FACTORY
CS/6042
2
3
5
6
e
7
8
- I
Verificare che le fughe perimetrali delle antine siano parallele.
- GB
Please check that door edges are parallel to the cupboard frame.
- D
Ueberpruefen Sie bitte dass die Fugen zwischen den Fluegeln und dem Rahmen parallel laufen.
- F
Vèrifier que les bords des portes soient parallèles à la structure de l'armoire.
- E
Comprobar que los espacios perimètricos de las puertas sean paralelos.
a
b
x n° 14/16/18
x n° 2/3/4
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
- GB
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
- D
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- F
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l'assemblage.
- E
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
1
a
a
V-0470025772
c
a
a
b
c
d
e
x n° 0/12
x n° 2
x n° 0/6
4
OK
CS/6042-2
1
1
V-2000015003
a
V-0390080203
V-0390100807
b
c
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
f
x n° 4/6/8
x n° 1
componentes con ayuda de la nota.
CS/6042-1-2-3-4-5-6-7
CS/6042-1
CS/6042-2
CS/6042-3
CS/6042-4
V-0380040107
CS/6042-5
CS/6042-6
V-2000015074
CS/6042-7
d
a
b
NO
CS/6042-1
1
2
CS/6042-3
2
4
3
1
5
CS/6042-5
CS/6042-6
4
1
2 3
b
c
f
F-6042 A
F-6042 B
F-6042 E
F-6042 G
F-6042 C
F-6042 H
F-6042 F
- I
Pezzo di ricambio.
- GB
Spare part.
- D
Ersatzteil.
- F
Pièce en èchange / s.a.v.
- E
Repuesto.
CS/6042-7
1
2
3
4
CS/6042-4
1
2
2
V-5000005074
V-0350005074
H-A 6042 01 00
H-A 6042 01 00