Página 1
Bluetooth тонколона Bluetooth тонколона БЪЛГАРСКИ I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
Página 2
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Контролни бутони Описание на предния панел USB порт Вход за микрофон и китара Слот за SD карта Регулиране силата на микрофона Управлявайте силата на звука на микрофона във всички режими (от CV00 до CV16). В режим TWS тази функция не е налична. Усилване...
Página 3
БЪЛГАРСКИ Пускане/Пауза ОПИСАНИЕ НА ЗАДНИЯ ПАНЕЛ В режимите USB и SD този бутон служи за пускане/ ЗАХРАНВАНЕ пауза. Включване/Изключване В режим TWS натиснете и задръжте, за да свържете SW светлина и раздвоите TWS ( в рамките на 5 секунди). Включване/изключване на светлината В...
Página 4
УПОТРЕБА НА ДИСТАНЦИОННОТО Поставяне на батериите Свалете капака на отделе- нието за батерии, разполо- жено на на гърба на дистан- ционното, както е показано, и поставете 2 AAA батерии, като се уверите, че сте ги пос- тавили с правилната поляр- ност.
Página 5
БЪЛГАРСКИ MODE VOICE Натиснете за кратко, за да преминете към режимте Бутон за звукови ефекти, който може да подчертае Wireless BT / AUX-IN / USB (с включена USB карта) / SD гласа. (с включена SD карта). ПОВТАРЯНЕ Повтаряне на една или всички песни (достъпно само в В...
Página 6
С помощта на приложения аудиокабел можете да телефон. свържете устройството с външни мултимедийни D. Потърсете “NGS WILDDUB” и го изберете, за да го аудиоизточници чрез порта "AUX". След свързването свържете (за сдвояване за първи път или сдвояване на просто задайте режима на AUX, като натиснете бутона...
Página 7
БЪЛГАРСКИ ВГРАДЕНА ФУНКЦИЯ ЗА ЗАПИС ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Включете микрофон в MIC IN входa. USB / SD / BT / AUX входове 2. Поставете USB флаш памет/SD карта в съответния Вход за микрофон порт, натиснете бутона "МODE“ и изберете режим USB/ Вход...
Página 8
MANUEL DE L’UTILISATEUR BOUTONS DE COMMANDE TOP PANEL DESCRIPTION Entrée USB Entrée du microphone / entrée guitare Entrée de carte SD Volume du microphone Contrôle le volume du microphone dans tous les modes, de CV00 à CV16. En mode TWS, cette fonction n’est pas disponible.
Página 9
FRANÇAIS Lecture/Pause DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIÈRE En mode USB/SD, ce bouton est celui de lecture/pause ALIMENTATION En mode BT, appuyez brièvement pour lecture / pause Mise en marche/arrêt En mode TWS, maintenez la touche enfoncée pour INT LUMIÈRE connecter et déconnecter le TWS (5 secondes) Allumer/éteindre la lumière En mode AUX IN, ce bouton n’a aucune fonction AC IN...
Página 10
MANUEL DE L’UTILISATEUR UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Installation des piles Retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de la télécommande comme indiqué et insérer 2 piles AAA en s’assurant qu’elles soient dans le bon sens. Mute Appuyez sur ce bouton pour désactiver le son. Appuyez à nouveau pour activer le son Remarque: Veuillez pointer sur l’écran LED lorsque vous Précédent...
Página 11
FRANÇAIS MODE VOIX Appuyez brièvement pour passer aux modes sans fil BT/ Touche d’effets sonores qui peut accentuer la voix AUX IN/USB (avec prise de la carte USB)/SD (avec prise REPEAT de la carte SD) Répéter une chanson, tout répéter (seulement disponible en mode USB/SD) REC PLAY Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton « REC »...
Página 12
à travers le port téléphone mobile. “AUX”. Après la connexion, appuyez sur la touche MODE de C. Rechercher le “NGS WILDDUB” et le sélectionner pour l’appareil pour passer sur le mode AUX. L’indicateur AUX effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour apparaîtra à...
Página 13
FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES C. Recherchez sur votre appareil mobile l’appareil « NGS Entrées USB/SD/BT/AUX WILDDUB » et celui-ci sera connecté. Entrée microphone Entrée pour guitare Écran LED FONCTION D’ENREGISTREMENT Lumières LED INTEGRE Sortie AUX Tension d’entrée : AC 100 V-240 V 50/60 Hz Gamme de fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz 1.
Página 14
MANUAL DE USUARIO BOTONES DE CONTROL DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR Entrada USB Entrada de micrófono / entrada de guitarra Entrada de tarjeta SD Volumen del micrófono Controla el volumen del micrófono en todos los modos, desde CV00 hasta CV16. En modo TWS esta función no está...
Página 15
ESPAÑOL Reprodución / Pausa DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO En los modos USB / SD, este es el botón de reprodución ENCENDIDO / pausa Encendido / apagado En el modo BT, presione brevemente para reproducción INTERR. LUZ / pausa Enciende / apaga la luz En el modo TWS, mantenga pulsado para conectar y AC IN desconectar el TWS (5 segundos)
Página 16
MANUAL DE USUARIO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA Colocar las pilas Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia como se indica e inserte 2 pilas de tamaño AAA asegurando la polaridad correcta. Silenciar Al pulsar este botón se silencia el dispositivo.
