Descargar Imprimir esta página
Fantini Rubinetti R080B Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para R080B:

Publicidad

Enlaces rápidos

Icona
nIce
nostromo
venezIa
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
R080B
S080B
E880B
N080B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fantini Rubinetti R080B

  • Página 1 Icona nIce nostromo venezIa Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones R080B S080B E880B N080B...
  • Página 2 - pre-installation - pré-installation Vorinstallation - preinstalación - pré-instalação R080B [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. these mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Página 3 S080B 1 1 4 3 1 2 Ø30 2 0 1 Ø50 Ø100 Ø82 [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. these mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Página 4 E880B [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. these mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet.
  • Página 5 N080B [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. these mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet.
  • Página 6 Dati tecnici - tecHnical Details - Données tecHniQUes tecHniscHe Daten - Datos técnicos - DaDos técnicos pressione minima Minimum pressure pression minimum 1 Bar pressione massima Maximum pressure pression maximum 10 Bar press. di esercizio consigliata reccomended working pressure pression optimale de service 2-5 Bar temperatura massima Max.
  • Página 7 installazione - installation - installation installation - instalación - instalação 4 mm METAL...
  • Página 8 installazione - installation - installation installation - instalación - instalação 4 mm...
  • Página 9 installazione - installation - installation installation - instalación - instalação...
  • Página 10 installazione - installation - installation installation - instalación - instalação METAL...
  • Página 11 installazione - installation - installation installation - instalación - instalação...
  • Página 12 installazione - installation - installation installation - instalación - instalação...
  • Página 13 installazione - installation - installation installation - instalación - instalação...
  • Página 14 - Use - Utilisation GeBraUcH - Uso - Utilização al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. controllare periodicamente la tenuta. on first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Página 15 pUlizia - cleaninG - nettoYaGe reiniGUnG - liMpieza - liMpeza la pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
  • Página 16 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 pella (no) italia t +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...
  • Página 17 Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones R080A...
  • Página 18 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R080A Ø80 MAX. MIN. Ø120 IN HOT IN COLD G 1/2 " G 1/2 " [mm] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Página 19 DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
  • Página 20 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 30° max MAX. MAX. MIN. MIN. profondità minima / minimum depth / profondità massima / maximum depth / profondeur minimale / minimale tiefe / profondeur maximale / maximale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima profundidad máxima / profundidade máxima...
  • Página 21 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO MAX. MIN.
  • Página 22 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Página 23 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1/2” 1/2”...
  • Página 24 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO TEFLON...
  • Página 25 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO COLLAUDO INGRESSI INLET TEST ESSAI ENTRÉES PRÜFUNG DER EINLÄSSE PRUEBA DE LAS ENTRADAS ENSAIO DAS ENTRADAS MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Página 26 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO MAX. MAX. MIN. MIN. profondità massima / maximum depth / profondità minima / minimum depth / profondeur maximale / maximale tiefe / profondeur minimale / minimale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima profundidad mínima / profundidade mínima Intonaco / Plaster / Enduit / Putz / Enlucido / Reboco...
  • Página 27 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Resina/ Collante / Bonding agent / Colle / Rivestimento / Tile cladding / Fliesenkleber / Cola / Cola Carrelage / Badezimmer iesen Revestimiento / Revestimento 82-85 MAX. MIN.
  • Página 28 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Página 29 PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE REINIGUNG - LIMPIEZA - LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
  • Página 32 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...

Este manual también es adecuado para:

S080bE880bN080b