Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tractor cortacésped
TC98L
Instrucciones y manual de usuario
ES
Millasur S.L.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Anova TC98L

  • Página 1 Tractor cortacésped TC98L Instrucciones y manual de usuario Millasur S.L. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com...
  • Página 2 Anova desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
  • Página 3 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. Posición etiquetas seguridad 1.2. Tenga en cuenta los siguientes puntos de seguridad 1.3. Normas generales de seguridad 1.4. Etiquetas de seguridad 1.5. Regulación para remolque 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1. Identificación de la máquina 3.2.
  • Página 4 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Importante El tractor cortacésped debe utilizarse siempre con la máxima precaución. Para que las precauciones de seguridad y las instrucciones de funcionamiento estén siempre a mano, se han adherido etiquetas a la máquina que muestran pictografías ilustran principales precauciones de funcionamiento.
  • Página 5 Nota: No hacerlo puede resultar en lesiones personales para usted o quienes lo rodean. Las siguientes notas de seguridad ayudarán a evitar o reducir el riesgo de lesiones o muerte Peligro Advertencia Precaución Indica un peligro que, si no Indica un peligro que, si no Indica un peligro que, si se evita, podría provocar se evita, podría provocar...
  • Página 6 v. Desconocimiento efecto condiciones suelo, especialmente las pendientes vi. Enganche y distribución de carga incorrectos 1.3.2. Preparación 1. Al cortar el césped, utilice siempre calzado resistente y pantalones largos. No use el equipo descalzo o sandalias abiertas. 2. Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará el equipo y retire todos los objetos que puedan salir despedidos de la máquina.
  • Página 7 6. Tenga cuidado al tirar de cargas o utilizar equipo pesado: Utilice únicamente puntos de enganche de barra de tiro aprobados. Limitar las cargas a aquellas que pueda controlar con seguridad. No gire bruscamente. Tenga cuidado al dar marcha atrás. Utilice contrapesos o contrapesos de ruedas siempre que se indique en el manual de instrucciones.
  • Página 8 1.4. Etiquetas de seguridad Su máquina debe usarse con cuidado. Es por eso que se han colocado etiquetas con ilustraciones en la máquina, para recordarle las principales precauciones que debe tomar durante su uso. Estas etiquetas deben considerarse parte integrante de la máquina. Si una etiqueta se desprende o se vuelve ilegible, debe ser reemplazada.
  • Página 9 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TC98L Potencia 13,5 HP Velocidad máxima del motor 2800min Cuchilla 49,3 cm (x2) : 88.6dB(A) Nivel de presión sonora en el operario : 3 dB(A) (EN 836 + A4) : 100 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado : 0.58 dB(A)
  • Página 10 3.2. Identificación de sus componentes 1. Tapa del motor. 2. Motor 3. Volante 4. Llave de encendido 5. Asiento 6. Palanca del freno de estacionamiento 7. Batería 8. Ruedas delanteras 9. Pedal de freno 10. Pedal de activación de la transmisión 11.
  • Página 11 2 3 4 El embalaje contiene: 1. Máquina 2. Volante 3. Eje de conexión de dirección 4. Tapa del eje de dirección 5. Ruedas 6. Parachoques 7. Manual de instrucciones 8. Tuercas, pernos, arandelas, casquillo y llave de arranque 9. Herramientas 10.
  • Página 12 4.4. Conexión de la batería # El fluido electrolítico es una solución de ácido sulfúrico. Peligro El ácido sulfúrico es corrosivo y peligroso. El ácido sulfúrico puede provocar ceguera o quemaduras graves. Manténgase fuera del alcance de los niños. Nunca arroje la batería al medio ambiente. Si es necesario cambiar la batería, siga los procedimientos de eliminación establecidos por las autoridades locales.
  • Página 13 5. CONTROLES E INSTRUMENTOS A. Palanca del acelerador. B. Volante. C. Interruptor de los faros. D. Interruptor llave de encendido. E. Pedal de freno. F. Palanca de freno de estacionamiento. G. Palanca de ajuste de altura de corte. H. Palanca accionamiento de la rotación de la cuchilla.
  • Página 14 D. Interruptor llave de encendido Este control operado por llave tiene tres posiciones: «OFF» todo está apagado.  «ON» activa todas las partes.  «START» conecta el motor de arranque.  Si suelta la tecla en «START», volverá automáticamente a «ON» E.
  • Página 15 I. Pedales de conducción Este pedal activa la transmisión en las ruedas y también modula las velocidades de avance y retroceso de la máquina. Para activar el avance, presiónelo hacia «F» con la puntera. A medida que aumenta la presión sobre el pedal, aumenta la velocidad de la máquina.
  • Página 16 capacidad de concentración. Es responsabilidad del usuario evaluar el riesgo potencial de la zona donde se va a realizar el trabajo, y tomar todas las precauciones necesarias para garantizar su propia seguridad y la de los demás, especialmente en pendientes o terrenos accidentados, resbaladizos e inestables.
