Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Angle Mount
"
Optional 10
Only two extension kits recommended per gate
Barrière Angle Mount
Rallonge facultative de 25 cm Modèle G22-10 pour les embrasures de 107 à 160 cm
Maximum de deux rallonges recommandées par barrière
Reja Angle-Mount
Extensión opcional de 10
Se recomiendan sólo dos juegos de extensión por reja
U s e r G u i d e
TM
Safeway
for openings 28" - 42
extension Model G22-10 for openings 42
TM
Safeway
pour les embrasures de 71 à 108 cm
TM
Safeway
para aberturas de 28
"
modelo G22-10 para aberturas de 42
®
Gate Model G22a
1
/
"
2
"
"
- 63
®
Modèle G22a
®
Modelo G22a
"
"
- 42
1
/
2
"
a 63
wide
"
de ancho

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kidco Angle Mount Safeway G22a

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com U s e r G u i d e Angle Mount Safeway ® Gate Model G22a for openings 28” - 42 ” ” ” ” Optional 10 extension Model G22-10 for openings 42 - 63 wide Only two extension kits recommended per gate...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Parts Check List / Liste des Pièces / Verificación de piezas o x 8 o x 8 u x 1 u x 1 h x 1 h x 1 v x 1 v x 1 q x 1 i x 1 i x 1...
  • Página 3 24 months. accidents. Never leave child unattended. • Check the stability of the gate and tighten all • Use only spare parts available from KidCo. hardware and mountings regularly. • Never allow child to climb or swing on gate.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Gate Installation 1. Important-Gate must be installed in a 9. LOCKING SIDE MOUNTING structurally sound opening. The gate must be Screws provided are for mounting directly mounted to a rigid surface. Ensure mounting into wood.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Operation 13. To open gate, pull top locking latch back- 14. When closing gate, be sure that both upper wards with your thumb and lift gate up and out and lower locking side parts are resting securely of hinge.
  • Página 6 Warranty KIDCO LIMITED WARRANTY Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase.
  • Página 7 • Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer régulièrement toutes les pièces de fixation. • Utiliser uniquement des pièces de rechange fournies par KidCo. • Pour éviter les blessures graves et même mortelles, installer la barrière de façon • Ne jamais laisser l’enfant grimper sur la sécuritaire et l’utiliser selon les instructions...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la barrière 1. Important – La barrière doit être installée dans (o), fixer la charnière inférieure (p), avec le côté une embrasure solidement charpentée. Elle doit en angle pointant vers le bas, dans les deux être fixée à...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 13. Pour ouvrir la barrière, ramener le verrou 14. Pour fermer la barrière, s’assurer que les supérieur vers l’arrière avec le pouce et soulever pièces supérieure et inférieure du côté verrou la barrière hors de la charnière (Fig. 15). reposent solidement dans les supports et que le verrou supérieur est bloqué.
  • Página 10 Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’origine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation...
  • Página 11 • Para evitar una lesión grave o la muerte, • Use sólo piezas de repuesto de KidCo. instale la reja o el corral con seguridad y • Nunca permita que el niño se suba o se úselos de acuerdo con las instrucciones del columpie en la reja.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la reja 1. Importante: La reja se debe instalar en una 9. MONTAJE EN EL LADO DEL MECANISMO abertura estructuralmente sólida. La reja se DE CIERRE debe montar en una superficie rígida. Los tornillos que se proporcionan son para Asegúrese de que la superficie de montaje montarse directamente en la madera.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operación 13. Para abrir la reja, con su pulgar hale hacia 14. Al cerrar la reja, asegúrese de que tanto la atrás el mecanismo de cierre y levante la reja parte superior como la inferior del lado del cierre hacia arriba y hacia afuera de la bisagra.
  • Página 14 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Parts Price list / Liste des prix des pièces / Lista de precios de las piezas White Price Blanc Prix Angle-Mount Safeway ® Gate Model G22a Blanca Precio Lower handle part Partie inférieure de la poignée Pieza inferior del asa Lower hinge part Partie inférieure de la charnière...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com d1 + e1 2”-4 ” 53 -123 mm d2 + e2...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1”- 2 ” 1” - 2 ” 26,5-62 mm. 1” - 2 ” 1”- 2 26,5-62 mm. 3/4”- 2 1/2 ” - 2 ” 45 - 65 mm.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: Made in Denmark for: www.kidco.com KidCo, Inc. Phone 1-800-553-5529 1013 Technology Way 1-800-553-0221 Libertyville, IL 60048-5349...

Este manual también es adecuado para:

Angle mount safeway g22-10