar el papel abrasivo Instale el papel abrasivo, siguiendo las siguientes instruccions: Ponga el mango en posición vertical. Bloquee el mango presionando hacia abajo la palanca de bloqueo.
Página 19
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR AVISO: Desconecte siempre el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de instalar o cambiar el disco o el cepillo. Cómo instalar el cepillo o el portadisco Para instalar una cabeza de cepillo o un portadisco, sigue este procedimiento : Coloque la tobera en posición vertical.
Página 20
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR Cómo instalar la falda Para instalar la falda, siga este procedimiento: Envuelva la falda alrededor del parachoques de manera que la cadena de arrastre pueda ser insertada en el hueco del parachoques. Vea la figura 7. Oriente la correa de sujeción del cepillo ubicada en la parte posterior de la máquina para evitar rayar superficies.
Página 21
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA Arranque y parada AVISO: Nunca arranque la maquina cuando la tobera está en posición vertical. El interruptor de arranque/parada se opera empujando el botón de cierre de seguridad (Véase Fig. 10) y usando las palancas (Véase Fig. 10A) situadas debajo del mango de mando. Para arrancar la máquina, siga este procedimiento : 1.
Página 22
MANTENIMIENTO AVISO: El mantenimiento debe ser efectuadopor un técnico autorizado. PRUDENCIA:Todos los reglajes deben ser realizados conforme a las indicaciones descritas en este libro. Instrucciones para el mantenimiento Cada 12 meses, la máquina debe ser mandada a un centro técnico autorizado American Sanders para ser comprobada. Interruptores AVISO: Todas las reparaciones eléctricas deben ser efectuadas por técnicos autorizados.
Página 23
LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé...
Página 24
Consignes De Securite Destinees A L’operateur DANGER signifie: De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
Página 26
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA Y LA INTRODUCCIÓN PRESENTATION DE LA MACHINE Sander 1600DC Sander 1600DC est un appareil de Sablage du sol. Il peut aussi être utilisé pour le polissage, le jet et le décapelage. La machine peut être utilisée sur le bois, vinyle, terrace ou sols cimentés. Modèle Sander 1600DC Numéro de code...
Página 27
Machines 120 V - Instructions Pour Le Raccordement Electrique Prise de courant avec mise à la terre Boîte de sortie Broche de mise mise à la à la terre. terre FIGURE 9...
Página 28
Preparation De La Machine Avant La Mise En Service ATTENTION: Débrancer toujours la prise de la source d'alimentation électrique avant d'installer ou de changer le papier abrasif. Installation du papier abrasif Pour installer le papier abrasif, suivre la procédure suivante: Mettre la poignée en position verticale.
Página 29
Preparation De La Machine Avant La Mise En Service AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant d’installer ou de changer le disque ou la brosse. Comment installer la brosse ou le porte-disque Pour placer une tête de brosse ou un porte-disque, procéder comme suit: 1.
Página 30
PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE Installation de la Jupe Pour installer la jupe, suivre la procédure suivante : Envelopper la jupe autour du pare-chocs afin que la ficelle de tirage puisse être insérée dans l’enfoncement du pare-chocs. Voir illustration 7.
Página 31
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Mise en Marche et Arrêt AVERTISSEMENT: Ne jamais mettre la machine en marche lorsque le timon est en position verticale. L’interrupteur de marche/arrêt est activé par pression sur le bouton de verrouillage de sécurité (Voir fig. 10) et par les leviers (Voir fig.
Página 32
ENTRETIEN AVERTISSEMENT: L'entretien doit toujours être effectué par un technicien agréé. PRUDENCE: Tous les réglages doivent être réalisés conformément aux indications figurant dans ce manuel. Instructions pour l'entretien Tous les 12 mois, la machine doit être renvoyée dans un centre technique agréé American Sanders, pour vérification. Interrupteurs AVERTISSEMENT: Toutes les réparations électriques doivent être effectuées par des techniciens agréés.
Página 37
Base Assembly Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION AS024700 FRAME, SANDER 1600, EPOCH, WELDMENT 39857A WHEEL 5 POLISHER AS028800 ARM, LINK, RIGHT AS028900 ARM, LINK, LEFT 57120A PLUG-BUTTON MP165400 BUSHING, FLANGED, BRONZE, 1/2 ID X 1/4 L 73285A LABEL WARNING 80087A SCREW 3/8-16 X 6 80295A...
Página 42
Wiring Diagram WIRING DIAGRAM POWER HANDLE INTERCONNECT MOTOR CORD ASSEMBLY CORD LAMP 1 BALLAST ELECT. LAMP 2 MOTOR SCHEMATIC MOTOR 1 BLK 2 WHT EQUIPMENT START GROUND CAPACITOR START CAPACITOR START SWITCH...
Página 43
Limited Warranty Sander 1600 DC TO QUALIFY FOR THIS WARRANTY INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT (1) Machine must be registered within 30 days from the time of purchase on a form provided by American Sanders. Your American Sanders l Order replacement part: Orders will be processed and charged, as Distributor is responsible for the registration of your machine.
Página 44
Garantía limitada Sander 1600 DC PARA CALIFICAR PARA ESTA GARANTÍA INSTRUCCIONES Y CONDICIONES PARA EL REEMBOLSO DE GARANTÍA (1) El equipo debe registrarse dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra en un formulario proporcionado por American Sanders. l Pida la pieza de reemplazo: Los pedidos se procesarán y cobrarán, Su distribuidor American Sanders es responsable del registro de como un procedimiento normal.
Página 45
Garantie limitée Ponceuse 1600 DC POUR ÊTRE ADMISSIBLE À LA PRÉSENTE GARANTIE INSTRUCTIONS ET CONDITIONS POUR L’OBTENTION D’UN REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE (1) L’appareil doit être inscrit dans les 30 jours suivant la date d’achat à l’aide de la fiche fournie par American Sanders. L’enregistrement l Commande de pièce de rechange : Les commandes sont traitées et de votre appareil s’effectue auprès de votre distributeur American facturées comme toute procédure normale.