Página 17
ESPAÑOL Repetir En cualquier modo, pulse el botón “REC” para grabar Repetir uno, repetir todo (solo disponible en modos sonido con el micrófono conectado y grabar en una USB / SD) memoria USB / tarjeta SD REC PLAY Reproduce los archivos grabados en USB / SD R-DEL El color cambia automáticamente a los cuatro colores: rojo, verde, azul y violeta.
Página 18
“AUX” en el panel posterior. Después de la C. Busque “NGS WILDDUB” y selecciónelo para realizar el conexión, pulse la tecla MODE del dispositivo para acceder al emparejamiento (por primera vez o para emparejar un modo AUX.
Página 19
ESPAÑOL FUNCIÓN DE GRABACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INCORPORADA Entradas USB / SD / BT / AUX 1. Enchufe un micrófono en la entrada MIC IN. Entrada de micrófono 2. Inserte la tarjeta de SD o USB en el puerto Entrada de guitarra Pantalla LED correspondiente, pulse el botón MODE y seleccione el Luces LED...
Página 20
GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERTASTEN BESCHREIBUNG DER OBERSEITE USB-Eingang Mikrofoneingang / Gitarreneingang SD-Karten-Eingang Mikrofonlautstärke Regelt die Mikrofonlautstärke in allen Modi von CV00 bis CV16. Im TWS-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar. Lautstärke +/– Regelt die Lautstärke in allen Modi von VL00 bis VL32 Höhen +/–...
Página 21
DEUTSCH Wiedergabe/Pause BESCHREIBUNG DER RÜCKWAND Im USB / SD Modus ist diese Taste Play/Pause ENERGIEVERSORGUNG Kurzer Druck im BT-Modus: Wiedergabe/Pause Ein-/Ausschalten Langer Druck (5 Sekunden): Verbinden/Trennen im LICHT-SCHALTER TWS-Modus Licht ein-/ausschalten Im AUX-IN-Modus hat diese Taste keine Funktion AC In Modus Für den Anschluss des AC-Kabels zur Drücken Sie kurz, um zu den Modi Wireless BT / AUX-IN /...
Página 22
GEBRUIKERSHANDLEIDING VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Einlegen der Batterien Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung wie gezeigt, und legen Sie 2 AAA-Batterien richtig herum ein. Stumm Drücken Sie diese Taste, Ton aus. Erneut drücken, Ton ein Zurück Drücken Sie im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz auf die Taste, um zur vorherigen Tonquelle zu gelangen.
Página 23
DEUTSCH STIMME Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Taste “REC”, Sound-Effekt-Taste, die die Stimme hervorheben kann um den Ton mit angeschlossenem Mikrofon aufzunehmen WIEDERHOLEN und auf den USB-Stick/die SD-Karte aufzunehmen Eins wiederholen, alle wiederholen (nur im USB-/ LICHT SD-Modus) REC PLAY Die Farbe wechselt automatisch von rot, grün, blau, violett und vierfarbig.
Página 24
B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem “AUX” Anschluss der externen Systemsteurung anschliessen. C. “NGS WILDDUB” suchen und wählen um die Nach dem Anschluss, drücken Sie die MODE taste des Geräts Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal um den AUX Modus zu starten.
Página 25
DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN C. Suchen Sie in Ihrem Mobilgerät das Gerät „NGS WILDDUB“ USB-/SD-/BT-/AUX-Eingänge und verbinden Sie es. Mikrofon-Eingang Gitarreneingang LED-Bildschirm EINGEBAUTE AUFNAHMEFUNKTION LED-Leuchten AUX-Ausgang Eingangsspannung: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz 1. Schließen Sie ein Mikrofon am MIC IN-Eingang an Frequenzbereich: 20 Hz ~ 20 kHz 2.
Página 26
INSTRUZIONI D’USO TASTI DI CONTROLLO DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE Ingresso USB Ingresso del microfono / Ingresso chitarra Ingresso scheda SD Volume del microfono Controlla il volume del microfono in tutte le modalità, da CV00 a CV16. Nella modalità TWS questa funzione non è disponibile.
Página 27
ITALIANO Play / Pause DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE In modalità USB / SD, questo pulsante è play/pausa POWER In modalità BT, pressione breve per riprodurre/mettere Accensione / Spegnimento in pausa LIGHT SW In modalità TWS, pressione lunga per connettere e Accendi / spegni la luce disconnettere il TWS (5 secondi) AC IN...
Página 28
INSTRUZIONI D’USO UTILIZZO DEL TELECOMANDO Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio della batteria sul retro del telecomando, come mostrato, ed inserire pile di tipo 2xAAA, assicurandosi della corretta posizione della polarità. Mute Premi questo pulsante, suono disattivato. Premi di nuovo, suono attivato Nota: Si prega puntare lo schermo a LED quando si utilizza Previous il telecomando...
Página 29
ITALIANO MODE VOICE Premere brevemente per passare alle modalità Wireless Tasto effetti sonori che può applicare un equalizzatore BT / AUX-IN / USB (con scheda USB inserita) / SD (con alla voce scheda SD inserita) REPEAT Ripeti una, ripeti tutte (disponibile solo in modalità USB / SD) REC PLAY In qualsiasi modalità, premere il pulsante “REC”...
