INFO
Pozor! Ujistěte se, zda jsou splněny všechny podmínky provozu přívěsu stanovené výrobcem
vozidla a zda byly provedeny všechny úpravy a dodatečné vybavení vozidla či chladicího
CZ
systému. Změny vyhrazany.
OBS! Kontrollér, at alle køretøjsproducentens krav til ændringer og eftermonteringer på
køretøj og/eller kølesystem til brug med anhænger er blevet gennemført. Ret til ændringer
DK
forbeholdes.
Huomio! On varmistettava, että kaikkia ajoneuvon valmistajan ajoneuvoon ja/tai
jäähdytysjärjestelmään tehtäviin muutoksiin ja jälkivarusteluihin, jotka koskevat
FI
perävaunukäyttöä, liittyviä vaatimuksia noudatetaan. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Пροσοχή! Θα пρέпει να διασφαλιστεί ότι έχουν υλοпοιηθεί όλες οι αпαιτήσεις του κατασκευαστή
του οχήματος για μετατροпές και пροσθήκες εξοпλισμού στο όχημα ή/και το σύστημα ψύξης, οι
GR
οпοίες σχετίζονται με τη λειτουργία με ρυμουλκούμενο. Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Obs! Man må forsikre seg om at alle kravene til kjøretøyprodusenten vedrørende endringer og
etterutrustninger på kjøretøyet og/eller kjølesystemet ble gjennomført for drift med tilhenger.
NO
Med forbehold om endringer.
Uwaga! Należy się upewnić, że zostały spełnione wszystkie wymagania producenta pojazdu
dotyczące zmian i doposażania pojazdu i/lub systemu chłodzenia w celu eksploatacji z
PL
przyczepą. Zmiany zastrzeżone.
38
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM
PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT
DE
LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!
CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE
FR
TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC
LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!
CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET
NL
BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!
TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH
GB
THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOX
ON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN
THIS CASE
¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER
ES
CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO
WATTAJE!
CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON
IT
CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO
WATT-TAGGIO!
39
Einzelteile wieder einbauen
DE
Remonter les pièces démontées
FR
NL
Terug plaatsen onderdelen
GB
Reinstall linings
Reinstalar componentes
ES
IT
Rimetti a posto componenti
SE
Sätt tillbaka delar
Znovu zasuňte obložení
CZ
Påsæt beklædningen
DK
Asenna verhoilut takaisin
FI
Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις
GR
Sett tilbake deler
NO
PL
Założyć wykładzinę
© ECS Electronics B.V.
Léon Limo / ST
KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN
SE
TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR
MED RÄTT WATT-VÄRDE!
OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU
CZ
NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!
CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING
DK
ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!
TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON
FI
OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ
GR
ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!
KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING
NO
ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!
SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z
PL
OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O
ODPOWIEDNIEJ MOCY!
40
Gebrauchsanleitung.
DE
Mode d'emploi.
FR
Gebruikershandleiding.
NL
User guide.
GB
Guía del usuario.
ES
Manuale di istruzioni.
IT
Bruksanvisning.
SE
Uživatelská příručka.
CZ
DK
Brugervejledning.
FI
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
GR
Brukerveiledning.
NO
PL
Instrukcja obsługi.
Partnr.: CT-026-DL
Bedienungsanleitung
DU
CZ
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
FR
DK
Mode d'emploi
Gebruikershandleiding
NL
FI
Gebruikershandleiding
User guide
GB
GR
User guide
Guía del usuario
ES
NO
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
IT
PL
Manuale di istruzioni
Bruksanvisning
SE
Citroën C4 Hatchback
© ECS Electronics B.V.
www.ecs-electronics.com
Revision: 0
CT-026-DL / 210305RH
Pag. 16 AU-046-D1 / 281116CD