Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 48210S000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

u n e p a s s i o n , l e b o i s
assembly
Notice de montage
Montage handleiding
Montageleitung
Manuale d'instruzione
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
"modules 12"
160×80 dp/3p
ref 48210s000
ref 48210p000
www.decoretjardin.com
Made in Belgium

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Décor et Jardin 48210S000

  • Página 1 , l e b o i s assembly Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Manuale d’instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem “modules 12” 160×80 dp/3p ref 48210s000 ref 48210p000 Made in Belgium www.decoretjardin.com...
  • Página 2 WARRANTY NUMBER Collez l'étiquette de garantie de votre abri qui se trouve sur l'emballage Indispensable en cas de réclamation. Plakken het garantielabel van Uw tuinhuis, die vindt U op de verpakking. Onmisbaar in geval van klacht. A _ _ _ _ - _ _ _ _ Aufkleben das Garantieetikett des Gartenhauses, das finden Sie auf der Verpackung.
  • Página 3 General instructions – Read carefully before you dows are obtained by cutting this wood to the correct start size. Thank you for buying your shed. We would ask that you Fixing the shed read these instructions carefully before unpacking the Always fix the shed securely to the ground using all appro- parts.
  • Página 4 Conseils généraux préalables à lire attentivement obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates. Nous vous remercions pour l’acquisition de ce chalet, et Fixation de l’abri nous vous invitons à lire attentivement la notice avant de Toujours fixer solidement l’abri au sol par tous moyens ap- commencer à...
  • Página 5 Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub. Verankeren van het tuinhuis Eerst en vooral hartelijk dank voor uw aankoop van dit Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevestigings- tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen materiaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond. vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.
  • Página 6 Allgemeine Ratschläge zu lesen Mit einem Fussboden : er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden. Die Befestigungsmöglichkeiten sind Wir bedanken uns für Ihr Einkauf, und wir bitten Sie die nicht mitgeliefert. folgende Montageanleitung zu lesen bevor das Paket aus- gepackt wird.
  • Página 7 Leggere attentamente i consigli generali prelimina- Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle ri sottoelencati porte, tagliando il legno nelle dimensioni corrette. Vi ringraziamo dell’acquisto di questo riparo, inoltre Vi invi- Fissaggio del riparo tiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di disim- Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez- ballare il collo.
  • Página 8 Consejos generales previos. Leer atentamente. dimensiones adecuadas. Le agradecemos por haber comprado esta caseta, y le in- Fijación de la caseta vitamos a leer atentamente las instrucciones antes de em- Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade- pezar a abrir el paquete.
  • Página 9 Conselhos gerais preliminares a ler atentamente Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados (não fornecidos). Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler Se optar pela aplicação de soalho: fixe o soalho ao corpo atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.
  • Página 11 "Modules 12" 120×160 SF/SP 600035 : ×1 501934 : ×2 900×1.800mm 12×50/930mm 500652 : ×1 470043 : ×1 12×50/1.800mm 770mm 500522 : ×1 500368 : ×1 12×67/1.676mm 24×38/1.600mm 470044 : ×1 500234 : ×2 770mm 24×38/800mm 500354 : ×2 470089 : ×2 29×59/1.676mm 180×1.502mm 500365 : ×2...
  • Página 12 "Modules 12" 160×80 SF/SP Kit 700133 2013 ×4 2155 ×2 470023 ×2 470087 ×1 Kit 700092 800×1.502mm 620×1.525mm 3010 : ø3,5×16mm ×16 470089 ×2 470088 ×1 180×1.502mm 620×1.525mm 3012 : ø3,5×25mm ×25 3023 : ø4×40mm ×90 3027 : ø4×60mm ×40 3810 : 15mm ×25 500651 : ×2...
  • Página 13 "Modules 12" 160×80 DP/3P 48210S000 48210P000 Laying on concrete slabs (not included) Pose sur dalle béton (non incluse) Plaatsen op betontegel (niet inbegrepen) Montage auf Betondielen (nicht einbegriffen) Posto su pavimenti in cemento (non incluso) Colocar sobre losa de hormigón (non incluida) Montagem sobre laje de betão (não incluído)
  • Página 14 With-floor model Opzione pavimento Option plancher Caseta con suelo Optie: houten vloer Opção com soalho Montage auf Holzbretter 500234 3023 : ×15 ø4×40mm 600544 470023 3027 ø4×60mm 470089 3027 : ×6 ø4×60mm "Modules 12" Discount 120×80 DP/3P 48210S000 48210P000...
  • Página 15 500368 500234 3027 ø4×60mm 3023 : ×6 470043 470044 ø4×40mm 500354 3027 : ×1 ø4×60mm 3027 : ×2 ø4×60mm 3027 : ×1 ø4×60mm 500522 3023 : ×1 ø4×40mm "Modules 12" Discount 120×80 DP/3P 48210S000 48210P000...
  • Página 16 500365 600035 3023 ×10 ø4×40mm "Modules 12" Discount 120×80 DP/3P 48210S000 48210P000...
  • Página 17 800028 3810 : ×25 15mm 90° 90° 501934 501934 3023 ×4 500652 ø4×40mm 3023 ×5 ø4×40mm 3023 ×1 ø4×40mm "Modules 12" Discount 120×80 DP/3P 48210S000 48210P000...
  • Página 18 3023 : 4×6 = 24 ø4×40mm 2155 470087 470088 470088 500651 2013 + 3012 : ×3 470087 3010 : ×6 + 2 ø3,5×25mm ø3,5×16mm 500684 470087 3012 : 2×3 = 6 ø3,5×25mm 3010 : ×8 ø3,5×16mm 2155 "Modules 12" Discount 120×80 DP/3P 48210S000 48210P000...
  • Página 20 Assembly notice - keep for later reference. Notice de montage à conserver pour consultations ultérieures. Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. Montageleitung nicht wegwerfen, bewahren Sie diese für später. Manuale di montaggio da conservare per ulteriori consultazioni. Debe conservar las instrucciones de montaje para consultas posteriores. Instruções de montagem a guardar para consultas futuras.

Este manual también es adecuado para:

48210p000