Página 30
‘AUX’ . Dopo la connessione, premere il tasto MODE affinché il dispositivo vada in modo AUX. In questo C. Cercare “NGS WILDDUB” e selezionarlo per realizzare momento, l’indicatore AUX apparirà sul display. Questo l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un significa che il dispositivo può...
Página 31
ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE C. Cerca nel tuo dispositivo mobile il dispositivo “NGS Ingressi USB / SD / BT / AUX WILDDUB” e selezionalo per abbinarlo. Ingresso microfono Ingresso per chitarra Schermo a LED FUNZIONE REGISTRAZIONE Luci a LED INCORPORATA Uscita AUX Tensione d’ingresso: AC 100V-240V 50/60Hz...
Página 32
MANUAL DO UTILIZADOR BOTÕES DE CONTROLE DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR Entrada USB Entrada de microfone / Entrada de guitarra Entrada do cartão SD Volume do microfone Controle o volume do microfone em todos os modos, do CV00 ao CV16. No modo TWS, esta função não está disponível Volume +/–...
Página 33
PORTUGUÊS Reprodução /Pausa DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO Nos modos USB/SD, este botão tem a função de POWER reprodução/pausa Ligar/desligar No modo BT, prima brevemente para reproduzir/colocar LIGHT SW em pausa Liga/desliga a luz No modo TWS, mantenha premido para ligar e desligar o AC IN TWS (5 segundos) Para ligar o fio de CA como fonte de alimentação...
Página 34
MANUAL DO UTILIZADOR USAR O CONTROLO REMOTO Instalação das pilhas Retire a tampa das pilhas na parte de trás do controlo remoto, conforme mostrado, e introduza 2 pilhas tamanho AAA, certificando-se da polaridade correta. Mute Premindo este botão, o som é desligado. Premindo novamente, o som é...
Página 35
PORTUGUÊS MODE VOICE Prima brevemente para passar aos modos Sem fio BT/ Botão de efeitos sonoros que pode dar ênfase à voz AUX-IN/USB (com cartão USB inserido)/SD (com cartão REPEAT SD inserido) Repetir uma, repetir todas (só disponível nos modos USB/SD) REC PLAY Em qualquer modo, prima o botão REC para gravar som...
Página 36
às fontes de aúdio multimédia externas por meio da entrada “AUX”. Depois da ligação, carregue na tecla MODE C. Procure “NGS WILDDUB” e selecione-o para realizar o do dispositivo para aceder ao modo AUX. Neste momento, emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar o indicador AUX irá...
Página 37
PORTUGUÊS FUNÇÃO INTEGRADA DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GRAVAÇÃO Entradas USB / SD / BT / AUX 1. Ligue um microfone à entrada MIC IN. Entrada de microfone 2. Introduza um dispositivo USB/cartão SD na porta Entrada de guitarra Indicador LED correspondente, pressione o botão MODO e selecione o Luzes LED modo USB/SD.
Página 38
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRZYCISKI STEROWANIA OPIS PANELU GÓRNEGO Wejście USB Wejście mikrofonu / Wejście gitarowe Wejście na kartę SD Głośność mikrofonu Reguluje głośność mikrofonu we wszystkich trybach, od CV00 do CV16. W trybie TWS ta funkcja nie jest dostępna Głośność +/– Reguluje głośność...
Página 39
POLSKI Odtwórz / Wstrzymaj OPIS PANELU TYLNEGO W trybach USB / SD przycisk ten uruchamia odtwarzanie ZASILANIE / pauzę Włączanie / wyłączanie zasilania W trybie BT naciśnij krótko, aby rozpocząć / wstrzymać ŚWIATŁO odtwarzanie Włączanie / wyłączanie światła W trybie TWS naciśnij i przytrzymaj, aby połączyć i AC IN rozłączyć...
Página 40
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KORZYSTANIE Z PILOTA Instalacja baterii Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota jak na rysunku i włoż baterię typu 2xAAA zapewniając właściwą polaryzację. Wyciszenie dźwięku Po naciśnięciu przycisku dźwięk zostaje wyłączony. Ponowne naciśnięcie przycisku włącza dźwięk Poprzedni Naciśnij krótko w trybach USB / SD / Bluetooth, aby Uwaga: Podczas korzystania z funkcji zdalnego sterowania przejść...
Página 41
POLSKI POWTÓRZ Naciśnij przycisk “REC” w dowolnym trybie, aby Powtórz jeden utwór, powtórz wszystkie utwory rozpocząć nagrywanie dźwięku z podłączonego (dostępne tylko w trybach USB / SD) mikrofonu do pamięci USB / na karcie SD REC PLAY ŚWIATŁO Odtwarzanie plików nagranych na USB / SD R-DEL Zmiana następuje automatycznie między kolorem czerwonym, zielonym, niebieskim i fioletowym.
Página 42
źródłami plików multimedialnych za pomocą portu “AUX”. Po podłączeniu, naciśnij przycisk C. Wyszukaj “NGS WILDDUB” i wybierz to urządzenie w celu MODE, aby przejść do trybu AUX; wskaźnik AUX wyświetli się sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu na ekranie.
Página 43
POLSKI WBUDOWANA FUNKCJA SPECYFIKACJA TECHNICZNA NAGRYWANIA Wejścia USB / SD / BT / AUX 1. Podłącz mikrofon do wejścia MIC Wejście mikrofonowe 2. Włóż kartę USB / SD do odpowiedniego portu, wciśnij Wejście gitarowe Ekran LED przycisk MODE i wybierz tryb USB / SD. Światła LED 3.
