Resumen de contenidos para Heat Controller Comfort-Aire BHD-501-D
Página 1
HEAT CONTROLLER, INC. Dehumidifier MODELS: BHD-501-D BHD-651-D Important Information • Please read carefully and thoroughly this manual before operating this unit. • Contact a qualified sevice technician for installation, repair and maintenance of this unit. • The appliance is not intended for use by young children or those who require supervision.
Página 2
Dehumidifier Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions .......3 Write the model and serial numbers here: Model # Prior to Operation ......7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Instruction ........8 Dealer's Name Date Purchased...
Página 3
Safety Precautions Safety Precautions Read all instruction bef ore using Read all instruction bef ore using I To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the following indications.
Página 4
Safety Precautions Do not modify power cord Do not share the outlet with Always plug into a grounded length. other appliances. outlet. • It will cause electric shock or fire. • It will cause electric shock or fire. • No grounding may cause electric shock.
Página 5
Safety Precautions UTION UTION I Installation Never touch the metal parts of the Do not block the inlet or outlet. Hold the plug by the head when unit when removing the filter. taking it out. • They are sharp and may cause •...
Página 6
Safety Precautions I Operation Use a soft cloth to clean. Do not Be sure to replace the bucket The Low Temperature model use wax, thinner, or a strong properly after emptying to will continuously operate down detergent. prevent water from collecting to a temperature 42°F(6°C) on the floor.
Página 7
Prior to Operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Consult an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
Página 8
Instruction Instruction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the dehumidifier. This symbol indicates special notes. NOTICE Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations.
Página 9
Electrical Safety Electrical Safety WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the dehumidifier.
Página 10
Electrical Safety Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal.
Página 11
Operating Instructions Operating Instructions CONTROL PANEL HAS FOLLOWING 1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the dehumidifier "OFF". 2. HUMIDITY CONTROL keys --- Are used to select the desired humidity setting. •...
Página 12
Operating Instructions Automatic shut off The dehumidifier will turn off automatically when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work.
Página 13
Installation Installation Choosing the proper location for your dehumidifier • Use the dehumidifier in a • Use the dehumidifier in laundry • Use the dehumidifier to prevent basement to help prevent drying, bathing, and dishwashing moisture damage where books moisture damage. areas which have excessive are stored.
Página 14
Maintenance Maintenance Your dehumidifier is designed to serve you year- round. It needs practically no attention. However, you should check your dehumidifier annually. Electrical Shock Hazard • Disconnect power supply cord from receptacle You may want an Authorized Service Center to before performing any maintenance.
Página 15
Maintenance and Service Troubleshooting SERVICE To save time and expense, check the following before calling for an authorized service center. The dehumidifier may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do • Make sure the dehumidifier plug is pushed completely The dehumidifier power cord is into the outlet.
Página 16
If you have read the Installation and Operation booklet completely and feel you need service, please call 1-877-755-7932 or you may write: Heat Controller Inc. 1900 Wellworth Ave. Jackson, MI 49203 Proof of Purchase Date It is the responsibility of the consumer to establish the original purchase date for warranty purposes.
Página 17
HEAT CONTROLLER, INC. Déshumidificateur MODÈLES: BHD-501-D BHD-651-D Information importante • Veuillez lire ce manuel soigneusement et en entier avant la mise en service de l'appareil. • Contactez le service technique autorisé pour l'installation, l'entretien ou pour une éventuelle réparation de l'unité.
Página 18
Deshumidificateru d'air manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES À CONSERVER Précautions de sécurité ....3 Ecrivez les numéros de modèle et de série ici : Avant l’utilisation......7 Modèle n° Série n° Consignes ........8 Vous les trouverez sur une étiquette située sur le côté de chaque appareil. Nom du vendeur Sécurité...
Página 19
Précautions de sécurité Précautions de sécurité Lisez l’ensemb le des instructions a ant toute utilisation. Lisez l’ensemb le des instructions a ant toute utilisation. I Pour prévenir toute blessure de l’utilisateur ou d’autres personnes et toute détérioration de biens, les consignes suivantes doivent être suivies.
Página 20
Précautions de sécurité Ne modifiez pas la longueur du Ne partagez pas la prise secteur Branchez toujours l’appareil à une cordon d’alimentation. avec d’autres appareils. prise secteur raccordée à la terre. • Cela risque de provoquer une • Cela risque de provoquer une •...
