Descargar Imprimir esta página

Husqvarna CTH200TWIN Manual De Las Instrucciones página 60

Ocultar thumbs Ver también para CTH200TWIN:

Publicidad

5
To convert mower:
(Converting to mulching or rear discharging will re quire the
purchase of these ac ces so ries.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
Insert plug and handle assembly through back plate and
onto the mower deck chute adap tor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflector to the backplate by screw ing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the discharge chute into the opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
Nutzung von Mulchfunktion, Heckauswurf (De-
flektor) oder Sammelfunktion (Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht standard-
mäßig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
Mähdeck in höchste Schmittposition bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
Lösen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den De flec tor
wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu
können.
Nun können Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf (Deflektor)
Mähdeck in höchste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
Installieren Sie den Auswurfkanal durch die Öffnung der
hinteren Platte des Traktors auf den Adapter des Mähdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafür vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4) Flügel-
schrauben in die dafür vorgesehanan Bohrungen, die sich
in der hinteren Platte des Traktors befinden, befestigen.
Ziehen Sie die Flügelschrauben fest an.
Sammelfunktion (Grasfangbox)
Mähdeck in öchste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
Installireen Sie den Adapter des Mähdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschließend die Grasfangbox wieder auf.
Pour passer d'une fonction à une autre
Les fonctions "broyage" et "éjection arrière" requièrent la
mise en place de dispositifs appropriés.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collecteur ou le déflecteur arrière (en option).
Décrocher les deux attaches élastiques et retirer la gou-
lotte d'éjection.
Mettre en place l'ensemble de l'insert de broyage avec sa
poignée dans la trappe d'éjection du panneau arrière et vé-
rifier que l'insert obture bien le conduit du carter de coupe.
Immobiliser les deux côtés de la poignée de l'insert en
fixant les crochets des deux attaches élastiques dans les
trous d'ancrage prévus à cet effet de part et d'autre de la
trappe d'éjection.
Remettre en place le collecteur ou le déflecteur optionnel
à l'arrière du tracteur. Ceci est in dis pens able pour tondre
du fait du contacteur de sécurité situé au niveau du pan-
neau arrière.
Pour éjecter à l'arrière
Mettre le carter de coupe en position haute.
Déposer le collecteur ou l'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'éjection sur le panneau arrière du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'éjection en fixant les deux at-
taches élastiques dans les trous prévus à cet effet de
part et d'autre de la trappe d'éjection.
Mettre en place le déflecteur, en option, contre le panneau
arrière du tracteur en vissant les quatre vis papillons dans les
inserts filetés correspondants qui se trouvent sur le panneau.
Bien serrer les quatre vis papillons.
Pour ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
Déposer le déflecteur en option ou l'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'éjection sur le panneau arrière du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'éjection en fixant les deux at-
taches élastiques dans les trous prévus à cet effet de
part et d'autre de la trappe d'éjection.
Mettre en place le collecteur à l'arrière du tracteur.
60

Publicidad

loading