Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
Klipsch Reference Wireless RW-34C Center Channel Speaker,
Black
User Manual of Product 2:
Klipsch R-120SW Subwoofer, Black

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klipsch RW-51M

  • Página 1 User Manual of Product 1: Klipsch Reference Wireless RW-34C Center Channel Speaker, Black User Manual of Product 2: Klipsch R-120SW Subwoofer, Black...
  • Página 2 USER MANUAL...
  • Página 4 REFERENCE WIRELESS RW-51M RW-34C RW-100SW...
  • Página 5 SETUP INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • INSTALLATION • APPRONTAMENTO • INSTALAÇÃO • 设置 • ‫التركيب‬ REPEAT FOR EVERY SPEAKER RÉPÉTEZ POUR CHAQUE HAUT-PARLEUR REPETIR PARA CADA ALTAVOZ FÜR JEDEN LAUTSPRECHER WIEDERHOLEN RIPETERE PER OGNI ALTOPARLANTE REPETIR PARA CADA CAIXA ACÚSTICA 对于每只音箱,都重复此步骤。 ‫كرر...
  • Página 6 SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUR L’ÉCRAN SIGA LAS INSTRUCCIONES EN PANTALLA BILDSCHIRMANWEISUNGEN BEFOLGEN SEGUIRE LE ISTRUZIONI SULLO SCHERMO SIGA AS INSTRUÇÕES EXIBIDAS NA TELA 按照屏幕上的说明操作。 WiSA Link ‫اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة‬ - OU - 0 - ODER - O - OU - 要么 - ‫أو‬ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUR L’ÉCRAN SIGA LAS INSTRUCCIONES EN PANTALLA BILDSCHIRMANWEISUNGEN BEFOLGEN...
  • Página 7 CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • ‫العناية والتنظيف‬ * USE MICROFIBER CLOTHS ONLY ‫* استخدم قطع قماش من ألياف المايكروفايبر فقط‬ *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden...
  • Página 8 For more in-depth information and troubleshooting instructions visit KLIPSCH.COM/SUPPORT/REFERENCE-WIRELESS Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez klipsch.com/support/reference-wireless Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en klipsch.com/support/reference-wireless Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter klipsch.com/support/reference-wireless...
  • Página 9 KLIPSCH CORPORATE OFFICE: 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN USA 46268-1104 A WHOLLY-OWNED SUBSIDIARY OF VOXX INTERNATIONAL CORPORATION KLIPSCH.COM 1-800-KLIPSCH ©2018 KLIPSCH GROUP, INC. ALL RIGHTS RESERVED. KLIPSCH AND KEEPERS OF THE SOUND ARE REGISTERED TRADEMARKS OF KLIPSCH GROUP, INC. IN THE USA AND OTHER COUNTRIES. ENGINEERED BY KLIPSCH GROUP, INC., USA. MADE IN CHINA. KLIPSCH GROUP EUROPE B. V ., KAPTEYNSTRAAT 1, 2201 BB NOORDWIJK, THE NETHERLANDS.
  • Página 10 USER MANUAL SUBWOOFERS...
  • Página 11 2) the embodiment of the legendary Klipsch sound LOUD AND PROUD SINCE 1946 In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio industry by creating our proprietary horn technology and the acoustic principles that are the driving force behind our highly acclaimed signature sound.
  • Página 12 POSITIONING YOUR REFERENCE SUBWOOFER REFERENCE SUBWOOFERS Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep bass and deliver the impact that makes your movies and music come 6’ - 15’ alive. For optimum performance, place your subwoofer in a corner of the room on the same wall as your front channel speakers.
  • Página 13 (see receiver manual for additional PRE • OUT LFE OUTPUT and not lit, the amplifier is off. For more information on the controls speaker setup info). mentioned in this manual and on bass management, see your dealer or visit www.klipsch.com...
  • Página 14 2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch FORT ET FIER DEPUIS 1946 En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie du son en créant notre technologie exclusive de pavillon et en établissant les principes acoustiques sur lesquels repose notre son caractéristique tant prisé.
  • Página 15 POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES REFERENCE CAISSONS DE GRAVES REFERENCE Les caissons de graves actifs Klipsch ® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir l’impact qui donne vie à vos films et à 6’ - 15’ votre musique. Généralement, vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce, sur...
  • Página 16 » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, partir du récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas (Lowpass Filter) du adressez-vous à votre revendeur ou consultez www.klipsch.com...
  • Página 17 Vision von PWK und jedes von uns hergestellte Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und Kreativität auf. Diese Lautsprecher sind das Produkt unseres langjährigen Strebens nach akustischer Perfektion. Erleben Sie die Leistung, die Präzision und die Emotion von Klipsch Reference. We are the Keepers of the Sound ®...