  • Página 17 6.3.2. Presión de los neumáticos Tener la presión de neumáticos correcta es la condición principal para garantizar que la plataforma de corte esté horizontal y corte de manera uniforme. Desatornille las tapas de las válvulas y conecte una línea de aire comprimido con un manómetro a las válvulas.
  • Página 18 6.4. Uso de la máquina 6.4.1. Inicio Advertencia El motor debe arrancarse en un lugar abierto o bien ventilado. Recuerde siempre que los gases de escape son tóxicos. Para arrancar el motor: Abrir la llave de paso de combustible (en “I”). Cerrar la tapa del motor.
  • Página 19 Advertencia: La conducción debe activarse de la forma ya descrita en el apartado 4 para evitar que un acoplamiento repentino provoque un vuelco y la pérdida de control del vehículo, especialmente en pendientes. 6.4.3. Frenado Primero ralentiza la máquina reduciendo la velocidad del motor y luego pise el pedal hacia abajo para bajar la velocidad aún más hasta que la máquina se detenga.
  • Página 20 Advertencia: Este trabajo solo debe realizarse con el motor apagado. 6.4.7. Fin de la siega Cuando haya terminado de cortar el césped, desenganche las cuchillas, reduzca la velocidad del motor y conduzca la máquina con la plataforma de corte elevada lo más alto posible. 6.4.8.
  • Página 21 Importante: La batería debe guardarse en un lugar fresco y seco. Antes de un período de almacenamiento prolongado (más de 1 mes), cargue siempre la batería y luego recárguela antes de volver a usarla. Filtro de aceite Vacíe el depósito de combustible desconectando el tubo situado en la entrada del filtro de combustible y siga las instrucciones del manual.
  • Página 22 6.5. Uso en pendientes Solo corte en pendientes con inclinación hasta el máximo ya mencionado anteriormente: pendientes superiores a 15° (27%) y pendientes laterales superiores a 10° (18%). El césped en una pendiente debe cortarse moviéndose hacia arriba y hacia abajo y nunca a través de ellos. Al cambiar de dirección, tenga mucho cuidado de que las ruedas que miran hacia arriba de la pendiente no golpeen ningún obstáculo (como piedras, ramas, raíces, etc.) que puedan hacer que la máquina se deslice hacia los lados, vuelque o le haga perder...
  • Página 23 La mejor altura del césped en un césped bien cuidado es aprox. 4-5 cm. Con un corte, no es necesario quitar más de un tercio de la altura total. Si el césped es muy alto, debe cortarse dos veces en un período de veinticuatro horas: la primera vez con las cuchillas a la altura máxima, posiblemente reduciendo el ancho de corte, y el segundo corte a la altura deseada.
  • Página 24 7.2. Programación de mantenimiento 7.2.1. Calendario de mantenimiento Operación Horas Completado 1. Máquina Comprobación de la sujeción y el filo de las cuchillas. Reemplazo de la cuchilla Comprobación de la correa de transmisión Reemplazo de la correa de transmisión* Comprobación de la correa de la cuchilla Reemplazo de la correa de la cuchilla* Ajuste y verificación de la unidad Comprobación del freno y el acoplamiento de la cuchilla...
  • Página 25 7.2.3. Motor Para vaciar el aceite del motor, desenrosque el tapón de aceite cuando vuelva a colocar el tapón, asegúrese de que el sello esté colocado correctamente. 7.2.4. Batería La batería debe recibir un mantenimiento cuidadoso para garantizar una larga vida útil. La batería de la máquina siempre debe estar cargada: Antes de utilizar la máquina por primera vez después de la compra.
  • Página 26 Importante En el césped plano, si es necesario, puede cambiar la posición de la rueda para obtener un corte más bajo. En el césped levantado, debe colocar la rueda en el hoyo «A». En caso de dudas, póngase en contacto con su distribuidor. 7.3.2.
  • Página 27 7.4.2. Sustitución y reparación de neumáticos Los neumáticos son "sin cámara", por lo que todos los pinchazos deben ser reparados por un reparador de neumáticos siguiendo los procedimientos requeridos para este tipo de neumáticos. 7.4.3. Sustitución de las bombillas Las bombillas (12V18W) tienen un racor de bayoneta y se instalan en el portalámparas que se puede extraer girándolo en sentido antihorario.
  • Página 28 7.4.6. Reemplazo de la correa El reemplazo de la correa debe realizarse en un centro de servicio autorizado. Reemplace las correas tan pronto como muestren signos evidentes de desgaste. Use correas originales. 7.5. Lubricación Aplique grasa con un inyector en las áreas que se muestran. Aplique dos o tres inyecciones de grasa y limpie el exceso de grasa.
  • Página 29 Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento. Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Anova o uso de recambios no originales. Defectos de partes normales de desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios como taladros, brocas, hojas de sierra, etc.
  • Página 30 Anova más cercano o entrando en www.millasur.com. El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores oficiales de Anova. Puede localizar su distribuidor más cercano en nuestro mapa de distribuidores en www.anova.es.
  • Página 31 DESPIECE TC98L...
  • Página 41 CERTIFICADO CE EMPRESA DISTRIBUIDORA MILLASUR, S.L. RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAÑA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE.