CFAN0230N/CFAN0245N METAL FLOOR FAN VENTILATEUR MÉTAL METALEN VENTILATOR VENTILADOR - METAL VENTILATOR - METALL VENTILADOR - METAL USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
CFAN0230N/CFAN0245N USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
CFAN0230N/CFAN0245N Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 front grille 5 motor assembly 2 fan blade 6 control buttons 3 rear grille 7 power cord 4 base Operating instructions Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
CFAN0230N/CFAN0245N GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
CFAN0230N/CFAN0245N 5. Overzicht Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding. 1 frontrooster 5 motor 2 schroef 6 instelknoppen 3 achterste rooster 7 voedingskabel 4 voet 6. Gebruik Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding. Opmerking: Gebruik geen ventilator zonder het rooster.
CFAN0230N/CFAN0245N MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
CFAN0230N/CFAN0245N 5. Description Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice. 1 grille frontale moteur 2 hélice boutons de réglage de vitesse 3 grille arrière cordon d’alimentation 4 base 6. Emploi Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CFAN0230N/CFAN0245N! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
CFAN0230N/CFAN0245N 5. Descripción Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. 1 rejilla frontal motor 2 hélice botones de ajuste de velocidad 3 rejilla trasera cable de alimentación 4 base 6. Uso Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CFAN0230N/CFAN0245N! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
CFAN0230N/CFAN0245N 5. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 Gitter der Vorderseite Motor 2 Schraube Einstellknöpfe 3 Gitter der Rückseite Netzkabel 4 base 6. Gebrauch Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Bemerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Gitter.
Em caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o CFAN0230N/CFAN0245N! Leia atentamente as instruções deste manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
CFAN0230N/CFAN0245N 5. Descrição Veja a figura página 2 deste manual. 1 grelha frontal motor 2 hélice botões de controlo 3 grelha traseira cabo de alimentação 4 base 6. Utilização Veja a figura página 2 deste manual. Nota: Nunca colocar o ventilador em funcionamento se a grelha não estiver no devido lugar.
Página 15
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg Velleman® Service and Quality Warranty een duidelijke foutomschrijving bij. Since its foundation in 1972, Velleman®...
Página 16
completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el Untersuchungspauschale berechnet.