  • Página 18 PLATZIERUNG IHRES REFERENCE-SUBWOOFERS REFERENCE-SUBWOOFER Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch ® bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung 6’ - 15’ des Subwoofers in einer Zimmerecke an der gleichen Wand wie die vorderen Lautsprecher (siehe Abbildung 1) bringt meistens die...
  • Página 19 über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“ können Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.klipsch.com erhalten. werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie PRE • OUT den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach rechts (160 Hz).
  • Página 20 Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946 En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria del audio al crear nuestra tecnología de trompeta patentada y los principios acústicos que constituyen la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado sonido distintivo.
  • Página 21 UBICACIÓN DEL SUBWOOFER REFERENCE SUBWOOFERS REFERENCE Los subwoofers alimentados de Klipsch ® han sido diseñados para reproducir bajos profundos y generar el impacto que hace que 6’ - 15’ sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el mejor...
  • Página 22 (160 Hz). Fije el punto de PRE •...
  • Página 23 Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite los • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones. 1) o padrão, o parâmetro, o ponto utilizado detergentes fuertes y los limpiadores abrasivos o a base de solvente.
  • Página 24 POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER REFERENCE SUBWOOFERS REFERENCE Os subwoofers amplificados da Klipsch ® são projetados para reproduzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que 6’ - 15’ filmes e músicas ganhem vida. Normalmente, este desempenho ideal poder ser obtido se o subwoofer for colocado em um canto...
  • Página 25 “transferidas” das caixas acústicas para o www.klipsch.com subwoofer. Se for ajustar o ponto de crossover no receiver, gire o botão de PRE • OUT controle do filtro passa baixas (Lowpass) todo para a direita (160 Hz).
  • Página 26 Klipsch UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946 Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli impianti audio creando la nostra tecnologia brevettata del caricamento a tromba e le tecniche dell’acustica che sono alla base del nostro rinomato suono senza pari.
  • Página 27 SUBWOOFER REFERENCE COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER REFERENCE I subwoofer amplificati Klipsch ® sono stati progettati per riprodurre i bassi profondi e offrire una resa sonora elevatissima sia con brani 6’ - 15’ musicali che con i film. Per ottenere i migliori risultati, collocare...
  • Página 28 Se si imposta il punto di crossover nel rivenditore o visitare ricevitore, girare la manopola del filtro passa-basso sul subwoofer sulla www.klipsch.com. posizione di estrema destra (160 Hz). Impostare il punto di crossover in PRE • OUT base alle dimensioni degli altoparlanti sinistro/destro utilizzati nell’impianto.
  • Página 29 • I dati personali degli utenti non saranno mai venduti. • Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di garanzia. Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti 1946年以来的宏亮与自豪 dalla garanzia. 1946年,保罗·克里普什 (Paul W. Klipsch) 凭借所 创立的专有扬声技术和对声学原理的理解,彻底改变了 音响行业,成就了广受世人赞誉的标志性音响声音。如 今,我们仍然忠实于保罗的理念,继承公司近一个世纪 以来努力和智慧的结晶,把其精华融入公司的每件音响 产品。这些产品体现了我们几十年来对完美听觉艺术的...
  • Página 30 参考系列低音炮的摆放 参考系列低音炮 根据设计,杰士®有源低音炮可重现深沉的低音效果,因此可栩栩如生 地再现电影和音乐声音。为了获得最佳效果,您通常应把低音炮摆放在 6’ - 15’ 正前方音箱两侧的房间角落(参见图1 )。请注意,该有源低音炮的摆 放位置和方式对其音效影响很大。若按照上述建议把低音炮放置在角落 音炮 位置,则其低音输出量会增加。否则,若将低音炮沿墙壁的中间放置, 或远离墙壁,则其低音输出量会降低。请尝试不同的摆放方式和控制设 置,从而获得最适合您特定空间和品味的音效。在选择低音炮摆放位置 时,您要考虑到低音炮内置功率放大器是需要连接交流电源插座的。 X=Y=Z R-100SW R-120SW 开箱检查 希望您购买的新音箱看上去如同其出厂时的样子!请及时开箱验货,看 后方摆放(候选方案) 其在运输过程中是否有损坏。开箱时,请谨慎操作并按照装箱单核对箱 内组件。在极端情况下,产品可能在运输过程中受损。若发现有任何损 坏,则请通知送货服务人员和该产品销售方进行检验。请按照他们的说 图1 明来评估该产品。请务必保留该产品的原包装箱。 聆听区的音箱摆放方式...
  • Página 31 Off/Auto/On 当此开关处于“Auto”位置,低音炮在感应到信号时会自 低音炮可以播放音乐和电影环绕声(请参阅您的接收器设备说明书)。 动开启。如没有收到信号,则在 15-20 分钟后自动进入“待机模式”。 若接收器上没有低音炮输出端,但有左、右声道前置放大器输出端,则 当此开关置于“On”位置,低音炮将保持开启,直到开关被手动拨到其 您可以将该前置放大器输出端连接到低音炮上的LEFT/ LFE输入端。 它位置。当此开关处于“Off”位置,低音炮将保持“关闭”,直到开关 被手动拨回到“Auto”或“On”位置。 “LEVEL”控制 :若要把低音炮连接到环绕声接收器上的重低音输出 端,则请首先把接收器上的低音炮音量控制装置调到“一半”或“0 电源LED指示灯:该指示灯位于前挡板,用于指示内置功放的工作状 dB”位置,然后增加低音炮音量(或增益),直到低音炮的音量能匹 态。该指示灯呈现绿色时,说明放大器处于正在接收信号的工作状态。 配主音箱的输出音量。设置完成后,音响系统的主放大器音量控制装置 若指示灯不亮,则说明放大器处于关闭状态。有关本手册所述控制设置 或前置放大器音量控制装置可用来同时控制低音炮和其它音箱的音量。 和低音管理方面的更多信息,请联系经销商或访问 www.klipsch.com 若把低音炮连接到接收器上的左/右前置放大器输出端,或通过高电平 连线连接到接收器上的扬声器端子,那么在调整低音炮上的音量控制之 前,无法在接收器上调整低音炮音量。 “LOWPASS”控制 :选择分频点,是为了决定低于多高频率的低音 信号将“移交”给低音炮播放。若要在接收器上设置该分频点,则请 把低音炮上的低通滤波器旋钮向右旋到尽头 (160赫兹)。请根据音响系 统中使用的左/右主音箱的尺寸大小来设定分频点。作为一般规则,对 于较大的落地式音箱,请把分频点设置为50- 90赫兹。若使用小的“ 书架”系列音箱或“卫星”系列音箱作为主音箱,则把分频点设定为 90-150赫兹。音箱越小,则分频点频率应越高。整个音响系统连接妥 PRE • OUT 当之后,请调整分频点直到低音炮和其它音箱实现完美的低音融合。若 接收器上没有分频点设定装置,则您可以按照我们推荐的上述方式设...
  • Página 32 ‫ األسطوري‬Klipsch ‫2( تجسيد لصوت‬ 请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。 1946 ‫حاضرون ونفتخر منذ‬ ‫ ثورة في صناعة الصوت بإبداعه تقنية الصوت‬Paul W. Klipsch ‫في 6491، أحدث‬ ‫المملوكة لنا والمبادئ الصوتية التي ت ُ عد القوة الدافعة وراء أنظمتنا الصوتية المميزة ذات الشهرة‬ .‫الواسعة‬...
  • Página 33 ‫ توص تامخضم‬REFERENCE REFERENCE ‫وضع مضخم الصوت‬ ‫إلخراج صوت جهير عميق وتقديم تأثير‬ Klipsch ‫تم تصميم أجهزة مضخم الصوت التي طورتها‬ ® 6’ - 15’ ‫يجعل أفالمك وموسيقاك تنبض بالحياة. من أجل الوصول لألداء األمثل، ضع مضخم الصوت في‬ ‫أحد أركان الحجرة على نفس الجدار الموضوع عنده مكبرات القناة األمامية. ي ُرجى المالحظة أن‬...
  • Página 34 ‫ - يتم استخدام مفتاح التحكم هذا لمطابقة الصوت الخارج من مضخم الصوت مع‬PHASE” 0/180” ‫ الجديد‬Klipsch ‫ االختيارية للتوصيل الالسلكي لمضخم الصوت‬WA-2 ‫ – تتوفر وصلة‬WA-2 ‫وصلة منفذ‬ ‫مكبرات الصوت الرئيسية. حدد إما الموضع 0” أو 081” الذي يكون فيه الصوت الخارج من مضخم الصوت‬...
  • Página 35 ‫تسجيل المنتج‬ ‫لمضخم الصوت طبقة خارجية ثابتة من الفينيل يجب إزالة الغبار عنها أو تنظيفها باستخدام قطعة‬ www.klipsch.com/register ‫سجل منتجك عبر اإلنترنت على‬ .‫قماش جافة فقط. تجنب استخدام المنظفات الكاشطة أو التي تحتوي على مذيبات والمنظفات الشديدة‬ .‫• كن على اطالع بالمنتجات والعروض الجديدة‬...
  • Página 37 KLIPSCH.COM ©2018, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. V02 - 180402 V01 - 0209...

Este manual también es adecuado para:

Rw-34cRw-100sw