Página 44
GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGSTOETSEN BESCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL USB-ingang Microfooningang / Gitaaraansluiting SD-kaartingang Microfoonvolume Regel het microfoonvolume in alle modi, van CV00 tot CV16. In de TWS-modus is deze functie niet beschikbaar Volume +/– Regel het volume in alle modi, van VL00 tot VL32 Hoge tonen +/–...
Página 45
NEDERLANDS Afspelen / Pauze BESCHRIJVING ACHTERPANEEL Deze knop is voor afspelen / pauzeren in de USB / STROOM SD-modi Aan / Uit In de BT-modus kort indrukken voor afspelen/pauze LICHT SW In de TWS-modus ingedrukt houden om TWS in en uit te Schakel het licht in of uit schakelen (5 seconden) AC IN...
Página 46
GEBRUIKSAANWIJZING DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN Plaatsen van de batterijen Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de afstandsbediening zoals afgebeeld en plaats 2 AAA- batterijen in de juiste richting. Mute Druk op deze knop, geluid uit. Druk opnieuw, geluid aan Vorige Druk kort voor vorige geluidsbron in de USB / SD / Bluetooth-modus.
Página 47
NEDERLANDS REC PLAY Druk in een willekeurige modus op de knop “REC” om met Speel de opgenomen bestanden af op USB / SD de aangesloten microfoon geluid op te nemen op een R-DEL USB-stick / SD-kaart Wis het opgenomen bestand (alleen beschikbaar in de LICHT REC PLAY-modus) De kleur verandert automatisch van rood, groen, blauw,...
Página 48
“AUX” poort op het achterpaneel. Druk na het aansluiten op de MODE- C. Zoek naar “NGS WILDDUB” en selecteer voor het koppelen toets van het apparaat om toegang tot de AUX-modus te (voor het eerst of om een nieuw apparaat te koppelen).
Página 49
NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES C. Zoek het apparaat “NGS WILDDUB” op uw mobiele USB / SD / BT / AUX-ingangen telefoon en u wordt verbonden. Microfooningang Gitaaraansluiting Ledscherm INGEBOUWDE OPNEEMFUNCTIE Led-lichten AUX-uitgang Ingangsspanning: AC 100V-240V 50 / 60Hz 1. Sluit een microfoon aan op de MIC IN-ingang Frequentiebereik: 20Hz ~ 20kHz 2.
Página 50
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ POPIS VRCHNÍHO PANELU Vstup USB Vstup pro mikrofon / Kytarový vstup Vstup SD karty Hlasitost mikrofonu Ovládání hlasitosti mikrofonu ve všech režimech, od CV00 po CV16. V režimu TWS tato funkce není k dispozici Hlasitost +/– Ovládejte hlasitost ve všech režimech, od VL00 do VL32 Výšky +/–...
Página 51
ČEŠTINA Přehrát/Pozastavit POPIS ZADNÍHO PANELU V režimu USB / SD slouží toto tlačítko pro přehrávání/ NAPÁJENÍ pozastavení Napájení zapnuto/vypnuto V režimu BT krátce stiskněte pro přehrávání / SVĚTLO SW pozastavení Zapněte/vypněte světlo V režimu TWS stiskněte a přidržte pro připojení a AC IN odpojení...
Página 52
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Vložte baterie Odstraňte kryt baterie na zadní straně dálkového ovládání, jak je ukázáno, a vložte 2 baterie typu AAA. Dbejte přitom na jejich správnou polaritu. Ztlumení Stisknutím tohoto tlačítko vypnete zvuk. Opětovným stisknutím zvuk zapnete Poznámka: Pokud používáte dálkový...
Página 53
ČEŠTINA REŽIM HLAS Krátkým stisknutím přeskočíte na bezdrátový režim Klávesa zvukových efektů, které mohou zvýraznit hlas BT / AUX IN / USB (s připojenou USB kartou) / SD (s OPAKOVAT připojenou SD kartou) Opakovat jednu, opakovat všechny (k dispozici pouze v režimech USB/SD) REC PLAY V libovolném režimu stiskněte tlačítko „REC“...
Página 54
„AUX“ na zadním panelu. Po připojení stiskněte tlačítko MODE C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDDUB“ a vyberte jej na zařízení pro přístup k režimu AUX. V tuto chvíli se na pro párování (poprvé nebo pro spárování nového přístroje).
Página 55
ČEŠTINA FUNKCE ZÁZNAMU ZAPOJENA TECHNICKÉ SPECIFIKACE 1. Připojte mikrofon do vstupu MIC IN. Vstupy USB / SD / BT / AUX 2. Vložte SD kartu nebo USB port do odpovídající zdířky, Vstup mikrofonu stiskněte tlačítko MODE a zvolte režim USB / SD. Kytarový...
Página 56
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ POPIS VRCHNÉHO PANELU USB vstup Vstup pre mikrofón / Gitarový vstup Vstup SD karty Hlasitosť mikrofónu Ovládajte hlasitosť mikrofónu vo všetkých režimoch, od CV00 po CV16. V režime TWS táto funkcia nie je k dispozícii Hlasitosť +/– Ovládajte hlasitosť...