Página 21
Précautions de sécurité TTENTION TTENTION I Installation Ne touchez jamais les pièces Ne bloquez pas l’entrée ni la Tenez la prise par la fiche lorsque métalliques de l’appareil lorsque sortie. vous la retirez. vous retirez le filtre. • Elles sont coupantes et vous •...
Página 22
Précautions de sécurité I Utilisation I Utilisation Utilisez un chiffon doux pour le Assurez-vous que vous avez bien Le modèle de Basse Température nettoyage. N’utilisez pas de remis le seau en place après fonctionnera sans interruption vers cire, de dissolvant, ni aucun l’avoir vidé...
Página 23
Avant utilisation Avant l’utilisation Préparation pour l’utilisation 1. Consultez un spécialiste de l’installation pour l’installation. 2. Branchez correctement la prise d’alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N’utilisez pas de rallonge. 5. Ne démarrez/arrêtez pas le fonctionnement en branchant/débranchant le cordon d’alimentation.
Página 24
Consignes Consignes Symboles utilisés dans ce guide Ce symbole vous avertit du risque d’électrocution. Ce symbole vous avertit des dangers susceptibles de détériorer votre déshumidificateur. Ce symbole signale des remarques particulières. REMARQUE Caractéristiques AVERTISSEMENT : Cet appareil devrait être installé conformément aux réglementations nationales sur le câblage.
Página 25
Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement raccordé à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est pourvu d’une fiche de raccordement à la terre à trois branches. Afin de minimiser le risque d’électrocution, utilisez cette fiche avec une prise secteur à...
Página 26
Sécurité électrique Utilisation temporaire d’un adaptateur Nous déconseillons fortement l’utilisation d’un adaptateur en raison des risques. Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologué par l’UL, disponible chez la plupart des magasins de matériel électrique de proximité. Pour débrancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur, mettez une main sur chaque pièce pour éviter de détériorer le terminal de raccordement à...
Página 27
Consignes d’utilisation Consignes d’utilisation LE PANNEAU DE COMMANDE PROPOSE CECI 1. Touche MARCHE --- Appuyer une fois sur cette touche met le déshumidificateur en "MARCHE" et appuyer une nouvelle fois met le déshumidificateur à l’"ARRET". 2. Touches de CONTRÔLE DE L’HUMIDITE --- Utilisées pour choisir le réglage d’humidité choisi. •...
Página 28
Consignes d’utilisation Arrêt automatique Le déshumidificateur s’arrête automatiquement lorsque le seau est plein, ou lorsque le seau a été retiré ou mal remis en place. Le seau doit être correctement remis en place pour que le déshumidificateur puisse fonctionner. Le voyant s’allume et le déshumidificateur ne fonctionne pas si le seau est mal positionné.
Página 29
Installation Installation Choix de l’endroit qui convient à votre déshumidificateur • Utilisez le déshumidificateur dans • Utilisez le déshumidificateur dans • Utilisez le déshumidificateur pour un sous-sol pour aider à prévenir des zones de séchage de linge, éviter toute détérioration par toute détérioration par l’humidité.
Página 30
Entretien Entretien Votre déshumidificateur a été conçu pour être utilisé AVERTISSEMENT toute l’année. Il n’a besoin de presque aucun entretien. Risque d’électrocution Cependant, vous devriez vérifier votre • Débranchez le cordon d’alimentation du réceptacle déshumidificateur une fois par an. avant d’effectuer toute opération d’entretien. •...
Página 31
Entretien et réparations Résolution des problèmes SERVICE Afin d'épargner du temps et de l'argent, vérifiez les points suivants avant de faire appel au centre de service après-vente agréé. Il est possible que le déshumidificateur ne fonctionne pas normalement lorsque : Problème Causes possibles Ce qu’il faut faire...
Página 32
1-877-755-7932 ou bien écrivez à: Heat Controller Inc. 1900 Wellworth Ave. Jackson, MI 49203 Preuve de la Date d'Achat Il est la responsabilité du consommateur d'établir la date d'achat original pour se prévaloir de la garantie. A cette fin, nous recommandons de conserver une facture de vente, un chèque payé...
Página 33
HEAT CONTROLLER, INC. Deshumidificador MODELOS: BHD-501-D BHD-651-D Información importante • Lea detenidamente y en su totalidad este manual antes de poner en funcionamiento la unidad. • Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento cualificado para que realice la instalación, reparación y mantenimiento de esta unidad.
Página 34
Manual de Instalación & Operación Deshumidificador ÍNDICE PARA SUS REGISTROS Precauciones de seguridad ..3 Escriba aquí el número de modelo y serie: Antes de la utilización ....7 Modelo # Serie # Instrucción........8 Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor Seguridad eléctrica.......9 Fecha de compra...
Página 35
Precauciones de seguridad Precauciones de Seguridad LEA EST AS INSTR UCCIONES ANTES DE USAR LEA EST AS INSTR UCCIONES ANTES DE USAR I Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. I El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños.
Página 36
Precauciones de seguridad No modifique la longitud del No comparta el enchufe con Realice siempre la conexión a cable de alimentación. otros aparatos. un enchufe con toma de tierra. • Causará una descarga eléctrica o • Causará una descarga eléctrica o •...
Página 37
Precauciones de seguridad TENCIÓN TENCIÓN I Instalación No toque nunca las partes No bloquee la entrada ni la Sujete la clavija por la cabeza metálicas de la unidad cuando salida. cuando la saque. retire el filtro. • Son afiladas y pueden producir •...
Página 38
Precauciones de seguridad I Funcionamiento Utilice un paño suave para Asegurese de reemplazar la El modelo de Baja Temperatura limpiar la unidad. No utilice cubeta debidamente cuando vaya operará contínuamente por cera, disolvente ni un a vaciarla para evitar que el agua debajo de una temperature de detergente fuerte.
Página 39
Antes de la utilización Antes de la utilización Preparación para la utilización 1. Consulte a un especialista en instalaciones para realizar la instalación. 2. Enchufe la clavija correctamente. 3. Utilice un circuito apropiado. 4. No utilice una alargadera. 5. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentación. 6.
Página 40
Instrucción Instrucción Símbolos utilizados en este Manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al deshumidificador. Este símbolo indica notas especiales. AVISO Caracteríticas ADVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional para instalaciones eléctricas.
Página 41
Seguridad eléctrica Seguridad Eléctrica ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. El cable de alimentación de este aparato está equipado con una clavija de tres patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, utilice la clavija con un enchufe con toma de tierra estándar de tres ranuras.
Página 42
Seguridad eléctrica Uso Temporal de un Adaptador Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice únicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoría de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentación del adaptador, hágalo con una mano en cada uno para evitar dañar el terminal de tierra.
Página 43
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento PANEL DE CONTROL 1. Tecla POWER --- si pulsa una vez esta tecla, el deshumidificador se enciende, “ON”, y si la vuelve a pulsar el deshumidificador se apaga, “OFF”. 2. Teclas HUMIDITY CONTROL --- se utilizan para seleccionar el ajuste de humedad deseado. •...
Página 44
Instrucciones de funcionamiento Apagado Automático El deshumidificador se apagará automáticamente cuando la cubeta esté llena, cuando se retire la cubeta o no se coloque en la posición correcta. La cubeta debe colocarse en la posición correcta para que el deshumidificador funcione. El deshumidificador no funcionará y se encenderá...
Página 45
Instalación Instalación Ubicación adecuada del deshumidificador • Utilice el deshumidificador en un • Utilice el deshumidificador en • Use el deshumificador para evitar sótano para ayudar a evitar zonas de lavaderos, secadoras, que la humedad dane los lugares daños por humedad. baños y lavavajillas que tengan en los que guarda libros.
Página 46
Mantenimiento Mantenimiento Este deshumidificador está diseñado para funcionar en cualquier época del año. Prácticamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el Riesgo de descarga eléctrica deshumidificador anualmente. • Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de realizar cualquier mantenimiento. •...
Página 47
Cuidados y mantenimiento Solución de problemas SERVICIO Para ahorrar tiempo y dinero, verifique los puntos siguientes antes de llamar a un centro de servicio autorizado. El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: Problema Causas posibles ¿Qué hacer? • Asegúrese de que la clavija del deshumidificador está El cable de alimentación del completamente insertada en el enchufe.
Página 48
Si ha leído completamente el folleto de instrucciones e instalación y necesita asistencia técnica llame al 1-877-755-7932 o escriba a: Heat Controller Inc. 1900 Wellworth Ave. Jackson, MI 49203 Prueba de fecha de compra Es responsabilidad del usuario establecer la fecha de compra original a efectos de garantía. Recomendamos que guarde una factura de venta, un cheque anulado o cualquier otro registro de pago apropiado para este propósito.
Página 52
Specifications and performance data subject to change without notice. HEAT CONTROLLER, INC. 1900 WELLWORTH AVENUE • JACKSON, MICHIGAN 49203 THE QUALITY LEADER IN CONDITIONING AIR P/No.: 3828A20874X Printed in China 09-12-2008...