Descargar Imprimir esta página

Delta Cassidy 3595LF-MPU-LHP Serie Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

2
A.
1
2
F.
1
Metal Pop-up
.
A
Remove stopper (1) and flange (2).
.
Screw nut (1) all the way down. Push
B
washer (2) and gasket (3) down.
.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe automático de metal
.
A
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
.
Atornille la tuerca (1) completamente
B
hasta abajo. Empuje la arandela/roldana
(2) y el (3) hacia abajo.
.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C
aplique cinta para plomero (3), coloque
otra vez el tubo de cola.
Renvoi mécanique en métal
.
A
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre
B
complètement. Poussez la rondelle (2) et
le joint (3) vers le bas.
.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
C
du corps (2), appliquez du ruban de
plomberie (3), puis remettez raccord droit
en place.
B.
C.
3
2
1
G.
3
2
.
Apply silicone to underside of flange (1).
D
Insert body (2) into sink. Screw flange (1)
into body (2).
.
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly
E
(2) down firmly and hold in place.
DO NOT TWIST.
.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off
F
excess silicone (2). DO NOT TWIST.
.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
D
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
.
El pivote (1) debe de estar de frente a la
E
llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio.
NO LO GIRE.
.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1),
F
limpie el exceso de silicón (2).
NO LO GIRE.
.
Appliquez du composé à la silicone sous la
D
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans
le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans
le orps (2).
.
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE
DE LE TORDRE.
.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint
F
(1), puis enlevez le surplus de composé
à la silicone (2). PRENEZ GARDE DE
TORDRE LE PIVOT.
D.
2
3
1
H.
4
5
1
2
.
G
.
H
.
G
.
H
.
G
.
H
3
E.
1
2
4
5
2
3
1
6
Remove pivot nut (1). Install horizontal
rod (2) and stopper (3) as removable (4) or
non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten
screw (5). Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del
pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) utilizando el gancho (3). Introduzca la
barra de alzar (4) dentro de la barra chata de
articulación y apriete el tornillo (5). Conecte el
ensamble al desagüe (6).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez
l'ensemble au renvoi (6).
1
2
86427 Rev. C

Publicidad

loading