Página 57
SLOVENČINA Prehrať / Pozastaviť POPIS SPODNÉHO PANELU V režimoch USB / SD je toto tlačidlo prehrať/pozastaviť ZAPNÚŤ V režime BT krátko stlačte pre prehrávanie / Zapnutie / vypnutie pozastavenie SVETLO SW V režime TWS stlačte a podržte na pripojenie a odpojenie Zapnite / vypnite svetlo TWS (5 sekúnd).
Página 58
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Inštalácia batérií Odstráňte kryt batérie zo zadnej časti diaľkového ovládača tak, ako je ukázané a vložte 2 batérie veľkosti AAA, pričom sa uistite, že majú správnu polaritu. Stlmiť zvuk Stlačte toto tlačidlo a vypnite zvuk. Opätovným stlačením zvuk zapnite Späť...
Página 59
SLOVENČINA OPAKOVAŤ Ak chcete nahrávať zvuk pomocou pripojeného Opakujte jedno, opakujte všetko (k dispozícii iba v mikrofónu, stlačte v akomkoľvek režime tlačidlo “REC” a režimoch USB / SD) nahrávajte na USB kľúč / SD kartu REC PLAY SVETLO Prehrajte súbory nahrané do USB / SD R-DEL Farba sa automaticky štvorfarebne mení...
Página 60
“AUX”. Po pripojení stačí nastaviť režim AUX stlačením tlačidla REŽIM na zariadení. V tomto štádiu bude indikátor C. Vyhľadajte “NGS WILDDUB” a zvoľte ho na párovanie (pre AUX zobrazený na obrazovke a navrhne, že zariadenie môže párovanie po prvýkrát alebo párovanie nového mobilného prehrávať...
Página 61
SLOVENČINA ZABUDOVANÁ FUNKCIA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE NAHRÁVANIA Vstupy USB / SD / BT / AUX 1. Pripojte mikrofón k vstupu MIC IN. Mikrofónový vstup 2. Vložte USB/SD kartu do príslušného vstupu, stlačte Gitarový vstup LED obrazovka tlačidlo REŽIM a zvoľte režim USB/SD. LED svetlá...
Página 62
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΤΟΥ ΕΠΆΝΩ ΠΆΝΕΛ Είσοδος USB Είσοδος μικροφώνου / Εισαγωγή κιθάρας Είσοδος κάρτας SD Ένταση ήχου μικροφώνου Ελέγξτε την ένταση του μικροφώνου σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας, από το CV00 έως το CV16. Στην κατάσταση λειτουργίας TWS, αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη Ένταση...
Página 63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Άναπαραγωγή / Παύση ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΠΙΣΩ ΠΆΝΕΛ Μέσω των λειτουργιών USB / SD, αυτό το πλήκτρο είναι για ΙΣΧΥΣ αναπαραγωγή / παύση Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ισχύος Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πιέστε με σύντομο πάτημα για ΦΩΣ SW αναπαραγωγή / παύση Ενεργοποίηση...
Página 64
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Τοποθέτηση μπαταριών Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται, και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA εξασφαλίζοντας τη σωστή πολικότητα. Σίγαση Πατώντας αυτό το πλήκτρο, ο ήχος απενεργοποιείται. Πατώντας το και πάλι, ο ήχος επανέρχεται Προηγούμενο...
Página 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΆΝΆΛΗΨΗ Σε οποιαδήποτε λειτουργία, πατήστε το κουμπί “REC” για Επανάληψη μία φορά, επανάληψη όλων (διατίθεται μόνο στις να εγγράψετε τον ήχο με το συνδεδεμένο μικρόφωνο και λειτουργίες USB / SD) REC ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΗ αποθηκεύστε σε USB stick / κάρτα SD Αναπαραγωγή...
Página 66
συσκευή με ήχους πολυμέσων από εξωτερικές πηγές μέσω της θύρας “AUX” στο πίσω μέρος. Μετά τη σύνδεση, πατήστε το κουμπί MODE, Γ. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDDUB” και επιλέξτε το για να ώστε να έχετε πρόσβαση στη λειτουργία AUX. Στο διάστημα αυτό, η...
Página 67
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ Γ. Αναζητήστε στο κινητό σας τηλέφωνο τη συσκευή “NGS Είσοδοι USB / SD / BT / AUX WILDDUB” και θα συνδεθείτε. Εισροή μικροφώνου Εισαγωγή κιθάρας ΕΝΣΩΜΆΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ Οθόνη LED Λυχνίες LED ΕΓΓΡΆΦΗΣ Έξοδος AUX Τάση εισόδου: AC 100V-240V 50 / 60Hz Εύρος...
Página 68
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ VEZÉRLŐ GOMBOK FELSŐ PANEL LEÍRÁSA USB bemenet Mikrofon bemenet / gitár bemenet SD kártya bemenet Mikrofon hangereje A mikrofon hangerejét minden üzemmódban vezérelheti, a CV00 és a CV16 között. TWS módban ez a funkció nem érhető el. Hangerőszabályozó +/– A hangerő...
Página 69
MAGYAR Lejátszás / Szünet HÁTSÓ PANEL LEÍRÁSA USB / SD módokban ez a gomb lejátszás / szünet. KAPACITÁS BT módban érintse meg a gombot a lejátszáshoz / Elem / ki / AC szüneteltetéshez FÉNY SW TWS módban nyomja meg és tartsa lenyomva a TWS Fény ki/ be kapcsolás csatlakoztatásához és leválasztásához (5 másodperc) AC BE...
