Descargar Imprimir esta página

Toyota PZ457-B0513-00 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

■ Expert Fitment Required.
EN
■ Disconnect the battery earth cable.
■ T o avoid damage to the wiring harness, ensure contact
with sharp edges is prevented.
■ Install parts as shown on illustrations.
■ Re-connect battery.
■ R e-fit panels, ensure that the wiring harness and other
components are neatly and securely located.
■ Montaje sólo por el concesionario.
ES
■ Desconectar el cable de masa de la batería.
■ A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
■ Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
■ Vuelva a conectar la batería.
■ V olver a colocar los paneles; preste atención a que el
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-
recta y precisa.
■ E' necessario in officina specializzata.
IT
■ Staccare il cavo di massa dalla batteria
■ A llo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi, evitare di
metterli a contatto con spigoli acuti.
■ M ontare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni.
■ Riconnettere la batteria.
■ R imettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che
il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con
esattezza e nella dovuta maniera.
■ Montage door vakman nodig.
NL
■ Massakabel van accu losmaken.
■ T er vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de
elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.
■ Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
■ Accu weer aansluiten.
■ P anelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en
andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
■ Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
NO
■ Klem jordkabelen av batteriet.
■ F or å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av
skarpe kanter unngås.
■ Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
■ Tilkopl batteriet igjen.
■ M onter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
■ Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FI
■ Erota maadoitusjohto akusta
■ P idä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen
myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.
■ Asenna osat kuvien mukaan.
■ Kytke akku takaisin.
■ A seta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut
osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
Manual reference number: AIM 002 723-0
■ Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
DE
■ Massekabel von Batterie abklemmen.
■ Z ur Vermeidung von Beschädigungen an der abelisolation
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
■ Teile gemäß Abbildung montieren.
■ Batterie wieder anschließen.
■ P aneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
■ Montage par spécialiste nécessaire.
FR
■ Débrancher le câble de masse de la batterie.
■ E viter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas
endommager l'isolation des câbles.
■ Monter les pièces selon les figures.
■ Reconnecter la batterie.
■ R emettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
■ Especialista em montagem requerido.
PT
■ Separe o cabo de terra do acumulador.
■ P ara não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente
evitar-se contacto com arestas afiadas.
■ Monte as partes conforme ilustrado.
■ Recolocar a bateria
■ T ornar a colocar os painéis; verificar se a árvore de cabos
e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
■ Montage ved professionelt værksted påkrævet.
DA
■ Stelkabel fjernes fra batteri.
■ B erøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå
beskadi g else af kabelisoleringen.
■ Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
■ Tilslut batteri igen.
■ P aneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsam-
lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
■ Verkstadsmontage erfordras.
SV
■ Lossa stomkabeln från batteriet.
■ F ör att förhindra skador på ledningarnas isolation
skall beröring med vassa kanter undvikas.
■ Montera detaljerna enligt figurerna
■ Anslut batteriet igen.
■ S ätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att led-
ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.
■ Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CS
■ Odpojte zemnicí kabel od baterie.
■ Z abraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
položeny na ostrých hranách.
■ Montujte části podle vyobrazení
■ Opět připojit baterii.
■ O pět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a
ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
2 of 21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

55406-52340-c0