Página 70
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Az elemek behelyezése Távolítsa el az elemtartó fedelet a távirányító hátuljáról az ábra szerint, és helyezzen be 2xAAA méretű elemet a helyes polaritás érdekében. NÉMÍTÁS Nyomja meg ezt a gombot. Nyomja meg újra, hang be ELŐZŐ...
Página 71
MAGYAR FELVÉTEL ISMÉTLÉS Bármilyen üzemmódban nyomja meg a „REC” gombot a Ismételje meg az egyiket, ismételje meg az összeset hang rögzítéséhez a csatlakoztatott mikrofonnal és az (csak USB / SD módokban érhető el) USB-meghajtóra / SD-kártyára történő felvételhez FELVÉTEL LEJÁTSZÁS FÉNY Játssza le a rögzített fájlokat USB / SD-re TÖRLÉS...
Página 72
B. Most kapcsolja be a mobiltelefon Bluetooth funkcióját. A mellékelt audiokábellel csatlakoztathatja a készüléket a külső multimédia audioforrásokhoz az „AUX” porton C. Keressen rá az „NGS WILDDUB” kifejezésre, és válassza keresztül. Csatlakozás után állítsa a módot AUX-ra a készülék ki a párosításhoz (új mobileszköz párosításakor vagy MODE gombjának megnyomásával.
Página 73
MAGYAR MŰSZAKI ADATLAP C. Keresse meg mobileszközén az NGS WILDDUB-t, és USB / SD / BT / AUX bemenetek bekapcsolódik. Mikrofon bemenet Gitár bemenet LED képernyő BEÉPÍTETT FELVÉTEL FUNKCIÓ LED világítás AUX kimenetet Bemeneti feszültség: AC 100V-240V 50 / 60Hz 1.
Página 74
BRUKERVEILEDNING KONTROLLKNAPPER BESKRIVELSE AV TOPPANEL USB-inngang Mikrofoninngang / Gitarinngang SD-kortinngang Mikrofonvolum Kontroller mikrofonvolumet i alle moduser, fra CV00 til CV16. I TWS-modus er denne funksjonen ikke tilgjengelig. Volum +/– Kontroller volumet i alle moduser, fra VL00 til VL32 Diskant +/– Juster diskanten, fra –9 til 9 Bass +/–...
Página 75
NORSK Spill/ Pause BESKRIVELSE AV BAKPANEL Under USB / SD-modus er denne knappen spill/pause STRØM I BT-modus trykker du på for spill/ pause Batteri / av / AC I TWS-modus, trykk og hold nede for å koble til og koble LIGHT SW fra TWS (5 sekunder) Slå...
Página 76
BRUKERVEILEDNING BRUKE FJERNKONTROLLEN Installere batteriene Fjern batteridekselet fra baksiden av fjernkontrollen som vist, og sett inn batterier i 2xAAA-størrelse for å sikre riktig polaritet. Mute Trykk på denne knappen, lyd av. Trykk igjen, lyd på Forrige Under USB / SD / Bluetooth-modus, trykk kort for forrige lydkilde Merk: Pek på...
Página 77
NORSK GJENTA Under hvilken som helst modus, trykk “REC” -knappen Gjenta en, gjenta alle (bare tilgjengelig under USB / for å ta opp lyd med tilkoblet mikrofon og ta opp på USB- SD-modus) pinne / SD-kort REC SPILL Spill av de innspilte filene på USB / SD R-DEL Fargen endres automatisk fra rød, grønn, blå, lilla fire farger.
Página 78
“AUX”. Etter tilkobling er det bare å stille modus til AUX ved å trykke C. Søk etter “NGS WILDDUB” og velg den for å sammenkoble på MODE-knappen på enheten. For øyeblikket vises AUX- (for første gang sammenkobling eller sammenkobling av indikatoren på...
Página 79
NORSK TEKNISKE SPESIFIKASJONER C. Søk på mobilenheten din etter NGS WILDDUB, så kobles USB / SD / BT / AUX-innganger den opp. Mikrofoninngang Gitarinngang LED-skjerm INNBYGGET OPPTAKSFUNKSJON LED-lys AUX-utgang Inngangsspenning: AC 100V-240V 50/60Hz 1. Koble en mikrofon til MIC IN-inngangen Frekvensrekkevidde: 20Hz ~ 20kHz 2.
Página 80
KÄYTTÖOPAS OHJAUSPAINIKKEET YLÄPANEELIN KUVAUS USB-tulo Mikrofoni-tulo / Kitara-tulo SD-korttipaikka Mikrofonin äänenvoimakkuus Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta kaikissa tiloissa CV00:sta CV16:een. TWS-tilassa tämä toiminto ei toimi. Äänenvoimakkuus +/- Säädä äänenvoimakkuutta kaikissa tiloissa VL00:sta VL32:een Diskantti +/- Säädä diskanttia –9:sta 9:een Basso +/- Säädä bassoa –9:sta 9:een 9 10 Edellinen USB / SD / Bluetooth -tilassa napauta siirtyäksesi takaisin...
Página 81
SUOMI Soitto / Tauko TAKAPANEELIN KUVAUS USB / SD -tilassa tämä painike on soitto / tauko VIRTA BT-tilassa napauta soittaaksesi / tauottaaksesi Akku / off / AC TWS-tilassa paina ja pidä pohjassa kytkeäksesi ja VALO SW sammuttaaksesi TWS:n (5 sekuntia) Sytytä...
Página 82
KÄYTTÖOPAS KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Pariston asennus Irrota paristosuojus kaukosäätimen takaosasta kuvan mukaisesti ja aseta 2 x AAA-kokoista paristoa varmistaen oikean napaisuuden. Vaimennus Painamalla tätä painiketta ääni menee pois päältä. Paina uudestaan ja ääni menee takaisin päälle Edellinen USB / SD / Bluetooth -tilassa paina nopeasti siirtyäksesi Huomio: Osoita LED-näyttöä...
Página 83
SUOMI REPEAT Missä tahansa tilassa paina ”REC”-painiketta Toista yksi, toista kaikki (toimii vain USB / SD -tilassa) äänittääksesi ääntä liitetyllä mikrofonilla ja tallenna USB- REC PLAY tikkuun / SD korttiin Soittaa USB / SD:lle äänitetyt tiedostot LIGHT R-DEL Väri muuttuu punainen, vihreä, sininen, violetti Poistaa äänitetyn tiedoston (toimii vain REC SOITTO automaattisesti.
Página 84
B. Käynnistä laitteesi Bluetooth-toiminto. Mukana tulevalla audiokaapelilla voit liittää laitteeseen ulkoisen multimedia-audiolähteen ”AUX”-portin kautta. C. Hae ”NGS WILDDUB” ja valitse se paritettavaksi Liitännän jälkeen aseta tilaksi AUX painamalla laitteen MODE- (ensimmäisellä kerralla tai paritettaessa uutta painiketta. Tällöin näytölle ilmestyy AUX-merkki ilmoittaen, mobiililaitetta).
Página 85
SUOMI SISÄÄNRAKENNETTU TEKNISET TIEDOT TALLENNUSTOIMINTO USB / SD / BT / AUX -tulot 1. Kytke mikrofoni MIC IN -tuloon Mikrofoni-tulo 2. Aseta USB/SD-kortti vastaavaan porttiin, paina MODE- Kitara-tulo LED-näyttö painiketta ja valitse USB/SD-tila. LED-valot 3. Jos USB/SD-kortti kytketään kaiuttimeen ensimmäisen AUX-lähtö...
Página 86
ANVÄNDARMANUAL KONTROLLKNAPPAR BESKRIVNING ÖVRE PANEL USB-ingång Mikrofoningång / Gitarringång Ingång SD-kort Mikrofonvolym Kontrollera mikrofonvolymen i alla lägen, från CV00 till CV16. I TWS-läge är denna funktion ej tillgänglig. Volym +/– Kontrollera volymen i alla lägen, från VL00 till VL32 Diskant +/– Justera diskanten, från –9 till 9 Bas +/–...
Página 87
För att koppla ihop flera högtalare I BT-läge, tryck och håll inne för att slå av Bluetooth (3 AUX INGÅNG sekunder) För att ansluta en extern källa i AUX INGÅNGS-läge Nästa I USB / SD / BT-lägen, klicka för att gå framåt till nästa sång Standby-läge...
Página 88
ANVÄNDARMANUAL ATT ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN Installera batterier Ta bort luckan till batterierna från fjärrkontrollens baksida enligt instruktionerna och sätt i 2 x AAA-batterier för att få korrekt polaritet. Ljudlös Tryck på denna knapp för att stänga av ljudet. Tryck igen, och ljudet slås på Föregående I USB / SD / Bluetooth-lägen, tryck kort för föregående Notera: Du bör rikta fjärrkontrollen mot LED-skärmen när du...
Página 89
SVENSKA ÅTERUPPREPNING I valfritt läge, tryck på ”REC”-knappen för att spela in ljud Upprepa en, upprepa alla (finns bara tillgängligt i USB / med den anslutna mikrofonen och spara på USB-sticka SD-lägen) / SD-kort REC PLAY LJUS Spela upp de inspelade filerna på USB / SD R-DEL Färgen växlar automatiskt mellan rött, grönt, blått och lila.
Página 90
Via den medföljande ljudkabeln kan du ansluta din enhet till en extern multimedia-ljudkälla genom ingång ”AUX”. Efter C. Sök efter “NGS WILDDUB” och välj detta för att synca att anslutningen gjorts ändrar du läge till AUX genom att enheterna (när du syncar enheterna för första gången eller trycka på...
Página 91
SVENSKA INBYGGD INSPELNINGSFUNKTION TEKNISKA DETALJER 1. Sätt i en mikrofon i MIC IN-ingången USB / SD / BT / AUX-ingångar 2. Sätt i USB / SD-kortet i respektive ingång, tryck på knappen Mikrofoningång MODE och välj USB / SD-läge Gitarringång LED-skärm 3.
Página 92
BRUGERVEJLEDNING KONTROLKNAPPER TOP PANEL BEKRIVELSE USB input Mikrofon input / Guitar input SD kort input Mikrofon volumen Kontroller mikrofonens volumen i alle tilstande, fra CV00 til CV16. Denne funktion er ikke tilgængelig i TWS-tilstand. Volumen +/– Kontroller lydstyrken i alle tilstande, fra VL00 til VL32 Diskant +/–...
Página 93
DANSK Afspil / Pause BAGPANEL BESKRIVELSE I forbindelse med USB- / SD-programmer er denne knap EFFEKT til afspilning / pause Batteri / off / AC Når du er i BT-tilstand, skal du trykke for at afspille / pause LYS SW I TWS-programmet, skal du trykke og holde nede for at Tænd / sluk for lyset forbinde og frakoble TWS (5 sekunder)
Página 94
BRUGERVEJLEDNING BRUG AF FJERNBETJENINGEN Installering af batterierne Fjern batteriets dæksel fra fjernbetjeningens bagside som vist og indsæt 2xAAA-batterier, mens du sikrer den korrekte polaritet. Slå lyd fra Tryk på denne knap for at slukke lyden. Tryk igen for at sætte lyd til Forrige I USB- / SD- / Bluetooth-tilstand, skal du trykke hurtigt for Bemærk: Peg på...
Página 95
DANSK GENTAG I enhver tilstand, skal du trykke på “RED”-knappen for at Gentag en, gentag alle (kun tilgængelige i forbindelse optage lyd med den tilsluttede mikrofon og optage på med USB / SD-programmerne) USB-stikket / SD-kortet REC AFSPIL Afspil de optagede filer i USB / SD R-DEL Farven skifter automatisk mellem fire farver fra rød, grøn, blå...
Página 96
“AUX”-porten, når du har tilsluttet et lydkabel. Efter tilslutningen skal du blot indstille programmet C. Søg efter “NGS WILDDUB”, og vælg det for at parre (første til AUX ved at trykke på MODE-knappen på denne enhed. Nu gang parring eller parring med en ny mobilenhed). Når den er vil AUX-indikatoren blive vist på...
Página 97
DANSK INDBYGGET TEKNISKE SPECIFIKATIONER OPTAGELSESFUNKTION USB / SD / BT / AUX inputs 1. Tilslut mikrofonen i MIC IN input Mikrofon input 2. Indsæt USB / SD-kort i den tilsvarende port, tryk på MODE- Guitar input LED-Skærm knappen og vælg USB/SD programmet. LED-lys 3.
Página 98
VARTOTOJO INSTRUKCIJA VALDYMO MYGTUKAI VIRŠUTINIO SKYDELIO APRAŠYMAS USB įvestis Mikrofono įvestis / gitaros įvestis SD kortelės įvestis Mikrofono garsas Valdykite mikrofono garsą visais režimais - nuo CV00 iki CV16. „TWS“ režime šios funkcijos nėra. Garsas +/– Valdykite garsą visais režimais, nuo VL00 iki VL32 Aukštas dažnis +/–...
Página 99
LIETUVIŲ Groti / Sustabdyti UŽPAKALINIO SKYDELIO APRAŠYMAS USB / SD režimuose, šis mygtukas ‘groti’ / ‘sustoti’ ĮJUNGIMAS BT režie palieskite, kad grotumėte / sustabdytumėte Baterija / Iškjungti / AC TWS režime palaikykite nuspaudę, kad prisijungtumėte ir ŠVIESA atjungtumėte nuo „TWS“ (5 sekundės) Įjunkite / išjunkite šviesą...
Página 100
VARTOTOJO INSTRUKCIJA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS Baterijų įdėjimas Nuimkite baterijos dangtelį nuo nuotolinio valdymo pulto užpakalinės dalies, kaip parodyta, ir įdėkite 2xAAA dydžio baterijas, užtikrinkite teisingą poliškumą. Nutildyti Paspauskite šį mygtuką, garsas išsijungs. Paspauskite dar kartą, garsas įsijungs. Atgal USB / SD / „Bluetooth“ režime, trumpai paspauskite, kad Pastaba: Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite pamatytumėte ankstesnį...
Página 101
LIETUVIŲ BALSAS Bet kuriame režime paspauskite mygtuką „REC“, jei norite Garso efektų mygtukas, kuris pabrėžia balsą įrašyti garsą naudodami prijungtą mikrofoną ir įrašyti į KARTOTI USB atmintinę / SD kortelę Pakartokite vieną, pakartokite visus (veikia tik naudojant ŠVIESA USB / SD režimus) REC PLAY Spalva automatiškai keičiasi nuo raudonos, žalios, mėlynos iki violetinės spalvos.
Página 102
B. Dabar įjunkite mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkciją išoriniais daugialypės terpės garso šaltiniais per prievadą „AUX“. Po prijungimo tiesiog nustatykite režimą į „AUX“, C. Ieškokite „NGS WILDDUB“ ir pasirinkite šią funkciją, jei norite paspaudę įrenginio mygtuką „MODE“. Šiuo metu ekrane susieti (pirmą kartą suporuodami arba suporuodami naują...
Página 103
LIETUVIŲ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS C. Ieškokite savo mobiliajame įrenginyje „NGS WILDDUB“ ir jis USB / SD / BT / AUX įvestis susisieks. Mikrofono įvestis Gitaros įvestis LED ekranas INTEGRUOTA ĮRAŠYMO FUNKCIJA LED šviesos AUX išvestis Įvesties įtampa: AC 100V-240V 50/60Hz 1. Prijunkite mikrofoną prie „MIC IN“ įvesties Dažnių...